Mesus feat. Kayla Bailey - Not Good Enough - translation of the lyrics into German

Not Good Enough - Mesus translation in German




Not Good Enough
Nicht Gut Genug
Ever since a kid, you said I don't deserve to live
Seit ich ein Kind war, hast du gesagt, ich verdiene es nicht zu leben
I still can't forgive half the things you did
Ich kann immer noch nicht die Hälfte der Dinge vergeben, die du getan hast
Half the things, you said to me, are unspeakable
Die Hälfte der Dinge, die du mir gesagt hast, sind unaussprechlich
And keep playin' in my head, all day, on repeat mode
Und spielen sich immer wieder in meinem Kopf ab, den ganzen Tag, im Wiederholungsmodus
Why you always gotta lie to me?
Warum musst du mich immer anlügen?
Why you laugh at my beliefs?
Warum lachst du über meinen Glauben?
And try to kill my dreams?
Und versuchst, meine Träume zu zerstören?
Tell me, what I ever do you?
Sag mir, was habe ich dir jemals getan?
Nothin', and you know it
Nichts, und du weißt es
But you never say it's true
Aber du gibst es nie zu
I mean, how else can I show it?
Ich meine, wie kann ich es anders zeigen?
All I done for you?
Alles, was ich für dich getan habe?
I put my whole life on hold, all because of you
Ich habe mein ganzes Leben auf Eis gelegt, alles wegen dir
Keep throwin' dirt all on my name, then you run me through it
Du wirfst immer wieder Dreck auf meinen Namen, und dann ziehst du mich da durch
God, how much more can I take, 'fore I lose it, uhh?
Gott, wie viel mehr kann ich ertragen, bevor ich die Beherrschung verliere, äh?
Love me
Lieb mich
You never loved me
Du hast mich nie geliebt
You never loved me
Du hast mich nie geliebt
Not good enough, and nothin's ever good enough
Nicht gut genug, und nichts ist jemals gut genug
Good enough to earn your love
Gut genug, um deine Liebe zu verdienen
You never loved me
Du hast mich nie geliebt
I should've done, more
Ich hätte mehr tun sollen
Yeah, I should've done better, better if I give up
Ja, ich hätte es besser machen sollen, besser, wenn ich aufgeben würde
You never loved me
Du hast mich nie geliebt
Every chance that you have, you bringin' up the past
Bei jeder Gelegenheit, die du hast, bringst du die Vergangenheit zur Sprache
I guess grace don't exist, I don't get a pass
Ich schätze, Gnade gibt es nicht, ich bekomme keinen Freibrief
I don't get a chance to prove I can do it, too
Ich bekomme keine Chance zu beweisen, dass ich es auch kann
How come I'm the only one, you ever do this to?
Warum bin ich der Einzige, dem du das antust?
Everybody else always gets forgiveness from you
Alle anderen bekommen immer Vergebung von dir
Me? You just question loyalty, and say I give up on you
Bei mir? Du stellst nur meine Loyalität in Frage und sagst, ich hätte dich aufgegeben
All you do is take, until there's barely any left
Alles, was du tust, ist nehmen, bis kaum noch etwas übrig ist
It's barely any air in my chest, can barely take a breath
Es ist kaum noch Luft in meiner Brust, ich kann kaum atmen
Love me
Lieb mich
Not good enough, and nothin's ever good enough
Nicht gut genug, und nichts ist jemals gut genug
Good enough to earn your love
Gut genug, um deine Liebe zu verdienen
You never loved me
Du hast mich nie geliebt
I should've done, more
Ich hätte mehr tun sollen
Yeah, I should've done better, better if I give up
Ja, ich hätte es besser machen sollen, besser, wenn ich aufgeben würde
You never loved me
Du hast mich nie geliebt
Not good enough, and nothin's ever good enough
Nicht gut genug, und nichts ist jemals gut genug
Good enough, to earn your love
Gut genug, um deine Liebe zu verdienen
You never loved me
Du hast mich nie geliebt
I should've done, more
Ich hätte mehr tun sollen
Yeah, I should've done better, better if I give up
Ja, ich hätte es besser machen sollen, besser, wenn ich aufgeben würde
You never loved me
Du hast mich nie geliebt
I'm really sorry, but I can't do this anymore
Es tut mir wirklich leid, aber ich kann das nicht mehr
Kept dodgin' conflict, now I'm fightin' mental wars
Ich bin Konflikten immer ausgewichen, jetzt kämpfe ich innere Kriege
It's all fun and games, 'til I'm in a mental ward
Es ist alles Spaß und Spiel, bis ich in einer Psychiatrie lande
'Cause the gun to my brain's the way that I'm headin' towards
Weil die Pistole an meinem Kopf der Weg ist, auf den ich zusteuere
But do you care? No, you kick me, while I fall
Aber kümmert es dich? Nein, du trittst mich, während ich falle
Say I wouldn't pull the trigger, say that I ain't got the b.
Sagst, ich würde nicht abdrücken, sagst, ich hätte nicht die Eier
Man, this time we got too close
Mann, diesmal sind wir uns zu nahe gekommen
Let's just keep that between me and you, though
Lass uns das aber unter uns behalten
Love me
Lieb mich
Not good enough, and nothin's ever good enough
Nicht gut genug, und nichts ist jemals gut genug
Good enough to earn your love
Gut genug, um deine Liebe zu verdienen
You never loved me
Du hast mich nie geliebt
I should've done, more
Ich hätte mehr tun sollen
Yeah, I should've done better, better if I give up
Ja, ich hätte es besser machen sollen, besser, wenn ich aufgeben würde
You never loved me
Du hast mich nie geliebt
Not good enough, and nothin's ever good enough
Nicht gut genug, und nichts ist jemals gut genug
Good enough, to earn your love
Gut genug, um deine Liebe zu verdienen
You never loved me
Du hast mich nie geliebt
I should've done, more
Ich hätte mehr tun sollen
Yeah, I should've done better, better if I give up
Ja, ich hätte es besser machen sollen, besser, wenn ich aufgeben würde
You never loved me
Du hast mich nie geliebt
Not good enough, and nothin's ever good enough
Nicht gut genug, und nichts ist jemals gut genug
Good enough, to earn your love
Gut genug, um deine Liebe zu verdienen
You never loved me
Du hast mich nie geliebt
I should've done, more
Ich hätte mehr tun sollen
Yeah, I should've done better, better if I give up
Ja, ich hätte es besser machen sollen, besser, wenn ich aufgeben würde
You never loved me
Du hast mich nie geliebt
Not good enough, and nothin's ever good enough
Nicht gut genug, und nichts ist jemals gut genug
Good enough, to earn your love
Gut genug, um deine Liebe zu verdienen
You never loved me
Du hast mich nie geliebt
I should've done, more
Ich hätte mehr tun sollen
Yeah, I should've done better, better if I give up
Ja, ich hätte es besser machen sollen, besser, wenn ich aufgeben würde
You never loved me
Du hast mich nie geliebt





Writer(s): Huy Tran, Charles Cossetti


Attention! Feel free to leave feedback.