Metal Carter feat. Truce Boys, Santo Trafficante & Truceklan - Trucedelirium - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Metal Carter feat. Truce Boys, Santo Trafficante & Truceklan - Trucedelirium




Trucedelirio presente in ogni stereo
Trucedelirio присутствует в каждом стерео
Carico di tritolo sequestro un aereo
Груз tritolo захват самолета
Noi siamo il crew del cappuccio nero, davvero
Мы-экипаж Черного капюшона, на самом деле
Mi dai il cash a me, muoio per davvero
Ты даешь мне деньги, я умираю по-настоящему
Brucio la vita come brucia la stagnola
Я горю жизнью, как горит фольга
La troia ha soggezione e diventa suora
Шлюха имеет трепет и становится монахиней
Che sola, ora che il mio video lo passano
Что одиноко, теперь, когда мое видео проходит мимо него
Mi si ricordano al max al liceo classico
Они напоминают мне Макса в классической школе
Che spastico di vita e di emozioni
Что спастика жизни и эмоций
Marchio la base come marchiavo vagoni
Бренд La base как марка вагонов
Mi senti in radio, mi mandi maledizioni
Вы слышите меня по радио, вы посылаете мне проклятия
Che volete dalla mia vita, brutti cazzoni?
Что вы хотите от моей жизни, уроды?
Davvero non sono stato così sincero
Я действительно не был таким искренним
Ogni anno Gel rischia il cimitero
Каждый год гели рискует кладбищем
Ti disarma questo suono così vero
Это разоружает вас этот звук так верно
Osservo i miei nemici fucilati al muro!
Я наблюдаю за моими врагами, расстрелянными у стены!
In sogno Dio mi ha parlato
Во сне Бог говорил со мной
Si è scusato perché sono nato
Он извинился, потому что я родился
Ha sbagliato, mi ha confidato
Он ошибался, он доверял мне
Stavolta ho proprio esagerato
На этот раз я преувеличил.
Troppo malvagio son stato co' sto disgraziato
Слишком злой я был со " я жалкий
E mi so' ritrovato 'sta vita del cazzo
И я знаю, что "нашел" это гребаная жизнь
E il miracolo che faccio è che non m'ammazzo
И чудо, что я не убью себя
A te, cojonazzo, ti sfiguro, ti brucio i capelli
Тебе, кохонаццо, я тебя изводю, я жгу твои волосы.
Come Ozzy io mordo pipistrelli
Как Оззи я кусаю летучих мышей
Entro nei castelli in cerca di un fantasma
Я вхожу в замки в поисках призрака
Ma ho ritrovato solo il passato che mi plasma
Но я нашел только прошлое, которое меня формирует
Da questo marasma bisogna uscirne fuori
Из этого маразма нужно выйти
Non preoccuparti di oggi, che domani muori
Не беспокойтесь о сегодняшнем дне, что завтра вы умрете
Ma mi dicono: "Goditi gli odori della natura"
Но мне говорят: "наслаждайтесь запахами природы"
Ma l'odore migliore che sento è di fognatura
Но лучший запах, который я чувствую, это канализация
Nella spazzatura io scopro un tesoro
В мусоре я обнаруживаю сокровище
Io adoro e promuovo il tormento sonoro!
Я обожаю и пропагандирую звуковые мучения!
Io mi ricordo poco, alzo la posta in gioco
Я мало помню, я поднимаю ставки
Metto soldi e droghe a bruciare a fuoco
Я кладу деньги и наркотики, чтобы сжечь в огне
T.R.U.C.E ride, intorno a me vedo distorto
T. R. U. C. И смеется, вокруг меня я вижу искаженное
E contorto tutto ciò che c'è
И витой все, что есть
Tutto ciò che c'è sembra ormai odiarmi
Все, что есть, кажется, теперь ненавидит меня
Tardi ogni volta parli, ma devi ascoltarmi
Поздно каждый раз, когда вы говорите, но вы должны слушать меня
Parli solo parole e sangue dalle carni
Вы говорите только слова и кровь из плоти
Stronzate nelle gole senza pentagrammi
Чушь в ущельях без пентаграмм
Carter fonde sangue ad arte nei metalli
Картер искусно плавит кровь в металлах
Conosco l'alchimia e la bottiglia coi cristalli
Я знаю алхимию и бутылку с кристаллами
Tieni 'sta vita mia con le mani, fatti i calli
Держи мою талию руками, Сделай мозоли.
Ma poi fuggi via in un cocchio coi cavalli
Но потом сбегаешь в кучку с лошадьми.
E valli a capire tu, sono fatti così
И Валли, чтобы понять вас, они сделаны так
Meritano tutti un posto fuori di qui
Все они заслуживают места за пределами этого
'Sti ragazzi hanno anni di danni nelle teste
"Эти ребята имеют годы повреждения в головах
Dentro ai cuori e nei diari a 18 anni!
В сердцах и в дневниках в 18 лет!
Nun ce frega un cazzo, è delirio, figlio di troia
Монахиня насрать, это бред, сукин сын
Truce spigne suda e sborra, solamente così
Truce spigne потеет и кончает, только так
Non ti passa nemmeno pe'l cranio di fotte' sti mc
Ты даже не пе'л череп ебать ' СТИ mc
T.Klan, king sullo stage, fanno fuoco punk sotto speed
Т. клан, король на сцене, делают панк-огонь под speed
Pe' sti mc fanno pogo, merda musik overkill
Пе ' СТИ mc сделать Пого, дерьмо musik overkill
Zì, ti ci drogo, putta io ti apro il culo manco poco
Цзы, я там дрого, putta я открываю зад, разумеется, мало
Rapper teenage death, figlio del klan
Рэпер teenage death, сын клана
Carter, Noyz Narcos, Cole e GelOne
Картер, Нойз Нарко, Коул и Гелоне
TruceBoys, blood legacy, kill kid
TruceBoys, blood legacy, kill kid
Lesbiche strusciano e sbavano, fatte di ecstasy
Лесбиянки потирают и пускают слюни, сделанные экстази
Sangue fra i denti, sul corpo i serpenti
Кровь в зубах, на теле змеи
Il mio corpo dissolto fra drink trasparenti
Мое тело растворилось в прозрачных напитках.
Muori di fronte ai parenti al completo
Умри на глазах у родных в полном
Mo' aspe' un completo da morte, un amuleto!
Мне нужен костюм Смерти, амулет!






Attention! Feel free to leave feedback.