Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They
screamin',
"Defund
'em!"
Sie
schreien:
„Entzieht
ihnen
die
Mittel!“
I'm
screamin,
"He's
comin'!"
Ich
schreie:
„Er
kommt!“
Antifa
be
screamin'
'bout
nothin'
Antifa
schreit
wegen
nichts
Fuck
it,
they
just
need
huggin'
Scheiß
drauf,
die
brauchen
nur
Umarmungen
Yeah,
they
just
need
lovin'
Yeah,
die
brauchen
nur
Liebe
So,
no,
no,
I
don't
hate
you
Also,
nein,
nein,
ich
hasse
dich
nicht
Reflect
on
the
words,
of
my
mentors
Denke
über
die
Worte
meiner
Mentoren
nach
Stay
humble,
don't
let
the
hate
break
you
Bleib
bescheiden,
lass
dich
nicht
vom
Hass
zerbrechen
Y'all
are
from
gazies,
ain't
my
fault,
you
lazy
Ihr
seid
alle
Faulpelze,
nicht
meine
Schuld,
dass
ihr
faul
seid
I
sacrificed,
half
of
my
life
Ich
habe
geopfert,
die
Hälfte
meines
Lebens
That's
why
this
music,
she
pay
me
Deshalb
bezahlt
mich
diese
Musik
Yeah,
that's
right,
I
do
this
shit,
daily
Yeah,
genau,
ich
mache
diesen
Scheiß
täglich
And,
when
I
say
that
I
do
this
shit
Und
wenn
ich
sage,
dass
ich
diesen
Scheiß
mache
I
mean,
I
do
the
shit
that
I
am
sayin'
Meine
ich,
ich
tue
das,
was
ich
sage
Bitch,
don't
think
that
I'm
playin'
Schlampe,
denk
nicht,
dass
ich
spiele
'Cause,
boy,
I'm
too
old
for
games
Denn,
Junge,
ich
bin
zu
alt
für
Spielchen
And,
you
are
too
young
to
die
Und
du
bist
zu
jung
zum
Sterben
You
talk
to
me
behind
ya'
screen
Du
sprichst
hinter
deinem
Bildschirm
zu
mir
Come
look
me
in
the
eyes
Komm
und
schau
mir
in
die
Augen
Got
a
problem
with
my
verses
Hast
du
ein
Problem
mit
meinen
Versen
Come
holla
that,
in
person
Komm
und
sag
mir
das
persönlich
ins
Gesicht
I'll
put
you
in
the
dirt
Ich
bringe
dich
unter
die
Erde
Then,
come
kiss
ya'
momma,
at
the
service
Und
küsse
dann
deine
Mama
bei
der
Trauerfeier
We're
gathered
here,
today
Wir
sind
heute
hier
versammelt
'Cause,
so
and
so
thought
that
it
was
safe
Weil
Soundso
dachte,
es
wäre
sicher
'Til,
he
met
me
face
to
face,
put
that
metal
in
his
face
Bis
er
mir
von
Angesicht
zu
Angesicht
begegnete,
ihm
das
Metall
ins
Gesicht
drückte
Thought
that
I
would
hesitate,
but
I
didn't,
and
I
won't
Dachte,
ich
würde
zögern,
aber
das
tat
ich
nicht
und
werde
ich
nicht
Least
he's
in
a
better
place,
let's
pray
Wenigstens
ist
er
an
einem
besseren
Ort,
lasst
uns
beten
Where,
the
hell,
are
fathers?
Wo,
zum
Teufel,
sind
die
Väter?
Hit
and
run,
you
get
you
some
Rein,
Spaß
haben,
dann
abhauen
Then,
get
ya'
sons
and
daughters
Und
dann
zeugst
du
Söhne
und
Töchter
Now,
ya'
sons
and
daughters
Jetzt
deine
Söhne
und
Töchter
Havin'
sons
and
daughters
Haben
Söhne
und
Töchter
Don't
know
how
to
raise
'em
Wissen
nicht,
wie
man
sie
großzieht
'Cause,
they
ain't
been
raised,
since
toddlers,
let's
go!
Weil
sie
seit
Kleinkindalter
nicht
erzogen
wurden,
los
geht's!
Where,
the
hell,
are
fathers?
Wo,
zum
Teufel,
sind
die
Väter?
Hit
and
run,
you
get
you
some!
Rein,
Spaß
haben,
dann
abhauen!
Then,
get
ya'
sons
and
daughters!
Und
dann
zeugst
du
Söhne
und
Töchter!
Now,
ya'
sons
and
daughters!
Jetzt
deine
Söhne
und
Töchter!
