Lyrics and translation Mesut Kurtis - Ya Ramadan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ظمآن
ظمآن
لوصالِك
يا
رمضان
I
am
thirsty,
I
am
thirsty
for
your
connection,
O
Ramadan.
للتوبةِ
والغفران
ومُجالسةِ
القرآن
For
repentance
and
forgiveness
and
sitting
with
the
Quran.
ظمآن
ظمآن
لوصالِك
يا
رمضان
I
am
thirsty,
I
am
thirsty
for
your
connection,
O
Ramadan.
للتوبةِ
والغفران
ومُجالسةِ
القرآن
For
repentance
and
forgiveness
and
sitting
with
the
Quran.
نورٌ
في
الأفقِ
يَلوح
A
light
is
gleaming
on
the
horizon,
بابُ
الجنةِ
مفتوح
The
gate
of
heaven
is
open.
لا
يَروي
عَطشَ
الروح
The
thirst
of
the
soul
cannot
be
quenched
إلا
بابُ
الريان
Except
by
the
Gate
of
Rayyan.
نورٌ
في
الأفقِ
يَلوح
A
light
is
gleaming
on
the
horizon,
بابُ
الجنةِ
مفتوح
The
gate
of
heaven
is
open.
لا
يَروي
عَطشَ
الروح
The
thirst
of
the
soul
cannot
be
quenched
إلا
بابُ
الريان
Except
by
the
Gate
of
Rayyan.
ظمآن
ظمآن
لوصالِك
يا
رمضان
I
am
thirsty,
I
am
thirsty
for
your
connection,
O
Ramadan.
للتوبةِ
والغفران
ومُجالسةِ
القرآن
For
repentance
and
forgiveness
and
sitting
with
the
Quran.
بالطاعة
نتقرب
We
draw
near
through
obedience,
كي
يرضى
عنا
الرب
So
that
the
Lord
may
be
pleased
with
us.
وليحيا
هذا
القلب
And
that
this
heart
may
live
ويذوقَ
الإطمئنان
And
taste
peace
of
mind.
بالطاعة
نتقرب
We
draw
near
through
obedience,
كي
يرضى
عنا
الرب
So
that
the
Lord
may
be
pleased
with
us.
وليحيا
هذا
القلب
And
that
this
heart
may
live
ويذوقَ
الإطمئنان
And
taste
peace
of
mind.
ظمآن
ظمآن
لوصالِك
يا
رمضان
I
am
thirsty,
I
am
thirsty
for
your
connection,
O
Ramadan.
للتوبةِ
والغفران
ومُجالسةِ
القرآن
For
repentance
and
forgiveness
and
sitting
with
the
Quran.
ظمآن
ظمآن
لوصالِك
يا
رمضان
I
am
thirsty,
I
am
thirsty
for
your
connection,
O
Ramadan.
للتوبةِ
والغفران
ومُجالسةِ
القرآن
For
repentance
and
forgiveness
and
sitting
with
the
Quran.
أوه،
لَيلُك
ذكرٌ
وقيام
Oh,
your
nights
are
for
remembrance
and
standing,
ونهارُك
فيه
صيام
And
your
days
are
for
fasting.
ما
أجملَها
أنسام
How
beautiful
are
its
breezes,
أهلا
شهر
القرآن
Welcome,
O
Month
of
the
Quran.
لَيلُك
ذكرٌ
وقيام
Your
nights
are
for
remembrance
and
standing,
ونهارُك
فيه
صيام
And
your
days
are
for
fasting.
ما
أجملَها
أنسام
How
beautiful
are
its
breezes,
أهلا
شهر
القرآن
Welcome,
O
Month
of
the
Quran.
ظمآن
ظمآن
لوصالِك
يا
رمضان
I
am
thirsty,
I
am
thirsty
for
your
connection,
O
Ramadan.
للتوبةِ
والغفران
ومُجالسةِ
القرآن
For
repentance
and
forgiveness
and
sitting
with
the
Quran.
ظمآن
ظمآن
لوصالِك
يا
رمضان
I
am
thirsty,
I
am
thirsty
for
your
connection,
O
Ramadan.
للتوبةِ
والغفران
ومُجالسةِ
القرآن
(قرآن)
For
repentance
and
forgiveness
and
sitting
with
the
Quran
(Quran).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ahmed Alyafaie, Ahmed Zaeem
Attention! Feel free to leave feedback.