Mesus - Guest - translation of the lyrics into German

Guest - Mesustranslation in German




Guest
Gast
So, white people are guests in hip-hop, uh?
Also, Weiße sind Gäste im Hip-Hop, äh?
White people are guests in black music?!
Weiße sind Gäste in schwarzer Musik?!
What the fuck is black music?
Was zum Teufel ist schwarze Musik?
Music isn't a color, music is a fucking sound!
Musik ist keine Farbe, Musik ist ein verdammter Klang!
You call me guest in my own house
Du nennst mich Gast in meinem eigenen Haus
Bitch, I pay the mortgage
Schlampe, ich zahle die Hypothek
But, I guess this ain't my home now, who you think support this, ehhh??
Aber, ich schätze, das ist jetzt nicht mein Zuhause, wer, denkst du, unterstützt das, ehhh??
White people, yup, that's right, people
Weiße Leute, yep, genau richtig, Leute
You tryin' to scare me off, 'cause you scared that I might beat you?
Versuchst du mich zu verscheuchen, weil du Angst hast, dass ich dich besiegen könnte?
Man, this' so fuckin' stupid, hoopin' was made by a white man
Mann, das ist so verdammt dumm, Basketball wurde von einem weißen Mann erfunden
I guess Michael Jordan is a guest there, then? Right man?
Ich schätze, Michael Jordan ist dann dort ein Gast? Richtig, Mann?
Right, Can-non, Nick? Guess you think you fuckin' slick
Richtig, Can-non, Nick? Schätze, du hältst dich für verdammt clever
Guess again, you fuckin' prick, must not know who fuckin' with
Rate nochmal, du verdammter Wichser, musst wohl nicht wissen, mit wem du dich anlegst
Music's colorless, it comes from within, it's like a ghost
Musik ist farblos, sie kommt von innen, sie ist wie ein Geist
But I don't expect you to get that, 'cause the shit you spit's a joke
Aber ich erwarte nicht, dass du das kapierst, denn der Scheiß, den du von dir gibst, ist ein Witz
Stick to comedy, on your knees, suck Hollywood off some mo'
Bleib bei Comedy, auf deinen Knien, lutsch Hollywood noch ein bisschen mehr einen
Funny shit is, you the whitest black dude, that I fuckin' know!
Das Witzige daran ist, du bist der weißeste schwarze Kerl, den ich verdammt nochmal kenne!
Woah! Why is he so mad?
Woah! Warum ist er so wütend?
Woah! Go ask DJ Vlad!
Woah! Geh und frag DJ Vlad!
Woah! Here I go, I'm on my white shit, right Nick?
Woah! Jetzt leg ich los, ich mach mein weißes Ding, richtig Nick?
Bro! Rap is frickin' cool! I should try it!
Bro! Rap ist verdammt cool! Ich sollte es versuchen!
Naw, rap is for us black folks, just keep on buyin' it, an' keep it quiet
Nee, Rap ist für uns Schwarze, kauf es einfach weiter und halt die Klappe
Cracker
Weißbrot
Wah? Fuck! I was gonna sa...! You just called me a crack-... jahhh!
Was? Fuck! Ich wollte gra...! Du hast mich gerade Weißb-... jahhh!
I... don't have the rhythm to catch up, now
Ich... habe nicht den Rhythmus, um jetzt aufzuholen
I'm fucking behind the beat, that's where the hook goes
Ich bin verdammt nochmal hinter dem Beat, da kommt der Hook hin
And now fuck, I'm so white...!
Und jetzt fuck, ich bin so weiß...!
So comfortable on beats, I might go bucket naked to the lab
So wohl auf Beats, ich könnte splitternackt ins Labor gehen
Put my life in writin', why you think it's called a fuckin' pad?
Schreibe mein Leben auf, warum, glaubst du, nennt man es einen verdammten Block?
Fuck you, racists, sayin' I'm a guest in rap, 'cause I ain't black
Fickt euch, Rassisten, die sagen, ich sei ein Gast im Rap, weil ich nicht schwarz bin
