Lyrics and translation Met Music - Paradise
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Digo:
"El
mundo
no
es
de
nadie,
al
menos
el
mío
no"
Я
говорю:
"Мир
никому
не
принадлежит,
по
крайней
мере,
мой
мир
не
принадлежит
никому"
No
me
juzguen
ni
me
hablen
Не
судите
меня
и
не
разговаривайте
со
мной
No
me
pidan
mas
perdón
Не
просите
у
меня
больше
прощения
Así
mantengo
la
rama
que
me
crió
Так
я
сохраняю
ветвь,
которая
меня
воспитала
La
cama
que
me
abrigó
Кровать,
которая
меня
укрыла
Los
dólares
que
nos
gastamos
Доллары,
которые
мы
потратили
Con
mucho
cariño
nos
devolvió
С
большой
любовью
она
нам
их
вернула
Antes
fumaba
droga
ahora
fumo
del
árbol
Раньше
я
курил
травку,
теперь
я
курю
с
дерева
Los
frutos
que
estoy
cosechando
Плоды,
которые
я
собираю
Los
cani
que
estuve
comprando
Косяки,
которые
я
покупал
Y
tu
como
loca
los
estabas
mezclando
А
ты,
как
сумасшедшая,
их
смешивала
Antes
fumaba
droga
ahora
fumo
del
árbol
Раньше
я
курил
травку,
теперь
я
курю
с
дерева
Los
frutos
que
estoy
cosechando
Плоды,
которые
я
собираю
Los
cani
que
estuve
comprando
Косяки,
которые
я
покупал
Y
tú
como
loca
los
estabas
mezclando
А
ты,
как
сумасшедшая,
их
смешивала
Digo:
"El
mundo
no
es
de
nadie,
al
menos
el
mío
no"
Я
говорю:
"Мир
никому
не
принадлежит,
по
крайней
мере,
мой
мир
не
принадлежит
никому"
Estuve
como
detrás
de
un
semáforo
Я
был
как
за
светофором
Hoy
camino
y
soy
lo
que
quiera
Сегодня
я
иду
и
есть
то,
что
я
хочу
Quise
mirar
hacia
afuera
Я
хотел
посмотреть
наружу
Quise
cruzar
esta
acera
babe
Я
хотел
перейти
эту
дорогу
Hoy
"Mis
alas
son
poemas"
Сегодня
"Мои
крылья
— стихи"
Hoy
mi
rap
es
un
puto
emblema
Сегодня
мой
рэп
— это
эмблема
So,
givin'
up
my
time
So,
отдаю
своё
время
No
pidas
de
lo
que
no
hay
Не
проси
о
том,
чего
нет
Libre,
ya
no
hay
plan
Свободный,
нет
больше
плана
So,
flying,
my
family
me
respalda
So,
лечу,
моя
семья
меня
поддерживает
No
puedo
parar
ni
para
pensar
Я
не
могу
остановиться,
даже
чтобы
подумать
El
tiempo
resbala
y
tu
bala
en
mi
cara
Время
ускользает
и
твой
выстрел
в
моё
лицо
Caramelo,
dime
¿porque
sueño
con
eso
en
que
nadie
confiaba?
Карамель,
скажи
мне,
почему
я
мечтаю
о
том,
во
что
никто
не
верил?
Digo:
"El
mundo
no
es
de
nadie,
al
menos
el
mío
no"
Я
говорю:
"Мир
никому
не
принадлежит,
по
крайней
мере,
мой
мир
не
принадлежит
никому"
Que
todas
las
cosas
que
hablas
no
tienen
razón
Что
все
вещи,
о
которых
ты
говоришь,
неправы
Será
porque
no
salen
del
corazón
Наверное,
потому
что
они
не
от
сердца
No
busco
problemas,
si
fumo
ese
humo
asumo
lo
que
pasa
Я
не
ищу
проблем,
если
я
курю
эту
траву,
я
принимаю
то,
что
происходит
Problemas
primero,
mi
pana,
tú
sabes.
se
arreglan
en
casa
Проблемы
в
первую
очередь,
приятель,
ты
знаешь.
их
решают
дома
Quiero
saber
como
tú
eres,
difícil
que
vea
esa
carcasa
Я
хочу
знать,
какой
ты
есть,
мне
трудно
видеть
эту
оболочку
Si
defectos
tu
tienes,
te
apoyo,
si
ganas
o
si
cuando
fracasas
Если
у
тебя
есть
недостатки,
я
тебя
поддержу,
если
ты
победишь
или
проиграешь
Si
te
sientes
vacía,
acércate
porque
mi
ritmo
te
abraza
Если
ты
чувствуешь
себя
пустой,
приближайся,
потому
что
мой
ритм
тебя
обнимет
Con
mi
gente
de
M€T
y
Ceaese
que
traen
la
grasa
С
моими
людьми
из
M€T
и
Ceaese,
которые
приносят
жир
Con
mi
gente
de
M€T
y
Ceaese
que
traen
la
grasa
С
моими
людьми
из
M€T
и
Ceaese,
которые
приносят
жир
Con
mi
gente
de
M€T,
que
trae
la
grasa
С
моими
людьми
из
M€T,
которые
приносят
жир
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christopher Gayle, Edward Alexander Jr Harris
Attention! Feel free to leave feedback.