Lyrics and translation Metal Carter, Gel & Noyz Narcos - Ammazzami
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Truceklan
non
gioca,
usa
ogni
sorta
di
droga
Truceklan
не
играет,
он
использует
всевозможные
наркотики
Non
segue
nessuna
cazzo
di
moda
Не
следует
никакой
гребаной
моде
Disprezzo
i
falsi
amici,
non
credo
a
quello
che
dici
Я
презираю
ложных
друзей,
я
не
верю,
что
вы
говорите
Vorresti
farmi
il
culo,
vorresti
raggirarmi,
fregarmi
Ты
хочешь
надрать
мне
задницу,
обмануть
меня,
обмануть
меня.
Ma
il
vero
metallo,
se
ci
credi,
non
può
lasciarti
Но
настоящий
металл,
если
вы
верите
в
это,
не
может
оставить
вас
Non
ho
niente
da
perdere
Мне
нечего
терять
Voglio
trasformare
il
mio
crew
in
un
impero
Я
хочу
превратить
свою
команду
в
империю
Si
scioglie
veloce
il
cero,
brucia
il
denaro
Быстро
тает
cero,
сжигает
деньги
Non
voglio
più
essere
preso
in
giro
Я
больше
не
хочу,
чтобы
меня
дразнили
Messo
in
mezzo,
sotto
tiro.
per
poco
ci
stiro
В
центре,
под
прицелом.
мы
почти
не
Per
ore
e
ore
solo
dentro
a
una
stanza
В
течение
нескольких
часов
подряд
только
в
комнате
L'ansia
dentro
la
pancia
perché
reprimo
la
violenza
Тревога
внутри
живота,
потому
что
я
подавляю
насилие
Metterei
una
bomba
per
ogni
sede
della
finanza
Я
бы
поставил
бомбу
для
каждого
финансового
офиса
Eminenza,
vorrei
più
spacciatori
nel
quartiere
Ваше
Высокопреосвященство,
я
бы
хотел
больше
наркодилеров
по
соседству
Questa
società
maledetta
mi
sta
stretta
e
mi
voglio
vendicare
Эта
проклятая
компания
теснит
меня,
и
я
хочу
отомстить
Lasciate
stare...
Ci
avete
represso
Забудьте...
Вы
расправились
с
нами
E
adesso
non
voglio
più
nessuna
merda
di
compromesso
И
теперь
я
больше
не
хочу
никакого
компромиссного
дерьма
Io
mi
vendo,
ma
regalo
ogni
singolo
eccesso
Я
продаю
себя,
но
я
дарю
каждый
избыток
Tu
saresti
capace
di
ammazzarmi,
tu?
Ты
бы
мог
убить
меня?
Che
cazzo
di
paranoie
vuoi
accollarmi,
tu?
Что
за
паранойя
ты
хочешь
меня
принять?
Non
puoi
cambiarmi:
sono
sordo,
cieco
e
muto
Вы
не
можете
изменить
меня:
я
глухой,
слепой
и
немой
Non
voglio
aiuto...
pensa
che
non
sono
mai
esistito
Мне
не
нужна
помощь...
он
думает,
что
я
никогда
не
существовал
Tu
saresti
capace
di
ammazzarmi,
tu?
Ты
бы
мог
убить
меня?
Che
cazzo
di
paranoie
vuoi
accollarmi,
tu?
Что
за
паранойя
ты
хочешь
меня
принять?
Non
puoi
cambiarmi:
sono
sordo,
cieco
e
muto
Вы
не
можете
изменить
меня:
я
глухой,
слепой
и
немой
Non
voglio
aiuto...
pensa
che
non
sono
mai
esistito
Мне
не
нужна
помощь...
он
думает,
что
я
никогда
не
существовал
Dicono
che
sono
guarito,
ma
non
è
così
Они
говорят,
что
я
исцелился,
но
это
не
так
Ma
indico
la
luna,
ma
guardi
il
dito,
è
così
Но
я
указываю
на
Луну,
но
вы
смотрите
на
палец,
это
так
Che
funziona.
Fatto
di
tutto,
ma
non
funziona
Это
работает.
Сделал
все,
но
не
работает
Solo
robba
buona
Только
Робба
хороший
A
che
ora
è
l'appuntamento?
Quando
ci
Во
сколько
свидание?
Когда
мы
Vogliamo
vedere?
L'Italia
sta
in
piedi
a
guardare
Хотите
посмотреть?
Италия
стоит
и
смотрит
Gel,
Noyz
Narcos
e
Metal
Carter
Gel,
Noyz
Narcos
и
Metal
Carter
Pagliacci
di
ghiaccio.
col
cazzo,
fatti
da
parte
Ледяные
клоуны.
ни
хрена
себе.
Non
verde
la
posizione
nostra,
converte
Не
зеленый
наше
положение,
преобразует
Creo
l'impero,
lo
brucio
apposta,
merde!
Я
создаю
империю,
Я
сжигаю
ее
нарочно,
мерзавец!
Maledico
la
fama
e
la
fama
del
potere
Проклинаю
славу
и
славу
власти
Mi
faccio
le
botte
ma
no,
non
le
pere
Я
бью
себя,
но
нет,
не
груши
In
vostra
compagnia,
Già
В
вашей
компании,
уже
Preservativo
usato,
Rivodril
10
gocce
e
così
sia
Использованный
презерватив,
Rivodril
10
капель
и
так
и
Amo
i
trans
e
la
malattia
Я
люблю
транс
и
болезнь
In
culo
alla
Chiesa,
al
Governo
e
alla
Polizia
В
жопу
Церкви,
правительству
и
полиции
Tu
saresti
capace
di
ammazzarmi,
tu?
Ты
бы
мог
убить
меня?
Che
cazzo
di
paranoie
vuoi
accollarmi,
tu?
Что
за
паранойя
ты
хочешь
меня
принять?
Non
puoi
cambiarmi:
sono
sordo,
cieco
e
muto
Вы
не
можете
изменить
меня:
я
глухой,
слепой
и
немой
Non
voglio
aiuto...
pensa
che
non
sono
mai
esistito
Мне
не
нужна
помощь...
он
думает,
что
я
никогда
не
существовал
Tu
saresti
capace
di
ammazzarmi,
tu?
Ты
бы
мог
убить
меня?
Che
cazzo
di
paranoie
vuoi
accollarmi,
tu?
Что
за
паранойя
ты
хочешь
меня
принять?
Non
puoi
cambiarmi:
sono
sordo,
cieco
e
muto
Вы
не
можете
изменить
меня:
я
глухой,
слепой
и
немой
Non
voglio
aiuto...
pensa
che
non
sono
mai
esistito
Мне
не
нужна
помощь...
он
думает,
что
я
никогда
не
существовал
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CORRADO FERRARESE, LUCIANO LAMANNA, DAVIDE GIUSEPPE DI PAOLA, EMANUELE FRASCA
Attention! Feel free to leave feedback.