Mesus - Do You See Me - translation of the lyrics into German

Do You See Me - Mesustranslation in German




Do You See Me
Siehst du mich
Do you see me?
Siehst du mich?
Can you hear me?
Hörst du mich?
I'm still in your dreams
Ich bin immer noch in deinen Träumen
And I'm struggling
Und ich kämpfe
Do you see me?
Siehst du mich?
Can you hear me?
Hörst du mich?
I'm still in your dreams
Ich bin immer noch in deinen Träumen
And I'm struggling
Und ich kämpfe
Do you see me?
Siehst du mich?
Can you hear me?
Hörst du mich?
I'm still in your dreams
Ich bin immer noch in deinen Träumen
And I'm struggling
Und ich kämpfe
Do you see me?
Siehst du mich?
Can you hear me?
Hörst du mich?
I'm still in your dreams
Ich bin immer noch in deinen Träumen
And I'm struggling
Und ich kämpfe
Do you see me?
Siehst du mich?
How can I not? All up in my face, every time that I jot
Wie könnte ich nicht? Direkt vor meiner Nase, jedes Mal, wenn ich schreibe
And every time that I stop, and take a breath for a second
Und jedes Mal, wenn ich anhalte und für eine Sekunde Luft hole
Feel you steppin' on my chest, takin' shots, ah!
Fühle ich, wie du auf meine Brust trittst, auf mich einstichst, ah!
Kick him while he's down, but you never keep him down
Tritt ihn, wenn er am Boden liegt, aber du hältst ihn niemals unten
I'm a king with my crown, and the king, who the king of me
Ich bin ein König mit meiner Krone, und der König, der König über mich
Won the victory, when he rose from the ground
Errang den Sieg, als er vom Boden auferstand
Jesus!
Jesus!
Yeah, I shout His name, proud
Yeah, ich rufe Seinen Namen, stolz
I don't care about the in crowd
Die In-Crowd ist mir egal
I care about truth
Mir geht es um die Wahrheit
But that's sump'n y'on't know about
Aber das ist etwas, wovon du nichts weißt
I'm always tryin' to make change
Ich versuche immer, Veränderung zu bewirken
But you trolls tryna change me back to the old me
Aber du Troll versuchst, mich zurück zum alten Ich zu zwingen
This ain't high school
Das ist nicht die High School
You don't know me, no!
Du kennst mich nicht, nein!
All you do is troll me
Alles, was du tust, ist mich zu trollen
Gotta show 'em!
Muss es ihnen zeigen!
Do you see me?
Siehst du mich?
Can you hear me?
Hörst du mich?
I'm still in your dreams
Ich bin immer noch in deinen Träumen
And I'm struggling
Und ich kämpfe
Do you see me?
Siehst du mich?
Can you hear me?
Hörst du mich?
I'm still in your dreams
Ich bin immer noch in deinen Träumen
And I'm struggling
Und ich kämpfe
Do you see me?
Siehst du mich?
Can you hear me?
Hörst du mich?
I'm still in your dreams
Ich bin immer noch in deinen Träumen
And I'm struggling
Und ich kämpfe
Do you see me?
Siehst du mich?
Can you hear me?
Hörst du mich?
I'm still in your dreams
Ich bin immer noch in deinen Träumen
And I'm struggling
Und ich kämpfe
Do you see me?
Siehst du mich?
What you know about demons?
Was weißt du schon über Dämonen?
'Cause, I know a whole lot
Denn ich weiß eine ganze Menge
I fight 'em in my sleep, all the time
Ich kämpfe gegen sie im Schlaf, ständig
Speakin' time, wake me up at 3 o'clock
Apropos Zeit, sie wecken mich um 3 Uhr nachts
So, what's that tell you?
Also, was sagt dir das?
Think it means that I'm goin' to Hell, do it?
Denkst du, es bedeutet, dass ich zur Hölle fahre, oder?
Hell, no! It means I'm a threat to him
Zur Hölle, nein! Es bedeutet, dass ich eine Bedrohung für ihn bin
So, I suggest that you listen real close, to what I tell you
Also schlage ich vor, dass du ganz genau zuhörst, was ich dir sage
'Cause, I ain't gon' be here long
Denn ich werde nicht lange hier sein
But, you can always hear a song
Aber du kannst immer ein Lied hören
Pour myself out, like Christ did, when I write this
Ich schütte mich aus, wie Christus es tat, wenn ich das hier schreibe
Using His strength, to hold on
Nutze Seine Stärke, um durchzuhalten
Struggled for so long
Habe so lange gekämpft
I 'on't even know what peace feel like
Ich weiß nicht einmal, wie sich Frieden anfühlt
My dreams died, this is real life
Meine Träume sind gestorben, das ist das echte Leben
Tears in my eyes, lookin' at the ceiling, like
Tränen in meinen Augen, schaue zur Decke, so wie
Do you see me?
Siehst du mich?
Can you hear me?
Hörst du mich?
I'm still in your dreams
Ich bin immer noch in deinen Träumen
And I'm struggling
Und ich kämpfe
Do you see me?
Siehst du mich?
Can you hear me?
Hörst du mich?
I'm still in your dreams
Ich bin immer noch in deinen Träumen
And I'm struggling
Und ich kämpfe
Do you see me?
Siehst du mich?
Can you hear me?
Hörst du mich?
I'm still in your dreams
Ich bin immer noch in deinen Träumen
And I'm struggling
Und ich kämpfe
Do you see me?
Siehst du mich?
Can you hear me?
Hörst du mich?
I'm still in your dreams
Ich bin immer noch in deinen Träumen
And I'm struggling
Und ich kämpfe
Do you see me?
Siehst du mich?
Tell me where to go
Sag mir, wohin ich gehen soll
I think I lost my mind
Ich glaube, ich habe meinen Verstand verloren
All I've ever known
Alles, was ich je gekannt habe
I think I lost in time
Ich glaube, es ging mit der Zeit verloren
Tell me where to go
Sag mir, wohin ich gehen soll
I think I lost my mind
Ich glaube, ich habe meinen Verstand verloren
All I've ever known
Alles, was ich je gekannt habe
I think I lost in time
Ich glaube, es ging mit der Zeit verloren
Do you see me?
Siehst du mich?
Can you hear me?
Hörst du mich?
I'm still in your dreams
Ich bin immer noch in deinen Träumen
And I'm struggling
Und ich kämpfe
Do you see me?
Siehst du mich?
Can you hear me?
Hörst du mich?
I'm still in your dreams
Ich bin immer noch in deinen Träumen
And I'm struggling
Und ich kämpfe
Do you see me?
Siehst du mich?
Can you hear me?
Hörst du mich?
I'm still in your dreams
Ich bin immer noch in deinen Träumen
And I'm struggling
Und ich kämpfe
Do you see me?
Siehst du mich?
Can you hear me?
Hörst du mich?
I'm still in your dreams
Ich bin immer noch in deinen Träumen
And I'm struggling
Und ich kämpfe
Do you see me?
Siehst du mich?






Attention! Feel free to leave feedback.