Lyrics and translation Mestrinho - O Inverno É Você
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Inverno É Você
Зима — это ты
O
inverno
chegou
Наступила
зима,
A
chuva
fez
o
mato
crescer
Дождь
поднял
траву,
A
esperança
voltou
Вернулась
надежда,
Tudo
pode
acontecer
Всё
может
произойти.
O
feijão
vai
brotar
Прорастёт
фасоль,
O
arroz
vai
vingar
Взойдёт
рис,
Vejo
a
roça
crescer
Вижу,
как
растёт
поле,
Só
me
falta
você
Только
тебя
мне
не
хватает,
Que
demora
a
chegar
Что
же
ты
не
приходишь,
Para
me
abraçar...
(vai
mestre...)
Чтобы
обнять
меня...
(Давай,
маэстро...)
Como
tudo
que
é
bom
Как
всё
хорошее,
Só
melhora
de
tom
Становится
только
лучше,
Assim
que
o
inverno
chegar
Как
только
приходит
зима.
O
sertão
já
sem
cor
Сертан,
лишённый
красок,
Tão
cansado
de
seca
Уставший
от
засухи,
Só
espera
o
inverno
chegar
Только
и
ждёт
прихода
зимы,
Pra
ver
o
milho
nascer
Чтобы
увидеть,
как
всходит
кукуруза
E
o
algodão
branquear
И
белеет
хлопок.
Eu
só
espero
você
voltar
Я
только
и
жду
твоего
возвращения.
Não
suma
não
Не
пропадай,
Não
suma
de
mim
Не
исчезай
из
моей
жизни,
Não
suma
não
Не
пропадай,
Sua
falta
é
ruim
Твоё
отсутствие
невыносимо,
Não
suma
não
Не
пропадай,
Se
você
me
faltar
é
o
fim
Если
ты
меня
оставишь,
это
будет
конец.
O
inverno
chegou
Наступила
зима,
A
esperança
voltou
Вернулась
надежда,
A
roça
brotou
Поле
проросло,
O
algodão
branqueou
Хлопок
побелел,
Só
falta
você
Не
хватает
только
тебя,
Só
falta
você
voltar
Только
твоего
возвращения.
Não
suma
não
Не
пропадай,
Não
suma
de
mim
Не
исчезай
из
моей
жизни,
Não
suma
não
Не
пропадай,
Sua
falta
é
ruim
Твоё
отсутствие
невыносимо,
Não
suma
não
Не
пропадай,
Se
você
me
faltar
é
o
fim
Если
ты
меня
оставишь,
это
будет
конец.
O
inverno
chegou
Наступила
зима,
A
esperança
voltou
Вернулась
надежда,
A
roça
brotou
Поле
проросло,
O
algodão
branqueou
Хлопок
побелел,
Só
falta
você
Не
хватает
только
тебя,
Só
falta
você
voltar
Только
твоего
возвращения.
(Eita
Deus
do
céu...
Eu
ei
de
lhe
encontrar...
você...
(Боже
мой...
Я
обязательно
тебя
найду...
тебя...
Em
algum
lugar...
Te
amo.
Esse
é
o
meu
sonho.)
Где
бы
ты
ни
была...
Я
люблю
тебя.
Это
моя
мечта.)
Não
suma
não
Не
пропадай,
Não
suma
de
mim
Не
исчезай
из
моей
жизни,
Não
suma
não
Не
пропадай,
Sua
falta
é
ruim
Твоё
отсутствие
невыносимо,
Não
suma
não
Не
пропадай,
Se
você
me
faltar
é
o
fim...
é
o
fim
Если
ты
меня
оставишь,
это
будет
конец...
это
будет
конец.
O
inverno
chegou
Наступила
зима,
A
esperança
voltou
Вернулась
надежда,
A
roça
brotou
Поле
проросло,
O
algodão
branqueou
Хлопок
побелел,
Só
falta
você
Не
хватает
только
тебя,
Só
falta
você
voltar
Только
твоего
возвращения.
Só
falta
você
Не
хватает
только
тебя,
Só
falta
você
voltar
Только
твоего
возвращения.
Só
falta
você
Не
хватает
только
тебя,
Só
falta
você
voltar
Только
твоего
возвращения.
Só
falta
você
Не
хватает
только
тебя,
Só
falta
você
voltar
Только
твоего
возвращения.
Só
falta
você
Не
хватает
только
тебя,
Só
falta
você
voltar
Только
твоего
возвращения.
Só
falta
você
Не
хватает
только
тебя,
Só
falta
você
voltar
Только
твоего
возвращения.
Só
falta
você
Не
хватает
только
тебя,
Só
falta
você
voltar
Только
твоего
возвращения.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.