Mesut Kurtis - Dhikru Allah - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mesut Kurtis - Dhikru Allah




Dhikru Allah
Воспоминание об Аллахе
ﺑﺬﻛﺮ ﺍﻟﻠﻪ
Поминая Аллаха,
ﺟﻞ ﻓﻲ ﻋﻼﻩ
Чья слава превыше всего,
ﻧﺤﻴﺎ ﺑﻨﻮﺭ ﺭﺿﺎﻩ
Мы живем в свете Его довольства,
ﻧﺤﻴﺎ ﺑﻨﻮﺭ ﺭﺿﺎﻩ
Мы живем в свете Его довольства.
ﻓﻲ ﺫﻛﺮ ﺍﻟﻠﻪ
В поминании Аллаха
ﻧﺴﺘﻘﻲ ﻫﺪﺍﻩ
Мы черпаем Его руководство,
ﻟﻘﻠﺒﻲ ﻳﺤﻠﻮ ﺛﻨﺎﻩ
Для моего сердца сладостна Его хвала,
ﻟﻘﻠﺒﻲ ﻳﺤﻠﻮ ﺛﻨﺎﻩ
Для моего сердца сладостна Его хвала.
ﺑﺴﻢ ﺍﻟﻠﻪ ﻟﻨﺎ ﻓﺘﺢ
С именем Аллаха для нас открытие,
ﺫﻛﺮ ﺍﻟﻠﻪ ﻟﻨﺎ ﺣﺼﻦ
Воспоминание об Аллахе для нас - крепость,
ﻟﻄﻒ ﺍﻟﻠﻪ ﻟﻨﺎ ﻋﻮﻥ
Милость Аллаха для нас - помощь,
ﻧﻌﻠﻮ ﺑﻪ ﺩﺭﺟﺎﺕ
Мы возвышаемся с Ним по степеням.
ﺍﻟﻪ ﺍﻻ ﺍﻟﻠﻪ ﻋﺰﺓ
Нет божества, кроме Аллаха, могущество,
ﻣﺤﻤﺪ ﺭﺳﻮﻝ ﺍﻟﻠﻪ ﺭﺣﻤﺔ
Мухаммад - посланник Аллаха, милость,
ﺍﻟﻪ ﺍﻻ ﺍﻟﻠﻪ ﻋﺰﺓ
Нет божества, кроме Аллаха, могущество,
ﻣﺤﻤﺪ ﺭﺳﻮﻝ ﺍﻟﻠﻪ ﺭﺣﻤﺔ
Мухаммад - посланник Аллаха, милость.
ﻧِﻌﻢَ ﻟﺴﺎﻥٌ ﺭﻃﺐٌ ﺑﺬﻛﺮٍ
Как прекрасен язык, влажный от поминания,
ﻣﻨﺸﻐﻞٌ ﺑﺤﻤﺪٍ ﻭﺑﺸﻜﺮ
Занятый восхвалением и благодарностью,
ﺑﺤﻤﺪ ﻧﺤﺼﻲ ﺛﻨﺎﻩ
Ни хвалой не измерить Его славу,
ﻭﻻ ﺑﺸﻜﺮٍ ﻧﻔﻲ ﻋﻄﺎﻩ
Ни благодарностью не отплатить за Его дары,
ﺣﺴﺐُ ﺫﻛﺮﻱ ﺍﻥ ﻳﻨﺎﻝَ ﻣﻦ ﺍﻟﺮﺣﻴﻢ ﺭﺿﺎﻩ
Достаточно моего поминания, чтобы обрести довольство Милостивого,
ﻛﻢ ﺑﺬﻛﺮٍ ﻃﺎﺏ ﻋﻴﺶٌ ﻭﺗﺴﺘﻘﻴﻢ ﺣﻴﺎﺓ
Сколько жизней стало праведными и сколько судеб выровнялось благодаря поминанию.
ﻛﻢ ﺟﻤﻴﻞ ﺫﻛﺮ ﺭﺑﻲ ﻟﻠﻘﻠﻮﺏ ﺿﻴﺎﺀ
Как прекрасно поминание моего Господа, свет для сердец,
ﻓﻲ ﺩﺭﻭﺏ ﺍﻟﺨﻴﺮ ﻧﻤﺸﻲ ﺑﻔﻀﻞ ﺫﻛﺮ ﺍﻟﻠﻪ
По путям добра мы идем благодаря милости поминания Аллаха,
ﺑﻔﻀﻞ ﺫﻛﺮ ﺍﻟﻠﻪ
Благодаря милости поминания Аллаха.
ﻓﻲ ﺻﺒﺎﺡ ، ﻭﻓﻲ ﻣﺴﺎﺀ
Утром и вечером,
ﻳﺼﻔﻮ ﺍﻟﻘﻠﺐ ﺑﺬﻛﺮ ﺍﻟﻠﻪ ﺟﻞ ﻋﻼﻩ
Сердце очищается поминанием Аллаха, Чья слава превыше всего,
ﻛﻢ ﺟﻤﻴﻞ ﺫﻛﺮ ﺭﺑﻲ ﻟﻠﻘﻠﻮﺏ ﺿﻴﺎﺀ
Как прекрасно поминание моего Господа, свет для сердец,
ﻓﻲ ﺩﺭﻭﺏ ﺍﻟﺨﻴﺮ ﻧﻤﺸﻲ ﺑﻔﻀﻞ ﺫﻛﺮ ﺍﻟﻠﻪ
По путям добра мы идем благодаря милости поминания Аллаха,
ﺑﻔﻀﻞ ﺫﻛﺮ ﺍﻟﻠﻪ
Благодаря милости поминания Аллаха.
ﺑﺴﻢ ﺍﻟﻠﻪ ﻟﻨﺎ ﻓﺘﺢ
С именем Аллаха для нас открытие,
ﺫﻛﺮ ﺍﻟﻠﻪ ﻟﻨﺎ ﺣﺼﻦ
Воспоминание об Аллахе для нас - крепость,
ﻟﻄﻒ ﺍﻟﻠﻪ ﻟﻨﺎ ﻋﻮﻥ
Милость Аллаха для нас - помощь,
ﻧﻌﻠﻮ ﺑﻪ ﺩﺭﺟﺎﺕ
Мы возвышаемся с Ним по степеням.





Writer(s): SAMI YUSUF, MESUT KURTIS


Attention! Feel free to leave feedback.