Mesus - Gracism - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mesus - Gracism




That's what the problem is
Вот в чем проблема
I-it's churches full of people who say
Церкви полны людей, которые говорят
I deserve to be with the father, but you don't
Я заслуживаю быть с отцом, а вы нет
And I made up a term for it, this week
И на этой неделе я придумал для этого термин
I think w-we should call it, gracism
Я думаю, нам следует назвать это грацизмом
As a word, and the definition I'm making up, to define this exact problem
Как слово и определение, которое я придумываю, чтобы точно определить эту проблему
It's the same thing as racism, gracism
Это то же самое, что расизм, грацизм
Except, that gracism is not about the color of your skin
За исключением того, что грациозность - это не цвет твоей кожи
It's about the color of your sins
Это цвет твоих грехов
Unh, I grew up with a Daddy, as a pastor
Эх, я вырос с папой, пастором
I grew up with no Daddy, I's a bastard
Я вырос без папы, я ублюдок
I fall asleep, with the Bible on my nightstand
Я засыпаю с Библией на прикроватной тумбочке
I never read a page of the Bible, in my life, man
Я за всю свою жизнь не прочитал ни одной страницы Библии, чувак
I can quote verses, 'til I'm blue in the face, me
Я могу цитировать стихи, пока не посинею, я сам
I could quote The Blueprint, so good, you would think I'm Jay-Z
Я мог бы процитировать Blueprint, настолько хороший, что можно подумать, я Джей-Зи
I like Hillsong, I like Cypress Hill
Мне нравится Hillsong, мне нравится Cypress Hill
I praise The Most High, I get high as hell
Я восхваляю Всевышнего, я чертовски кайфую
I hold signs, on the street corner
Я держу плакаты на углу улицы
Yeah, I sold dimes, on a street corner
Да, я продавал десятицентовики на углу улицы
I know where I'm going, when I die
Я знаю, куда я пойду, когда умру
You keep it up, you might just end up going there tonight
Если будешь продолжать в том же духе, то, возможно, в конечном итоге отправишься туда сегодня вечером
Right?
Верно?
I guess you wouldn'a bit that apple, would you?
Я думаю, ты бы не стал кусать это яблоко, не так ли?
I guess you perfect, and you prob'ly' can't relate, could you?
Я думаю, ты идеален, и ты, вероятно, не можешь понять, не так ли?
Too focused on the good you
Слишком сосредоточен на хорошем, что у тебя есть.
To tell the rest us bad people
Чтобы рассказать остальным нам, плохим людям
'Bout the good news
О хороших новостях
Why you actin' like a gracist?
Почему ты ведешь себя как грацист?
A gracist?
Грацист?
A gracist?
Грацист?
I see the hate
Я вижу ненависть
It's written all over your faces
Это написано на ваших лицах
Your faces
На ваших лицах
Your faces
На ваших лицах
And let's face it
И давайте посмотрим правде в глаза
You're nothin' but a gracist
Вы никто иной, как грацист
I'm not a racist, I'm not lookin' at ya' skin
Я не расист, я не смотрю на вашу кожу
I said gracist, 'cause all you do is throw the book at my sin
Я сказал "грацист", потому что все, что ты делаешь, - это швыряешь книгу в мой грех
I'm just here to tell the truth, take it or leave it, sinner
Я здесь только для того, чтобы сказать правду, принимай это или нет, грешник
Okay, let's talk about the truth, when they were eatin' dinner
Ладно, давай поговорим о правде, когда они ужинали
When he broke the bread, remember what he said?
Когда он преломлял хлеб, помнишь, что он сказал?
He said he covered all our sins, on the day he bled
Он сказал, что покрыл все наши грехи в тот день, когда пролил кровь
He ain't say he cover, only yours
Он не говорит, что покрывает, только твои
So, why you actin' like you washed away your sins?
Итак, почему ты ведешь себя так, будто смыл свои грехи?
With some holy chores, out here startin' holy wars
Выполнив несколько священных обязанностей, мы начинаем священные войны
Do you like when people shout at you
Тебе нравится, когда люди кричат на тебя
With a megahorn, 'til they strain their vocal chords
В мегафон, пока не надорвут голосовые связки
Do you think that some of the sins you commit are any different?
Как ты думаешь, какие-то из твоих грехов чем-то отличаются?
Than mine, and therefore God's grace is insufficient, woo!
От моих, и поэтому Божьей благодати недостаточно, ууу!
Unh, boy, I really hope not
Эх, парень, я правда надеюсь, что нет
'Cause without God's grace, really hope is all you got
Потому что без Божьей милости настоящая надежда - это все, что у тебя есть
He said, "Love your neighbour", he never said to judge 'em
Он сказал: "Возлюби ближнего своего", он никогда не говорил судить их
We only called to be a witness, end of discussion
Мы позвали только для того, чтобы быть свидетелями, конец дискуссии
I guess you wouldn'ta bit that apple, would you?
Я думаю, ты бы не стал кусать это яблоко, не так ли?
I guess you perfect, and you prob'ly' can't relate, could you?
Я думаю, ты идеален, и ты, вероятно, не можешь понять, не так ли?
Too focused on the good you
Слишком сосредоточен на хорошем тебе,
To tell the rest us bad people, 'bout the good news
Чтобы рассказать остальным, плохим людям, о хороших новостях
Why you actin' like a gracist?
Почему вы ведете себя как грасист?
A gracist?
Грасист?
A gracist?
Грасист?
I see the hate, it's written all over your faces
Я вижу ненависть, она написана на ваших лицах
Your faces
На ваших лицах
Your faces
На ваших лицах
And let's face it, you ain't nothin' but a gracist
И давайте посмотрим правде в глаза, вы не кто иной, как грасист
A gracist
Грасист
A gracist
Грацист
I see the hate, it's written all over your faces
Я вижу ненависть, она написана на ваших лицах
Your faces
На ваших лицах
Your faces
На ваших лицах
Hey, let's face it, you ain't nothin' but a gracist
Эй, давай посмотрим правде в глаза, ты не кто иной, как грацист
A gracist
Грацист
A gracist
Грацист
I see the hate, it's written all over your faces
Я вижу ненависть, она написана на ваших лицах
Your faces
На ваших лицах
Your faces
На ваших лицах
Dear God, don't let me ever be a gracist!
Дорогой Боже, не дай мне никогда стать грацист!






Attention! Feel free to leave feedback.