I ain't bad, for a white guy, yeah, you could kiss my ass
Ich bin nicht schlecht, für einen Weißen, ja, ihr könnt mich am Arsch lecken
I ain't bad, for the greatest rapper on the fuckin' Earth
Ich bin nicht schlecht, für den größten Rapper auf der verdammten Erde
What's it matter, what color my mom and dad were at my birth?
Was spielt es für eine Rolle, welche Hautfarbe meine Mutter und mein Vater bei meiner Geburt hatten?
You could eat a big fat bowl of dick, if you think that my bars
Ihr könnt eine große fette Schüssel Schwänze fressen, wenn ihr denkt, dass meine Bars
Don't belong in rap, 'cause my skin color don't match Lord Jamar's
Nicht in den Rap gehören, weil meine Hautfarbe nicht zu der von Lord Jamar passt
Becky, Becky! Oh my gosh! Why is he talking so harsh?
Becky, Becky! Oh mein Gott! Warum redet er so hart?
Why doesn't he feel like slavery is all his fucking fault?
Warum fühlt er sich nicht so, als wäre die Sklaverei ganz allein seine verdammte Schuld?
Pro'bly 'cause it's fucking not
Wahrscheinlich, weil sie es verdammt nochmal nicht ist
I just dropped a video with a noose in it
Ich habe gerade ein Video mit einer Schlinge darin veröffentlicht
And I had to YouTube how to tie the knot
Und ich musste auf YouTube nachsehen, wie man den Knoten bindet
So, you know, like, clearly, I'm fucking, like
Also, weißt du, so, offensichtlich bin ich verdammt nochmal, so
Expert CEO boss of KKK level racist, when I
Experten-CEO-Boss-des-KKK-Level-Rassist, wenn ich
Have to YouTube how to...
Auf YouTube nachsehen muss, wie man...
Oh, fuck it! You fucking morons...
Oh, scheiß drauf! Ihr verdammten Idioten...
Man, rap has always been my crib, way before M-TV Cribs
Mann, Rap war schon immer meine Bude, lange vor M-TV Cribs
Now you steamin', 'cause my streamin' money payin' for my crib
Jetzt kochst du vor Wut, weil mein Streaming-Geld meine Bude bezahlt
But, hey, I didn't earn it, right? And I don't deserve it, right?
Aber hey, ich habe es nicht verdient, richtig? Und ich verdiene es nicht, richtig?
To write lyrics with a hand that's white, and cry about my perfect life?
Texte mit einer weißen Hand zu schreiben und über mein perfektes Leben zu heulen?
Well, what's the purpose, right? What's the point to bring this up, mannn?
Nun, was ist der Zweck, richtig? Was bringt es, das anzusprechen, Mann?
'Cause, I ain't a guest here, this the house that I grew up innn
Denn, ich bin hier kein Gast, das ist das Haus, in dem ich aufgewachsen bin
I'm sure people mad, but fuck all that, I got enough frienddds
Ich bin sicher, Leute sind sauer, aber scheiß auf all das, ich habe genug Freunde
Tell 'em zip it for' they get evicted, pay yo' fuckin' rennnt
Sag ihnen, sie sollen die Klappe halten, bevor sie rausgeschmissen werden, zahl deine verdammte Miete
'Cause I'm 'bout to get it in, homeboy, I'm 'bout to get it innn
Denn ich leg gleich los, Homeboy, ich leg gleich los
All you talkin' bout is skin, fuckboy, quit talking 'bout my skinnn
Alles, worüber du redest, ist Haut, Fuckboy, hör auf, über meine Haut zu reden
I'm so fuckin' comfortable, you fuckin' know this where I liiiiive
Ich fühle mich so verdammt wohl, du weißt verdammt nochmal, dass ich hier lebe
Guess you thought that I was just a guest around here? Guess againnn!
Dachtest wohl, ich wäre hier nur ein Gast? Rate nochmal!





Writer(s): Huy Tran, Charles Cossetti


Attention! Feel free to leave feedback.