Lyrics and translation Mesus - Once Upon a Time
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Good
morning,
boys
and
girls
Доброе
утро,
мальчики
и
девочки
Today
were
gonna
talk
about
America
Сегодня
мы
собирались
поговорить
об
Америке
America,
what's
that?
Америка,
что
это
такое?
America,
is
a
place
that
existed
long
ago
Америка
- это
место,
которое
существовало
давным-давно
I
remember,
once
upon
a
time
Я
помню,
давным-давно
In
a
land
called
America
В
стране
под
названием
Америка
I
remember,
once
upon
a
time
Я
помню,
когда-то
давным-давно
In
a
land
called
America
В
стране
под
названием
Америка
Welcome
to
America
Добро
пожаловать
в
Америку
We
the
biggest
gang
on
the
planet
Мы
самая
большая
банда
на
планете
Think
we
ain't
Думаете,
мы
не
Why
you
think
them
gangs
call
it
flaggin'?
Как
ты
думаешь,
почему
эти
банды
называют
это
развеванием
флагов?
If
you
want
it
then
we
take
it
Если
ты
этого
хочешь,
мы
это
берем
When
we
take
it
we
ain't
askin'
Когда
мы
это
берем,
мы
не
спрашиваем
This
is
basic
like
a
t-shirt
Это
просто,
как
футболка
We
American
savage
Мы,
американские
дикари
And
don't
you
dare
say
faggot
И
не
смей
говорить
"педик"
But
it's
okay
to
force
a
gay
agenda
down
our
throats
Но
это
нормально
- заталкивать
гей-повестку
нам
в
глотку
Oh
my
gosh,
it's
so
offensive
Боже
мой,
это
так
оскорбительно
Good
I
hope
it
is
Я
надеюсь,
что
это
так
и
есть
You
ever
think
that
I'm
offended
by
the
shit
you
showin'
kids
Ты
когда-нибудь
думал,
что
меня
оскорбляет
то
дерьмо,
которое
ты
показываешь
детям
Hey
hold
up,
bitch!
Эй,
погоди,
сука!
Because
I'm
only
getting
started
Потому
что
я
только
начинаю
Someone
tell
me
how
the
hell
you
think
it's
cool
Кто-нибудь,
скажите
мне,
какого
черта,
по-вашему,
это
круто
To
let
a
drag
queen
read
to
kindergartners?
Позволить
трансвеститу
читать
детсадовцам?
You
ain't
gotta
follow
God
to
see
the
reason
that
ain't
right
Не
обязательно
следовать
за
Богом,
чтобы
увидеть
причину,
по
которой
это
неправильно
This
shit's
so
Anti-Christ
Это
дерьмо
настолько
антихристово
I
swear
to
God
his
name
is
Nanny-Christ
Богом
клянусь,
его
зовут
Нэнни-Христос
Man
becomes
a
wife
an'
that
aight,
but
wrong
to
call
him
queer
Мужчина
становится
женой,
и
это
хорошо,
но
неправильно
называть
его
педиком
But
then
we
turn
around
and
give
a
man
Но
потом
мы
поворачиваемся
и
даем
мужчине
A
woman
of
the
year
Женщину
года
Hey
listen
here
Эй,
послушайте
сюда
You
think
I'm
scared,
you
gotta
'nother
thing
comin'
Ты
думаешь,
я
боюсь,
у
тебя
ничего
не
выйдет
I'm
from
a
time
when
we
solved
problems
Я
из
того
времени,
когда
мы
решали
проблемы
With
our
knuckles
motherfucker
С
нашими
костяшками
пальцев,
ублюдок
I
remember
once
upon
a
time
Я
помню,
как
однажды
давным-давно
In
a
land
called
America
В
стране
под
названием
Америка
When
people
didn't
act
like
fuckin'
pussies
Когда
люди
не
вели
себя
как
гребаные
киски
I
remember
once
upon
a
time
Я
помню,
как
однажды
давным-давно
In
a
land
called
America
В
стране
под
названием
Америка
When
you
were
getting
punched
if
you
pushed
me
Когда
тебя
били,
если
ты
толкал
меня
I
remember
once
upon
a
time
Я
помню,
как
однажды
давным-давно
In
a
land
called
America
В
стране
под
названием
Америка
When
we
were
actually
free
to
speak
or
minds
Когда
мы
действительно
были
свободны
в
высказываниях
и
мыслях
I
remember
once
upon
a
time
Я
помню,
как
давным-давно
In
a
land
called
America
В
стране
под
названием
Америка
When
the
truth
wasn't
a
crime
Когда
правда
не
была
преступлением
So
welcome
to
America
Итак,
добро
пожаловать
в
Америку
We
the
biggest
business
on
the
planet
Мы
крупнейший
бизнес
на
планете
Think
we
ain't
Думаем,
что
это
не
так
Dare
your
ass
to
slip
up
on
them
taxes
Посмей
своей
задницей
уклониться
от
уплаты
налогов
Uncle
Sam
want
it
he
take
it
Дядя
Сэм
хочет
этого,
он
берет
это
When
he
take
it
he
ain't
askin'
Когда
он
берет
это,
он
ни
о
чем
не
спрашивает.
