Mesus - NightMerica - translation of the lyrics into German

NightMerica - Mesustranslation in German




NightMerica
NachtMerika
I got sold a dream, and woke up with a nightmare
Man hat mir einen Traum verkauft, und ich bin in einem Albtraum aufgewacht
Call Dr. King, and tell him it ain't right here
Ruf Dr. King an und sag ihm, dass es hier nicht richtig ist
They don't want no peace, wantin' us to fight, here
Sie wollen keinen Frieden, wollen, dass wir hier kämpfen
Ah, yeah, it's quite clear, yuh
Ah, ja, das ist ziemlich klar, jup
I don't see races, I'm color blind
Ich sehe keine Rassen, ich bin farbenblind
And I don't speak racist, I'm color mime
Und ich spreche nicht rassistisch, ich bin farbenstumm
How come when we babies, our color fine?
Wieso ist unsere Farbe in Ordnung, wenn wir Babys sind?
But, somewhere along the way, man, we done lost our mind
Aber irgendwo auf dem Weg, Mann, haben wir den Verstand verloren
I don't understand these technicalities
Ich verstehe diese Formalitäten nicht
And, what exactly makes someone a special nationality
Und was genau macht jemanden zu einer besonderen Nationalität
Take me, for example, you see, technically, I'm white
Nimm mich zum Beispiel, siehst du, technisch gesehen bin ich weiß
But let me get my summer tan on, you can't see that boy at night, right?
Aber lass mich meine Sommerbräune bekommen, dann kannst du den Jungen nachts nicht sehen, richtig?
And please don't think I'm playin', 'cause I'm serious
Und bitte denk nicht, ich mache Witze, denn ich meine es ernst
I just play it off with sarcasm, 'cause I'm furious
Ich überspiele es nur mit Sarkasmus, weil ich wütend bin
Come on, ya'll, what year is this?
Kommt schon, Leute, welches Jahr haben wir?
How long we been hearin' this?
Wie lange hören wir das schon?
Bickerin' 'bout pigment, man, I swear we sound so ignorant
Streiten über Pigment, Mann, ich schwöre, wir klingen so ignorant
Actually, we ignent, hatin' over pigment
Eigentlich sind wir ignorant, hassen wegen Pigment
As if anybody ever got to choose they pigment
Als ob irgendjemand jemals sein Pigment wählen könnte
And, if that ain't bad enough, we gonna teach our kids this
Und als ob das nicht schlimm genug wäre, bringen wir das unseren Kindern bei
So generation after generation just relives this nightmare
So erlebt Generation für Generation diesen Albtraum immer wieder
'Cause, I got sold a dream, and woke up with a nightmare
Denn man hat mir einen Traum verkauft, und ich bin in einem Albtraum aufgewacht
Call Dr. King, and tell him it ain't right here
Ruf Dr. King an und sag ihm, dass es hier nicht richtig ist
They don't want no peace, they wantin' us to fight, here
Sie wollen keinen Frieden, sie wollen, dass wir hier kämpfen
Ah, yeah, it's quite clear, but oh-oh, no
Ah, ja, das ist ziemlich klar, aber oh-oh, nein
I ain't gon' hate, he saw love
Ich werde nicht hassen, er sah Liebe
I ain't gon' hate, he saw love
Ich werde nicht hassen, er sah Liebe
I ain't gon' hate
Ich werde nicht hassen
I ain't gon' hate
Ich werde nicht hassen
I ain't gon' hate, oh-oh, no
Ich werde nicht hassen, oh-oh, nein
He saw love
Er sah Liebe
Yeah, love
Ja, Liebe
Uh, he saw love
Uh, er sah Liebe
But that what they want us to know, no
Aber das ist nicht, was sie wollen, dass wir wissen, nein
That ain't what they want us to see
Das ist nicht, was sie wollen, dass wir sehen
They want when I see you, and you see me, we see enemies
Sie wollen, dass wenn ich dich sehe und du mich siehst, wir Feinde sehen
You got yo' gun, I got my gun, and now we both thinkin' squeeze
Du hast deine Waffe, ich hab meine Waffe, und jetzt denken wir beide ans Abdrücken
They want us runnin' through these streets, just terrified of police, no peace
