Met - Dulce Veneno - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Met - Dulce Veneno




Dulce Veneno
Сладкий Яд
Amo a una dama que no dice
Люблю девушку, что не говорит,
Que me ama, solamente cuando
Что любит меня, лишь когда
Escucha que mi voz
Слышит, как мой голос
Se lo reclama y resulta
Требует этого, и выходит,
Que no lo dice porque dice que yo ya lose
Что не говорит, потому что говорит, что я и так знаю.
Si lo supiera no lo preguntaria
Если бы знал, не спрашивал бы,
No lo crees?
Не веришь?
Yo no creo en su amor
Я не верю в ее любовь,
Creo mas en su desprecio
Верю больше в ее презрение,
Porque dicen TEQUIERO
Ведь говорят "ЛЮБЛЮ",
Si despues diran lo siento
Если потом скажут "прости".
"Pero esque me siento confundida"
"Но я просто запуталась",
Es la peor escusa que e escuchado
Это худшее оправдание, что я слышал
En mi vida
В своей жизни.
MI VIDA me trague todas tus mentiras
МОЯ ЖИЗНЬ, я проглотил всю твою ложь,
Te obsequie mi corazon
Подарил тебе свое сердце,
Me lo regresaste hecho tiras, vida
Ты вернула его мне в клочья, жизнь.
Y esque porque me pides tiempo
И почему ты просишь времени,
Si te habia obsequiado mi vida entera
Если я подарил тебе всю свою жизнь
Ya hace un tiempo
Уже давно?
Lo siento
Прости.
Yo no queria escribir esto
Я не хотел писать это,
Pero a tu falso amor
Но твою фальшивую любовь
En verdad yo lo detesto
Я в самом деле ненавижу.
Lo siento
Прости.
Y esque entre lagrimas me ahogo
И вот, в слезах я тону,
Con estas pu letras
С помощью этих строк
Yo hoy me desahogo
Я сегодня изливаю душу.
Dulce veneno si dulce veneno
Сладкий яд, да, сладкий яд,
Dulce veneno si dulce veneno
Сладкий яд, да, сладкий яд,
Sabes que es malo pero a ti te
Ты знаешь, что это плохо, но тебе
Sabe bueno
Это нравится.
Soy un adicto mazal
Я несчастный наркоман,
Dulce veneno
Сладкий яд.
Amor en tiempos de colera
Любовь во времена холеры,
Fantasmas de opera
Призраки оперы,
En el lomo de mi primera
На спине моей первой,
Seras mi esfera
Ты станешь моей сферой.
Espera de la verdad
Ожидание правды,
La mitad que me hace falta
Половина, которой мне не хватает,
Queria entrar en tu alma
Я хотел войти в твою душу,
No en tu falda,
А не под твою юбку,
Verdad?
Правда?
El indice de mortalidad de tu
Уровень смертности твоей
Credibilidad solo aumenta
Достоверности только растет.
No mientas
Не лги,
No lo sientes, juegas sucio Eva.
Ты не чувствуешь, играешь грязно, Ева.
Envenenas a la serpiente
Отравляешь змею,
Por el rin de tus labios me quede sin
Из-за края твоих губ я остался без
Dientes
Зубов.
En cero, pero sincero; que no te importa el dinero
На нуле, но искренне; что тебе не важны деньги,
Nominada al oscar de rama en rama
Номинированная на Оскар, с ветки на ветку,
Buscando principes para terminar con moscas
Ищешь принцев, чтобы закончить с мухами,
Las niñas no respetan lagrimas de poetas
Девочки не уважают слезы поэтов.
Varias paginas manche con sangre
Несколько страниц испачкал кровью,
Pero tu quieres proxonetas que te traten mal
Но ты хочешь сутенеров, которые будут плохо с тобой обращаться.
Ya no importa; me da igual
Уже неважно, мне все равно,
Tu corazon tamanio escala para la proxima
Твое сердце размером с чешую, для следующей
Incluye paras con las hadas
Включи паразитов с феями.
Dulce veneno si dulce veneno
Сладкий яд, да, сладкий яд,
Dulce veneno si dulce veneno
Сладкий яд, да, сладкий яд,
Sabes que es malo pero a ti te
Ты знаешь, что это плохо, но тебе
Sabe bueno
Это нравится.
Soy un adicto mazal
Я несчастный наркоман,
Dulce veneno
Сладкий яд.
Sigo en busca de las piezas
Я все еще ищу кусочки
Del corazon que me rompiste
Сердца, которое ты разбила.
Si te ame y te respete; entonces.
Если я любил тебя и уважал, тогда
Porque lo hiciste?
Зачем ты это сделала?
Porque finjiste que me amabas
Зачем ты притворялась, что любишь меня?
Cada beso que me diste cada vez
Каждый поцелуй, который ты мне дарила, каждый раз
Mas me dañabas te amo
Все больше ранил меня. Я люблю тебя
Por lo que fuiste
За то, кем ты была.
Te odio por lo que eres
Я ненавижу тебя за то, кто ты есть,
Y me pregunto; asi son todas las mujeres?
И я задаюсь вопросом: все ли женщины такие?
Solo por primera vez un 14 de febrero
Только в первый раз, 14 февраля,
Se marchito mi flor cuando probe tu veneno
Мой цветок завял, когда я попробовал твой яд.
Hoy no son ramos de rosas
Сегодня это не букеты роз,
Son reclamos en prosas
А упреки в прозе,
Que no cambiaran nada
Которые ничего не изменят.
Por ti bailaban flamas
Ради тебя танцевали языки пламени,
Si conoci el jamaz
Если я узнал "никогда",
Estoy arto
Я сыт по горло.
La amistad despues de un olocausto
Дружба после холокоста
Es una gran obra de teatro
Это великий спектакль.
Tu la actora principal
Ты - главная актриса,
El amor se evapora por falta de capital
Любовь испаряется из-за нехватки капитала,
El que diran influye mucho dime
Чье-то мнение сильно влияет, скажи мне,
Que me quieres no te escucho; lucho
Что ты меня любишь, я не слышу, я борюсь,
Apesar de todo espero; feliz 14 de febrero
Несмотря ни на что, я надеюсь, с 14 февраля.
Dulce veneno si dulce veneno
Сладкий яд, да, сладкий яд,
Dulce veneno si dulce veneno
Сладкий яд, да, сладкий яд,
Sabes que es malo pero a ti te
Ты знаешь, что это плохо, но тебе
Sabe bueno
Это нравится.
Soy un adicto mazal
Я несчастный наркоман,
Dulce veneno
Сладкий яд.





Writer(s): Met


Attention! Feel free to leave feedback.