Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do You See Me
Siehst du mich
Do
you
see
me?
Siehst
du
mich?
Can
you
hear
me?
Hörst
du
mich?
I'm
still
in
your
dreams
Ich
bin
immer
noch
in
deinen
Träumen
And
I'm
struggling
Und
ich
kämpfe
Do
you
see
me?
Siehst
du
mich?
Can
you
hear
me?
Hörst
du
mich?
I'm
still
in
your
dreams
Ich
bin
immer
noch
in
deinen
Träumen
And
I'm
struggling
Und
ich
kämpfe
Do
you
see
me?
Siehst
du
mich?
Can
you
hear
me?
Hörst
du
mich?
I'm
still
in
your
dreams
Ich
bin
immer
noch
in
deinen
Träumen
And
I'm
struggling
Und
ich
kämpfe
Do
you
see
me?
Siehst
du
mich?
Can
you
hear
me?
Hörst
du
mich?
I'm
still
in
your
dreams
Ich
bin
immer
noch
in
deinen
Träumen
And
I'm
struggling
Und
ich
kämpfe
Do
you
see
me?
Siehst
du
mich?
How
can
I
not?
All
up
in
my
face,
every
time
that
I
jot
Wie
könnte
ich
nicht?
Direkt
vor
meiner
Nase,
jedes
Mal,
wenn
ich
schreibe
And
every
time
that
I
stop,
and
take
a
breath
for
a
second
Und
jedes
Mal,
wenn
ich
anhalte
und
für
eine
Sekunde
Luft
hole
Feel
you
steppin'
on
my
chest,
takin'
shots,
ah!
Fühle
ich,
wie
du
auf
meine
Brust
trittst,
auf
mich
einstichst,
ah!
Kick
him
while
he's
down,
but
you
never
keep
him
down
Tritt
ihn,
wenn
er
am
Boden
liegt,
aber
du
hältst
ihn
niemals
unten
I'm
a
king
with
my
crown,
and
the
king,
who
the
king
of
me
Ich
bin
ein
König
mit
meiner
Krone,
und
der
König,
der
König
über
mich
Won
the
victory,
when
he
rose
from
the
ground
Errang
den
Sieg,
als
er
vom
Boden
auferstand
Yeah,
I
shout
His
name,
proud
Yeah,
ich
rufe
Seinen
Namen,
stolz
I
don't
care
about
the
in
crowd
Die
In-Crowd
ist
mir
egal
I
care
about
truth
Mir
geht
es
um
die
Wahrheit
But
that's
sump'n
y'on't
know
about
Aber
das
ist
etwas,
wovon
du
nichts
weißt
I'm
always
tryin'
to
make
change
Ich
versuche
immer,
Veränderung
zu
bewirken
But
you
trolls
tryna
change
me
back
to
the
old
me
Aber
du
Troll
versuchst,
mich
zurück
zum
alten
Ich
zu
zwingen
This
ain't
high
school
Das
ist
nicht
die
High
School
You
don't
know
me,
no!
Du
kennst
mich
nicht,
nein!
All
you
do
is
troll
me
Alles,
was
du
tust,
ist
mich
zu
trollen
Gotta
show
'em!
Muss
es
ihnen
zeigen!
Do
you
see
me?
Siehst
du
mich?
Can
you
hear
me?
Hörst
du
mich?
I'm
still
in
your
dreams
Ich
bin
immer
noch
in
deinen
Träumen
And
I'm
struggling
Und
ich
kämpfe
Do
you
see
me?
Siehst
du
mich?
Can
you
hear
me?
Hörst
du
mich?
I'm
still
in
your
dreams
Ich
bin
immer
noch
in
deinen
Träumen
And
I'm
struggling
Und
ich
kämpfe
Do
you
see
me?
Siehst
du
mich?
Can
you
hear
me?
Hörst
du
mich?
I'm
still
in
your
dreams
Ich
bin
immer
noch
in
deinen
Träumen
And
I'm
struggling
Und
ich
kämpfe
Do
you
see
me?
Siehst
du
mich?
Can
you
hear
me?
Hörst
du
mich?
I'm
still
in
your
dreams
Ich
bin
immer
noch
in
deinen
Träumen
And
I'm
struggling
Und
ich
kämpfe
Do
you
see
me?
Siehst
du
mich?
What
you
know
about
demons?
Was
weißt
du
schon
über
Dämonen?
'Cause,
I
know
a
whole
lot
Denn
ich
weiß
eine
ganze
Menge
I
fight
'em
in
my
sleep,
all
the
time
Ich
kämpfe
gegen
sie
im
Schlaf,
ständig
Speakin'
time,
wake
me
up
at
3 o'clock
Apropos
Zeit,
sie
wecken
mich
um
3 Uhr
nachts
So,
what's
that
tell
you?