Sie wollen, dass wir durch diese Straßen rennen, voller Angst vor der Polizei, kein Frieden
They rather white and blacks hate each other
Sie wollen lieber, dass Weiße und Schwarze sich hassen
Fight and act like some type of maniac
Kämpfen und sich aufführen wie irgendeine Art von Wahnsinnigen
But I refuse, I refuse
Aber ich weigere mich, ich weigere mich
I won't fall into that trap
Ich werde nicht in diese Falle tappen
Nah, I'm seein' shade through that
Nein, ich durchschaue das
'Cause, if that's how we all react
Denn wenn wir alle so reagieren
Then we all lose, we all lose
Dann verlieren wir alle, wir verlieren alle
Crushin' us, throwin' fuel on the fire with they lies and agendas
Sie zerquetschen uns, gießen Öl ins Feuer mit ihren Lügen und Agenden
Strength in numbers,so they want us all divide
Stärke liegt in der Zahl, also wollen sie uns alle spalten
And I'm so tired of Facebook dissin'
Und ich bin so müde von den Facebook-Streitigkeiten
You so tough, then face the system
Du bist so taff, dann stell dich dem System
Let's change our thinkin', 'til we 'rase this
Lasst uns unser Denken ändern, bis wir das auslöschen
Let's go
Los geht's
'Cause, I got sold a dream, and woke up with a nightmare
Denn man hat mir einen Traum verkauft, und ich bin in einem Albtraum aufgewacht
Call Dr. King, and tell him it ain't right here
Ruf Dr. King an und sag ihm, dass es hier nicht richtig ist
They don't want no peace, wantin' us to fight, here
Sie wollen keinen Frieden, wollen, dass wir hier kämpfen
Ah, yeah, it's quite clear, but oh-oh, no
Ah, ja, das ist ziemlich klar, aber oh-oh, nein
I ain't gon' hate, he saw love
Ich werde nicht hassen, er sah Liebe
I ain't gon' hate, he saw love
Ich werde nicht hassen, er sah Liebe
I ain't gon' hate
Ich werde nicht hassen
I ain't gon' hate
Ich werde nicht hassen
I ain't gon' hate, oh-oh, no
Ich werde nicht hassen, oh-oh, nein
I got got sold a dream
Man hat mir einen Traum verkauft
Someone call Dr. King
Jemand soll Dr. King anrufen
They don't want no peace
Sie wollen keinen Frieden
Ah, yeah, it's quite clear, but oh-oh, no
Ah, ja, das ist ziemlich klar, aber oh-oh, nein
He saw love
Er sah Liebe
Man
Mann
How long we gon' keep trippin' over this?
Wie lange werden wir noch darüber stolpern?
The same obstacle, the same hurdle, the same issue, man
Dasselbe Hindernis, dieselbe Hürde, dasselbe Problem, Mann
Damn, unh
Verdammt, unh
Yo' skin is black, my skin is white, nah
Deine Haut ist schwarz, meine Haut ist weiß, nein
We can't unite, we gon' fight
Wir können uns nicht vereinen, wir werden kämpfen
Oh, that's right
Oh, stimmt ja
Yo' skin is white, my skin black
Deine Haut ist weiß, meine Haut schwarz
So miss me with yo' dafts, we s'posed to scrap
Also komm mir nicht mit deinem Blödsinn, wir sollen uns prügeln
L-L-L Lord have mercy, controversy
H-H-H Herr, erbarme dich, Kontroverse
E'rybody talkin' 'bout what's in my verses
Jeder redet darüber, was in meinen Versen steht
And I don't even understand what I did wrong
Und ich verstehe nicht einmal, was ich falsch gemacht habe
'Cause, I just live my life, write it down, and put it to song
Denn ich lebe nur mein Leben, schreibe es auf und mache einen Song daraus
Way I see it, I done kept quiet way too long
So wie ich es sehe, war ich schon viel zu lange still
'Cause, I done been had these feelings, now they way too strong
Denn ich hatte diese Gefühle schon lange, jetzt sind sie viel zu stark
So I speak truth and love, 'til the hate is gone
Also spreche ich Wahrheit und Liebe, bis der Hass verschwunden ist
Until the truth above comes down to take me home, gone
Bis die Wahrheit von oben herabkommt, um mich nach Hause zu holen, weg






Attention! Feel free to leave feedback.