Havin'
sons
and
daughters!
Haben
Söhne
und
Töchter!
Don't
know
how
to
raise
'em
Wissen
nicht,
wie
man
sie
großzieht
'Cause,
they
ain't
been
raised,
since
toddlers!
Weil
sie
seit
Kleinkindalter
nicht
erzogen
wurden!
Biggest
problem,
we
facin',
it
ain't
skin
Das
größte
Problem,
vor
dem
wir
stehen,
ist
nicht
die
Hautfarbe
Biggest
problem,
today,
is
these
boys
ain't
men
Das
größte
Problem
heute
ist,
dass
diese
Jungs
keine
Männer
sind
Say
it,
again
Sag
es
nochmal
Said,
biggest
problem,
we
facin',
it
ain't
skin
Sagte,
das
größte
Problem,
vor
dem
wir
stehen,
ist
nicht
die
Hautfarbe
Biggest
problem,
today,
is
these
boys
ain't
men,
amen,
yeah
Das
größte
Problem
heute
ist,
dass
diese
Jungs
keine
Männer
sind,
amen,
yeah
I'ma
take
'em
to
church,
gotta
warn
'em,
first
Ich
bringe
sie
zur
Kirche,
muss
sie
aber
zuerst
warnen
That
the
truth
hurts
Dass
die
Wahrheit
wehtut
Everybody
wantin'
everybody
to
apologize
Alle
wollen,
dass
sich
alle
entschuldigen
Screamin',
"You
first!"
Schreien:
„Du
zuerst!“
So,
fine,
I'll
do
it
first,
but
not
because
I'm
white
Also
gut,
ich
mache
es
zuerst,
aber
nicht,
weil
ich
weiß
bin
'Cause,
Jesus
owned
my
sins,
when
I
wasn't
in
the
right
Sondern
weil
Jesus
meine
Sünden
trug,
als
ich
nicht
im
Recht
war
My
only
fear
of
fightin'
is
fightin'
the
wrong
war
Meine
einzige
Angst
beim
Kämpfen
ist,
den
falschen
Krieg
zu
führen
We
so
misguided,
don't
even
know
why
we
fightin'
for
Wir
sind
so
fehlgeleitet,
wissen
nicht
einmal,
wofür
wir
kämpfen
We
all
gettin'
fooled
up,
we
all
gettin'
you
love
Wir
werden
alle
verarscht,
wir
werden
alle
benutzt
We
at
each
other's
throats,
yeah
Wir
gehen
uns
an
die
Gurgel,
yeah
We
all
get
nooses
Wir
kriegen
alle
die
Schlinge
Where,
the
hell,
are
fathers?
Wo,
zum
Teufel,
sind
die
Väter?
Hit
and
run,
you
get
you
some
Rein,
Spaß
haben,
dann
abhauen
Then,
get
ya'
sons
and
daughters
Und
dann
zeugst
du
Söhne
und
Töchter
Now,
ya'
sons
and
daughters
Jetzt
deine
Söhne
und
Töchter
Havin'
sons
and
daughters
Haben
Söhne
und
Töchter
Don't
know
how
to
raise
'em
Wissen
nicht,
wie
man
sie
großzieht
'Cause,
they
ain't
been
raised,
since
toddlers,
let's
go!
Weil
sie
seit
Kleinkindalter
nicht
erzogen
wurden,
los
geht's!
Where,
the
hell,
are
fathers?
Wo,
zum
Teufel,
sind
die
Väter?
Hit
and
run,
you
get
you
some!
Rein,
Spaß
haben,
dann
abhauen!
Then,
get
ya'
sons
and
daughters!
Und
dann
zeugst
du
Söhne
und
Töchter!
Now,
ya'
sons
and
daughters!
Jetzt
deine
Söhne
und
Töchter!
Havin'
sons
and
daughters!
Haben
Söhne
und
Töchter!
Don't
know
how
to
raise
'em
Wissen
nicht,
wie
man
sie
großzieht
'Cause,
they
ain't
been
raised,
since
toddlers!
Weil
sie
seit
Kleinkindalter
nicht
erzogen
wurden!