Also,
was
sagt
dir
das?
Think
it
means
that
I'm
goin'
to
Hell,
do
it?
Denkst
du,
es
bedeutet,
dass
ich
zur
Hölle
fahre,
oder?
Hell,
no!
It
means
I'm
a
threat
to
him
Zur
Hölle,
nein!
Es
bedeutet,
dass
ich
eine
Bedrohung
für
ihn
bin
So,
I
suggest
that
you
listen
real
close,
to
what
I
tell
you
Also
schlage
ich
vor,
dass
du
ganz
genau
zuhörst,
was
ich
dir
sage
'Cause,
I
ain't
gon'
be
here
long
Denn
ich
werde
nicht
lange
hier
sein
But,
you
can
always
hear
a
song
Aber
du
kannst
immer
ein
Lied
hören
Pour
myself
out,
like
Christ
did,
when
I
write
this
Ich
schütte
mich
aus,
wie
Christus
es
tat,
wenn
ich
das
hier
schreibe
Using
His
strength,
to
hold
on
Nutze
Seine
Stärke,
um
durchzuhalten
Struggled
for
so
long
Habe
so
lange
gekämpft
I
'on't
even
know
what
peace
feel
like
Ich
weiß
nicht
einmal,
wie
sich
Frieden
anfühlt
My
dreams
died,
this
is
real
life
Meine
Träume
sind
gestorben,
das
ist
das
echte
Leben
Tears
in
my
eyes,
lookin'
at
the
ceiling,
like
Tränen
in
meinen
Augen,
schaue
zur
Decke,
so
wie
Do
you
see
me?
Siehst
du
mich?
Can
you
hear
me?
Hörst
du
mich?
I'm
still
in
your
dreams
Ich
bin
immer
noch
in
deinen
Träumen
And
I'm
struggling
Und
ich
kämpfe
Do
you
see
me?
Siehst
du
mich?
Can
you
hear
me?
Hörst
du
mich?
I'm
still
in
your
dreams
Ich
bin
immer
noch
in
deinen
Träumen
And
I'm
struggling
Und
ich
kämpfe
Do
you
see
me?
Siehst
du
mich?
Can
you
hear
me?
Hörst
du
mich?
I'm
still
in
your
dreams
Ich
bin
immer
noch
in
deinen
Träumen
And
I'm
struggling
Und
ich
kämpfe
Do
you
see
me?
Siehst
du
mich?
Can
you
hear
me?
Hörst
du
mich?
I'm
still
in
your
dreams
Ich
bin
immer
noch
in
deinen
Träumen
And
I'm
struggling
Und
ich
kämpfe
Do
you
see
me?
Siehst
du
mich?
Tell
me
where
to
go
Sag
mir,
wohin
ich
gehen
soll
I
think
I
lost
my
mind
Ich
glaube,
ich
habe
meinen
Verstand
verloren
All
I've
ever
known
Alles,
was
ich
je
gekannt
habe
I
think
I
lost
in
time
Ich
glaube,
es
ging
mit
der
Zeit
verloren
Tell
me
where
to
go
Sag
mir,
wohin
ich
gehen
soll
I
think
I
lost
my
mind
Ich
glaube,
ich
habe
meinen
Verstand
verloren
All
I've
ever
known
Alles,
was
ich
je
gekannt
habe
I
think
I
lost
in
time
Ich
glaube,
es
ging
mit
der
Zeit
verloren
Do
you
see
me?
Siehst
du
mich?
Can
you
hear
me?
Hörst
du
mich?
I'm
still
in
your
dreams
Ich
bin
immer
noch
in
deinen
Träumen
And
I'm
struggling
Und
ich
kämpfe
Do
you
see
me?
Siehst
du
mich?
Can
you
hear
me?
Hörst
du
mich?
I'm
still
in
your
dreams
Ich
bin
immer
noch
in
deinen
Träumen
And
I'm
struggling
Und
ich
kämpfe
Do
you
see
me?
Siehst
du
mich?
Can
you
hear
me?
Hörst
du
mich?
I'm
still
in
your
dreams
Ich
bin
immer
noch
in
deinen
Träumen
And
I'm
struggling
Und
ich
kämpfe
Do
you
see
me?
Siehst
du
mich?
Can
you
hear
me?
Hörst
du
mich?
I'm
still
in
your
dreams
Ich
bin
immer
noch
in
deinen
Träumen
And
I'm
struggling
Und
ich
kämpfe
Do
you
see
me?
Siehst
du
mich?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Fuck You
date of release
28-07-2020
Attention! Feel free to leave feedback.