So
I
stack
a
mill
in
cash
and
claim
the
lowest
tax
bracket
Так
что
я
вкладываю
миллион
наличными
и
претендую
на
самую
низкую
налоговую
ставку
Tellin'
me
I
can't
say
that
Говоришь
мне,
что
я
не
могу
этого
сказать
But
it's
ok
to
take
my
hard
earned
money
til
I'm
broke
Но
это
нормально
- брать
мои
кровно
заработанные
деньги,
пока
я
не
разорюсь
So
fuck
a
socialist,
I
hope
you
drop
the
soap
you
bitch
Так
что
к
черту
социалистов,
я
надеюсь,
ты
бросишь
мыло,
сука
'Cause
you
belong
in
jail
Потому
что
твое
место
в
тюрьме
Right
next
to
people
teaching
lil
boys
it's
wrong
to
be
a
male
Рядом
с
людьми,
которые
учат
маленьких
мальчиков,
что
быть
мужчиной
неправильно
Sorry
that
I
have
a
spine
Прости,
что
у
меня
есть
характер
Sorry
that
I
speak
my
mind
Прости,
что
я
высказываю
свое
мнение
Sorry
I
ain't
silent
like
the
sheeple
who
just
stand
in
line
Прости,
что
я
не
молчу,
как
овцы,
которые
просто
стоят
в
очереди
Sorry
I
don't
have
the
time
to
argue
with
your
ass
online
Прости,
что
у
меня
нет
времени
спорить
с
твоей
задницей
онлайн
Sorry
I
could
read
between
the
lines
an
I
ain't
fuckin'
blind
Прости,
что
я
могу
читать
между
строк,
и
я,
блядь,
не
слепой
Sorry,
I
ain't
sorry
nope
Прости,
я
не
сожалею,
нет
Not
even
a
lil
bit
Ни
капельки
Could
call
me
ignorant
Можешь
назвать
меня
невежественным
Not
to
my
face
'cause
you
chicken
shit
Не
в
лицо,
потому
что
ты
трусливое
дерьмо
Swear
I
used
to
give
a
shit
Клянусь,
раньше
мне
было
не
все
равно
But
I
done
gave
'em
all
away
Но
я
их
всех
раздал
Unlike
my
guns,
fuck
it,
all
I'm
sayin'
В
отличие
от
моего
оружия,
к
черту
все,
что
я
говорю
I
remember
once
upon
a
time
Я
помню
давным-давно
In
a
land
called
America
В
стране
под
названием
Америка
When
our
flag
wasn't
disrespected
Когда
наш
флаг
не
подвергался
неуважению
I
remember
once
upon
a
time
Я
помню,
как
давным-давно
In
a
land
called
America
В
стране
под
названием
Америка
When
our
cash
wasn't
disinfected
Когда
наши
наличные
не
подвергались
дезинфекции
I
remember
once
upon
a
time
Я
помню,
как
однажды
давным-давно
In
a
land
called
America
В
стране
под
названием
Америка
When
we
only
had
two
genders
Когда
у
нас
было
только
два
пола
I
remember
once
upon
a
time
Я
помню,
как
однажды
давным-давно
In
a
land
called
America
В
стране
под
названием
Америка
So
fuck
you
and
your
agenda
Так
что
пошел
ты
со
своими
планами
'Cause
I
remember
Martin
Luther
had
a
dream
Потому
что
я
помню,
что
у
Мартина
Лютера
была
мечта
And
lived
it
til
his
life
was
lost
И
он
жил
ею,
пока
его
жизнь
не
оборвалась
People
stood
up
for
the
flag
Люди
встали
за
флаг
And
took
a
knee
down
for
the
cross
И
преклонили
колено
перед
крестом
People
knew
to
count
the
cost
Люди
знали,
что
нужно
подсчитывать
расходы
'fore
their
mouth
would
write
a
check
прежде,
чем
их
рот
выпишет
чек
'Cause
if
you
piss
somebody
off
Потому
что,
если
ты
кого-то
разозлишь
You
catch
that
right,
they
break
your
neck
Если
ты
правильно
понял,
они
сломают
тебе
шею
'Cause
people
had
a
backbone
Потому
что
у
людей
был
характер
Jesus
wasn't
bagged
on
Иисуса
не
посадили
в
тюрьму
Mom
and
dad
were
at
home
Мама
и
папа
были
дома
Proud
to
have
that
flag
flown
Гордые
тем,
что
подняли
этот
флаг
Down
to
get
a
scrap
on
Спускаемся,
чтобы
обсудить
кое-что
'Cause
it
give
us
character
Потому
что
это
придает
нам
характера
So
where
the
fuck
has
that
gone?
Так
куда,
черт
возьми,
это
делось?
Damn
I
miss
America
Черт
возьми,
я
скучаю
по
Америке
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Fuck You
date of release
28-07-2020
Attention! Feel free to leave feedback.