Lyrics and translation Mesut Kurtis - Li Taha Ughanni
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Li Taha Ughanni
For Taha I Sing
لِطهَ
أُغَنِّي
وأَشْدُو
بِفَنِّي
For
Taha
I
sing
and
chant
with
my
art,
و
أُهدِيهِ
حُبي
وعِطْري
وفُلّي
And
offer
him
my
love,
my
fragrance,
my
jasmine.
لأني
بِرُوحي
عَليْهِ
أُصَلي
For
with
my
soul,
upon
him
I
pray,
لهُ
نبضُ
حَرْفِي
ولَحْني
وعَزْفِي
To
him
belongs
the
pulse
of
my
words,
my
melody,
and
my
music.
فمَن
لي
شَفيعٌ
سِواهُ
فمَن
لي؟
So
who,
besides
him,
can
intercede
for
me?
Who?
لهُ
نبضُ
حَرْفِي
ولَحْني
وعَزْفِي
To
him
belongs
the
pulse
of
my
words,
my
melody,
and
my
music.
فمَن
لي
شَفيعٌ
سِواهُ
فمَن
لي؟
So
who,
besides
him,
can
intercede
for
me?
Who?
لأني
بِرُوحي
عَليْهِ
أُصَلي
For
with
my
soul,
upon
him
I
pray,
صلى
الله
عليك
يا
حبيب
الله
May
Allah's
blessings
be
upon
you,
oh
beloved
of
Allah.
صلى
الله
عليك
يا
رسول
الله
May
Allah's
blessings
be
upon
you,
oh
Messenger
of
Allah.
صلى
الله
عليك
يا
حبيب
الله
May
Allah's
blessings
be
upon
you,
oh
beloved
of
Allah.
صلى
الله
عليك
يا
نبي
الله
May
Allah's
blessings
be
upon
you,
oh
Prophet
of
Allah.
فما
بينَ
حَائِي
وما
بينَ
بَائِي
Between
my
"Ha"
and
my
"Ba,"
أَذُوبُ
اشتِياقاً
فيمتَدُّ
ظلّي
I
melt
in
longing,
my
shadow
extends.
فما
بينَ
حَائِي
وما
بينَ
بَائِي
Between
my
"Ha"
and
my
"Ba,"
أَذُوبُ
اشتِياقاً
فيمتَدُّ
ظلّي
I
melt
in
longing,
my
shadow
extends.
لأني
بِرُوحي
عَليْهِ
أُصَلي
For
with
my
soul,
upon
him
I
pray,
صلى
الله
عليك
يا
حبيب
الله
May
Allah's
blessings
be
upon
you,
oh
beloved
of
Allah.
صلى
الله
عليك
يا
رسول
الله
May
Allah's
blessings
be
upon
you,
oh
Messenger
of
Allah.
صلى
الله
عليك
يا
حبيب
الله
May
Allah's
blessings
be
upon
you,
oh
beloved
of
Allah.
صلى
الله
عليك
يا
نبي
الله
May
Allah's
blessings
be
upon
you,
oh
Prophet
of
Allah.
إِلَهي
وجاهي
عظيمَ
الرجاءِ
My
God,
my
honor,
my
great
hope,
لرُؤْيةِ
طَهَ
قد
اشتقتُ
كُلّي
To
see
Taha,
my
whole
being
yearns.
إِلَهي
وجاهي
عظيمَ
الرجاءِ
My
God,
my
honor,
my
great
hope,
لرُؤْيةِ
طَهَ
قد
اشتقتُ
كُلّي
To
see
Taha,
my
whole
being
yearns.
لأني
بِرُوحي
عَليْهِ
أُصَلي
For
with
my
soul,
upon
him
I
pray,
لِطهَ
أُغَنِّي
وأَشْدُو
بِفَنِّي
For
Taha
I
sing
and
chant
with
my
art,
و
أُهدِيهِ
حُبي
وعِطْري
وفُلّي
And
offer
him
my
love,
my
fragrance,
my
jasmine.
لأني
بِرُوحي
عَليْهِ
أُصَلي
For
with
my
soul,
upon
him
I
pray,
لِطهَ
أُغَنِّي
وأَشْدُو
بِفَنِّي
For
Taha
I
sing
and
chant
with
my
art,
و
أُهدِيهِ
حُبي
وعِطْري
وفُلّي
And
offer
him
my
love,
my
fragrance,
my
jasmine.
لأني
بِرُوحي
عَليْهِ
أُصَلي
For
with
my
soul,
upon
him
I
pray,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.