They
got
you
fightin',
by
the
wall
Sie
lassen
dich
an
der
Mauer
kämpfen
Can't
see
the
writin',
on
the
wall
Kannst
die
Schrift
an
der
Wand
nicht
sehen
All
on
social
media,
writin'
down
your
thoughts
Alle
auf
Social
Media,
schreiben
ihre
Gedanken
nieder
Fightin'
on
ya'
walls
Kämpfen
auf
deinen
Pinnwänden
Shit,
I'm
guilty
of
it,
too
Scheiße,
ich
bin
auch
schuldig
Few
comments,
almost
made
me
come
unglued
Ein
paar
Kommentare
hätten
mich
fast
ausrasten
lassen
Had
to
put
my
phone
down,
pick
up
my
bible
Musste
mein
Handy
weglegen,
meine
Bibel
zur
Hand
nehmen
Spent
time,
prayin'
in
the
pews
Verbrachte
Zeit
mit
Beten
in
den
Kirchenbänken
Spent
time,
prayin'
for
the
youth
Verbrachte
Zeit
mit
Beten
für
die
Jugend
Including
mine,
now,
I'm
raising
two
Einschließlich
meiner,
jetzt
ziehe
ich
zwei
groß
Boys
need
to
understand,
what
it
take
to
be
a
man
Jungs
müssen
verstehen,
was
es
braucht,
um
ein
Mann
zu
sein
Stand
up
for
the
truth
Für
die
Wahrheit
einstehen
But,
when
you
stand
on
the
truth
Aber
wenn
du
für
die
Wahrheit
einstehst
Don't
stand
on,
who
you
say
it
to
Tritt
nicht
auf
denen
herum,
zu
denen
du
sprichst
'Cause,
no
one's
listenin',
when
you
dissin'
Denn
niemand
hört
zu,
wenn
du
disst
They
just
standin',
waitin'
to
shoot
Sie
stehen
nur
da
und
warten
darauf
zu
schießen
So
I
won't
take
a
knee,
I'd
rather
take
two
Also
werde
ich
nicht
auf
ein
Knie
gehen,
ich
gehe
lieber
auf
zwei
If
that's
what
it
takes
to
see
breakthrough,
okay,
cool
Wenn
es
das
braucht,
um
einen
Durchbruch
zu
sehen,
okay,
cool
No,
I
don't
hate
you
Nein,
ich
hasse
dich
nicht
But,
understand
why
I'm
takin'
two
knees
Aber
versteh,
warum
ich
auf
zwei
Knie
gehe
Is
one
for
Jesus,
and
the
other
is
to
make
a
truce
Eins
ist
für
Jesus,
und
das
andere
ist,
um
einen
Waffenstillstand
zu
schließen
Where,
the
hell,
are
fathers?
Wo,
zum
Teufel,
sind
die
Väter?
Hit
and
run,
you
get
you
some
Rein,
Spaß
haben,
dann
abhauen
Then,
get
ya'
sons
and
daughters
Und
dann
zeugst
du
Söhne
und
Töchter
Now,
ya'
sons
and
daughters
Jetzt
deine
Söhne
und
Töchter
Havin'
sons
and
daughters
Haben
Söhne
und
Töchter
Don't
know
how
to
raise
'em
Wissen
nicht,
wie
man
sie
großzieht
'Cause,
they
ain't
been
raised,
since
toddlers,
let's
go!
Weil
sie
seit
Kleinkindalter
nicht
erzogen
wurden,
los
geht's!
Where,
the
hell,
are
fathers?
Wo,
zum
Teufel,
sind
die
Väter?
Hit
and
run,
you
get
you
some!
Rein,
Spaß
haben,
dann
abhauen!
Then,
get
ya'
sons
and
daughters!
Und
dann
zeugst
du
Söhne
und
Töchter!
Now,
ya'
sons
and
daughters!
Jetzt
deine
Söhne
und
Töchter!
Havin'
sons
and
daughters!
Haben
Söhne
und
Töchter!
Don't
know
how
to
raise
'em
Wissen
nicht,
wie
man
sie
großzieht
'Cause,
they
ain't
been
raised,
since
toddlers!
Weil
sie
seit
Kleinkindalter
nicht
erzogen
wurden!
Ladies
and
gentlemen,
the
issue
we
face,
today
Meine
Damen
und
Herren,
das
Problem,
vor
dem
wir
heute
stehen
Isn't
a
matter
of
color,
but
a
matter
of
character
Ist
keine
Frage
der
Hautfarbe,
sondern
eine
Frage
des
Charakters
If
we're
going
to
fix
the
communities
we
live
in
Wenn
wir
die
Gemeinschaften,
in
denen
wir
leben,
reparieren
wollen
We
must
start,
in
our
homes
Müssen
wir
in
unseren
Häusern
anfangen
And,
it
must
start
with
the
head,
of
the
homes
Und
es
muss
mit
dem
Haupt
des
Hauses
beginnen
Fathers,
where
you
at?
Väter,
wo
seid
ihr?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Fuck You
date of release
28-07-2020
Attention! Feel free to leave feedback.