Lyrics and translation Mesut Kurtis - Anty (Al-Hijab)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ﺃﻧﺖِ
ﻳﺎ
ﻃﻬﺮ
ﺍﻟﺤﻴﺎﺓ
ﺃﻧﺖِ
ﻳﺎ
ﻃﻬﺮ
ﺍﻟﺤﻴﺎﺓ
ﻭﺭﺑﻴﻊ
ﺍﻷﻣﻨﻴﺎﺕ
ﻭﺭﺑﻴﻊ
ﺍﻷﻣﻨﻴﺎﺕ
ﺃﻧﺖِ
ﻳﺎ
ﻧﻮﺭﺍ
ﺗﺠﻠّﻰ
ﺃﻧﺖِ
ﻳﺎ
ﻧﻮﺭﺍ
ﺗﺠﻠّﻰ
ﺑﺎﻋﺜﺎ
ﺧﻴﺮ
ﺍﻟﺼﻔﺎﺕ
ﺑﺎﻋﺜﺎ
ﺧﻴﺮ
ﺍﻟﺼﻔﺎﺕ
ﺑﺎﻟﺤﺠﺎﺏ
ﺍﺯﺩﺕِ
ﻃُﻬﺮﺍ
ﺑﺎﻟﺤﺠﺎﺏ
ﺍﺯﺩﺕِ
ﻃُﻬﺮﺍ
ﻭﻣﻸﺕ
ﺍﻟﻜﻮﻥ
ﺑﺸﺮﺍ
ﻭﻣﻸﺕ
ﺍﻟﻜﻮﻥ
ﺑﺸﺮﺍ
ﺻﺮﺕِ
ﺑﺎﻹﻳﻤﺎﻥ
ﺷﻤﺴﺎ
ﺻﺮﺕِ
ﺑﺎﻹﻳﻤﺎﻥ
ﺷﻤﺴﺎ
ﻓﻰ
ﺳﻤﺎﺀ
ﺍﻟﻤﺆﻣﻨﺎﺕ
ﻓﻰ
ﺳﻤﺎﺀ
ﺍﻟﻤﺆﻣﻨﺎﺕ
(You
are
the
purity
of
life
(ты-чистота
жизни
And
the
spring
of
wishes
И
весна
желаний
You
are
a
light
that
manifested
itself
Ты
- свет,
который
проявил
себя.
Emitting
the
best
qualities
Излучая
лучшие
качества
With
your
veil
(hijab)
your
purity
has
increased
С
твоей
вуалью
(хиджабом)
твоя
чистота
возросла.
And
you've
filled
the
universe
with
cheerfulness
И
ты
наполнил
вселенную
радостью.
With
your
faith
(iman)
you
became
a
sun
Своей
верой
(Иман)
ты
стал
Солнцем.
In
the
sky
of
believers
В
небе
верующих
ﺃﻧﺖِ
ﻳﺎ
ﻃﻬﺮ
ﺍﻟﺤﻴﺎﺓ
ﺃﻧﺖِ
ﻳﺎ
ﻃﻬﺮ
ﺍﻟﺤﻴﺎﺓ
ﻭﺭﺑﻴﻊ
ﺍﻷﻣﻨﻴﺎﺕ
ﻭﺭﺑﻴﻊ
ﺍﻷﻣﻨﻴﺎﺕ
ﺃﻧﺖِ
ﻳﺎ
ﻧﻮﺭﺍ
ﺗﺠﻠّﻰ
ﺃﻧﺖِ
ﻳﺎ
ﻧﻮﺭﺍ
ﺗﺠﻠّﻰ
ﺑﺎﻋﺜﺎ
ﺧﻴﺮ
ﺍﻟﺼﻔﺎﺕ
ﺑﺎﻋﺜﺎ
ﺧﻴﺮ
ﺍﻟﺼﻔﺎﺕ
ﺍﻋﻠﻤﻲ
ﺃﻥَّ
ﺭﺅﻳﺎﻙ
ﺍﻋﻠﻤﻲ
ﺃﻥَّ
ﺭﺅﻳﺎﻙ
ﺗﻤﻸ
ﺍﻟﻘﻠﺐ
ﺣﻴﺎﺀ
ﺗﻤﻸ
ﺍﻟﻘﻠﺐ
ﺣﻴﺎﺀ
ﺃﺧﺒﺮﻳﻨﻰ
ﻣﻦ
ﺳﻮﺍﻙِ
ﺃﺧﺒﺮﻳﻨﻰ
ﻣﻦ
ﺳﻮﺍﻙِ
ﻳﻤﻸ
ﺍﻟﺪﻧﻴﺎ
ﺿﻴﺎﺀ
ﻳﻤﻸ
ﺍﻟﺪﻧﻴﺎ
ﺿﻴﺎﺀ
ﺇﺑﻌﺜﻰ
ﻓﻴﻨﺎ
ﺍﻟﺤﻴﺎﺓ
ﺇﺑﻌﺜﻰ
ﻓﻴﻨﺎ
ﺍﻟﺤﻴﺎﺓ
ﻳﺎ
ﻣﻨﺎﺭﺍ
ﻟﻠﻬﺪﻯ
ﻳﺎ
ﻣﻨﺎﺭﺍ
ﻟﻠﻬﺪﻯ
ﻳﺎ
ﻋﺒﻴﺮﺍ
ﻗﺪ
ﺷﺪﺍ
ﻳﺎ
ﻋﺒﻴﺮﺍ
ﻗﺪ
ﺷﺪﺍ
ﺑﺎﻟﺤﺠﺎﺏ
ﻭﺍﻟﺼﻼﺓ
ﺑﺎﻟﺤﺠﺎﺏ
ﻭﺍﻟﺼﻼﺓ
ﺑﺎﻟﺤﻴﺎﺀ
ﻭﺍﻟﻀﻴﺎﺀ
ﺑﺎﻟﺤﻴﺎﺀ
ﻭﺍﻟﻀﻴﺎﺀ
ﺑﺎﻟﺤﺠﺎﺏ
ﻭﺍﻟﺤﻴﺎﺀ
ﺑﺎﻟﺤﺠﺎﺏ
ﻭﺍﻟﺤﻴﺎﺀ
(You
are
the
purity
of
life
(Ты-чистота
жизни
And
the
spring
of
wishes
И
источник
желаний
You
are
a
light
that
manifested
itself
Ты
- свет,
который
проявил
себя.
Emitting
the
best
qualities
Излучая
лучшие
качества
Know
that
seeing
you
Я
знаю
это,
видя
тебя.
Fills
the
heart
with
modesty
and
reserve
Наполняет
сердце
скромностью
и
сдержанностью.
Tell
me
who
else
but
you
Скажи
мне
кто
еще
кроме
тебя
Fills
the
world
with
light
Наполняет
мир
светом.
Rejuvenate
the
spirit
of
life
within
us
Возроди
дух
жизни
внутри
нас.
You,
O
minaret
of
guidance
Ты,
о
минарет
руководства!
O
fragrance
that
sings
out
О
благоухание
которое
поет
With
the
veil,
and
with
prayer
С
вуалью
и
с
молитвой.
With
modesty,
and
with
light
Со
скромностью
и
со
светом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Beloved
date of release
25-06-2009
Attention! Feel free to leave feedback.