Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cancion para un ser querido
Lied für eine Geliebte
Maldigo
la
noche,
maldigo
las
horas,
maldigo
ese
dia
Ich
verfluche
die
Nacht,
ich
verfluche
die
Stunden,
ich
verfluche
diesen
Tag
Maldigo
el
destino
que
se
decidio
hermana
querida
Ich
verfluche
das
Schicksal,
das
sich
entschied,
geliebte
Schwester
Maldita
noticia
llegaste
a
mi
Verfluchte
Nachricht,
du
erreichtest
mich
Aquel
mes
de
enero
In
jenem
Januar
Perfiero
olvidar
perfiero
no
hablar
Ich
würde
lieber
vergessen,
ich
würde
lieber
nicht
sprechen
Pero
es
que
no
puedo
Aber
ich
kann
einfach
nicht
Dejaste
llorando
a
mi
vieja
Du
hast
meine
Mutter
weinend
zurückgelassen
En
el
patio
aquella
mañana
Im
Hof
an
jenem
Morgen
Te
fuiste
con
dios
y
tu
alma
escapo
por
una
ventana
Du
gingst
zu
Gott
und
deine
Seele
entkam
durch
ein
Fenster
Te
cuento
que
hoi
tu
madre
en
la
noche
te
piensa
y
te
extraña
Ich
erzähle
dir,
dass
deine
Mutter
nachts
an
dich
denkt
und
dich
vermisst
Te
digo
que
yo
no
puedo
olvidar
aquella
mañana
Ich
sage
dir,
dass
ich
jenen
Morgen
nicht
vergessen
kann
Tus
hijos
te
extrañan
Deine
Kinder
vermissen
dich
Hermana
de
mi
alma
Schwester
meiner
Seele
Dejaste
llorando
a
mi
vieja
en
el
patio
aquella
mañana
Du
hast
meine
Mutter
weinend
im
Hof
an
jenem
Morgen
zurückgelassen
La
vida
es
asi
hoi
te
toco
ati
So
ist
das
Leben,
heute
hat
es
dich
getroffen
No
encuentro
palabras
Ich
finde
keine
Worte
Te
digo
que
yo
muy
pronto
estare
con
una
guitarra
Ich
sage
dir,
dass
ich
sehr
bald
mit
einer
Gitarre
da
sein
werde
Y
asi
cantaremos
alla
en
lo
mas
alto
Und
so
werden
wir
dort
ganz
oben
singen
Mi
amiga
mi
hermana
Meine
Freundin,
meine
Schwester
Dejaste
llorando
a
mi
vieja
Du
hast
meine
Mutter
weinend
zurückgelassen
En
el
patio
aquella
mañana
Im
Hof
an
jenem
Morgen
Te
fuiste
con
dios
y
tu
alma
escapo
por
una
ventana
Du
gingst
zu
Gott
und
deine
Seele
entkam
durch
ein
Fenster
Te
cuento
que
hoi
tu
madre
en
la
noche
te
piensa
y
te
extraña
Ich
erzähle
dir,
dass
deine
Mutter
nachts
an
dich
denkt
und
dich
vermisst
Te
digo
que
yo
no
puedo
olvidar
aquella
mañana
Ich
sage
dir,
dass
ich
jenen
Morgen
nicht
vergessen
kann
Tus
hijos
te
extrañan
Deine
Kinder
vermissen
dich
Hermana
de
mi
alma
Schwester
meiner
Seele
Dejaste
llorando
a
mi
vieja
en
el
patio
aquella
mañana
Du
hast
meine
Mutter
weinend
im
Hof
an
jenem
Morgen
zurückgelassen
La
vida
es
asi
hoi
te
toco
ati
So
ist
das
Leben,
heute
hat
es
dich
getroffen
No
encuentro
palabras
Ich
finde
keine
Worte
Te
digo
que
yo
muy
pronto
estare
con
una
guitarra
Ich
sage
dir,
dass
ich
sehr
bald
mit
einer
Gitarre
da
sein
werde
Y
asi
cantaremos
alla
en
lo
mas
alto
Und
so
werden
wir
dort
ganz
oben
singen
Mi
amiga
mi
hermana
Meine
Freundin,
meine
Schwester
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dr
Attention! Feel free to leave feedback.