Lyrics and translation Met Music - Entonces
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
si
después
no
me
conoces
And
if
you
don't
know
me
later
No
sé
como
explicártelo
entonces
I
don't
know
how
to
explain
it
to
you
then
Tengo
el
tiempo
para
ti
I
have
time
for
you
Sé
que
me
quieres
hasta
el
fin
I
know
you
love
me
until
the
end
Pero
si
después
no
me
conoces
But
if
you
don't
know
me
later
No
sé
como
explicártelo
entonces
I
don't
know
how
to
explain
it
to
you
then
Tengo
el
tiempo
para
ti
I
have
time
for
you
Sé
que
me
quieres
hasta
el
fin
I
know
you
love
me
until
the
end
Pero
si
después
de
todo
nada
era
cierto
But
if
after
all
none
of
this
was
true
"Así
es
la
vida"
dicen,
pero
no
es
cierto
"That's
life"
they
say,
but
it's
not
true
Lleno
de
espejismo
camino
en
el
desierto
Filled
with
mirages,
I
walk
in
the
desert
Todo
era
mentira
incluso
lo
de
salir
de
aquí
Everything
was
a
lie,
even
getting
out
of
here
You
know
you
feel
this
y
así
todo
el
tiempo
You
know
you
feel
this
way
all
the
time
Sé
que
quiero
llamar
pero
todo
a
su
tiempo
I
know
I
want
to
call,
but
everything
in
its
time
Quiero
sacarte
pero
ni
siquiera
estás
dentro
I
want
to
take
you
out,
but
you're
not
even
inside
Baby
necesito
de
ti
cada
madrugada
Baby,
I
need
you
every
morning
O
sino
pronto
estaré
muerto
Or
I'll
be
dead
soon
Y
si
estas
tú
And
if
you're
there
Sabré
que
es
un
sueño
I'll
know
it's
a
dream
Y
solo
te
miraré
And
I'll
just
watch
you
Hasta
que
este
despierto
de
nuevo
Until
I
wake
up
again
Y
si
estas
tú
And
if
you're
there
Sabré
que
estoy
muerto
I'll
know
I'm
dead
Sabré
que
no
es
cierto
I'll
know
it's
not
true
Porque
si
después
no
me
conoces
Because
if
you
don't
know
me
later
No
sé
como
explicártelo
entonces
I
don't
know
how
to
explain
it
to
you
then
Tengo
el
tiempo
para
ti
I
have
time
for
you
Sé
que
me
quieres
hasta
el
fin
I
know
you
love
me
until
the
end
Pero
si
después
no
me
conoces
But
if
you
don't
know
me
later
¿Cómo
explicártelo
entonces?
How
can
I
explain
it
to
you
then?
Tengo
el
tiempo
para
ti
I
have
time
for
you
Sé
que
me
quieres
hasta
el
fin
I
know
you
love
me
until
the
end
En
el
área
killing
bosses
(Bosses)
In
the
area
killing
bosses
(Bosses)
Tú
ya
me
conoces
(Me
conoces)
You
already
know
me
(You
know
me)
Soy
tu
enemigo
y
tu
necesidad
I'm
your
enemy
and
your
need
Tú
eres
mi
fuego
y
mi
complicidad
You
are
my
fire
and
my
complicity
Baby
a
las
doce
(A
las
doce)
Baby
at
twelve
(At
twelve)
Tú
ya
me
conoces
(Me
conoces)
You
already
know
me
(You
know
me)
Si
me
esperas
te
voy
a
mostrar
If
you
wait
for
me,
I'll
show
you
Las
luces
que
no
están
en
la
ciudad
The
lights
that
are
not
in
the
city
No
les
digas
que
conmigo
pierdes
la
curiosidad
Don't
tell
them
you
lose
curiosity
with
me
No
van
a
entender
lo
nuestro,
lo
van
a
querer
robar
They
won't
understand
our
love,
they'll
want
to
steal
it
Estamos
solos
tú
y
yo,
mami
pierdo
el
control
It's
just
you
and
me,
baby,
I'm
losing
control
No
sé
si
son
las
drogas
o
el
efecto
del
alcohol
I
don't
know
if
it's
the
drugs
or
the
effect
of
the
alcohol
Nena,
keep
it
slow
Honey,
keep
it
slow
Move
your
booty,
faster
Move
your
booty,
faster
No
soy
bueno
en
el
amor
no
creas
que
lo
encontraste
I'm
not
good
at
love,
don't
think
you've
found
it
Baby
I'm
feeling
cold
(Frozen)
Baby
I'm
feeling
cold
(Frozen)
Baby
I'm
feeling
cold
Baby
I'm
feeling
cold
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hans Wuppelmann Maldonado, Ignacio Pedreros Alvarez, Marcelo Cortés Hernández, Rogelio Gonzalez Romero, Victor Cordova Loaiza
Album
A.S.A.H
date of release
28-12-2018
Attention! Feel free to leave feedback.