Metal Carter feat. Truce Boys, Santo Trafficante & Truceklan - Trucedelirium - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Metal Carter feat. Truce Boys, Santo Trafficante & Truceklan - Trucedelirium




Trucedelirium
Бред Труче
Trucedelirio presente in ogni stereo
Бред Труче звучит из каждого стерео
Carico di tritolo sequestro un aereo
Заряженный тротилом, угоняю самолет
Noi siamo il crew del cappuccio nero, davvero
Мы команда в черных капюшонах, это правда
Mi dai il cash a me, muoio per davvero
Дашь мне деньги, детка, умру по-настоящему
Brucio la vita come brucia la stagnola
Сжигаю жизнь, как сгорает фольга
La troia ha soggezione e diventa suora
Шлюха робеет и становится монашкой
Che sola, ora che il mio video lo passano
Одинокая теперь, когда мое видео крутят повсюду
Mi si ricordano al max al liceo classico
Меня максимум вспоминают в классической школе
Che spastico di vita e di emozioni
Какой я был спастичный, полный жизни и эмоций
Marchio la base come marchiavo vagoni
Помечаю бит, как помечал вагоны
Mi senti in radio, mi mandi maledizioni
Слышишь меня по радио, шлешь проклятия
Che volete dalla mia vita, brutti cazzoni?
Чего вы хотите от моей жизни, ублюдки?
Davvero non sono stato così sincero
Правда, я никогда не был так искренен
Ogni anno Gel rischia il cimitero
Каждый год Gel рискует жизнью
Ti disarma questo suono così vero
Этот звук, такой настоящий, обезоруживает тебя
Osservo i miei nemici fucilati al muro!
Наблюдаю за моими врагами, расстрелянными у стены!
In sogno Dio mi ha parlato
Во сне Бог говорил со мной
Si è scusato perché sono nato
Извинился за то, что я родился
Ha sbagliato, mi ha confidato
Он ошибся, признался мне
Stavolta ho proprio esagerato
На этот раз я, мол, переборщил
Troppo malvagio son stato co' sto disgraziato
Слишком злобным был с этим несчастным
E mi so' ritrovato 'sta vita del cazzo
И вот я оказался с этой дерьмовой жизнью
E il miracolo che faccio è che non m'ammazzo
И чудо, которое я творю, это то, что не убиваю себя
A te, cojonazzo, ti sfiguro, ti brucio i capelli
Тебя, мудила, изуродую, сожгу тебе волосы
Come Ozzy io mordo pipistrelli
Как Оззи, я кусаю летучих мышей
Entro nei castelli in cerca di un fantasma
Вхожу в замки в поисках призрака
Ma ho ritrovato solo il passato che mi plasma
Но нашел только прошлое, которое меня формирует
Da questo marasma bisogna uscirne fuori
Из этого хаоса нужно выбираться
Non preoccuparti di oggi, che domani muori
Не беспокойся о сегодняшнем дне, завтра ты умрешь
Ma mi dicono: "Goditi gli odori della natura"
Но мне говорят: "Наслаждайся запахами природы"
Ma l'odore migliore che sento è di fognatura
Но лучший запах, который я чувствую, это запах канализации
Nella spazzatura io scopro un tesoro
В мусоре я нахожу сокровище
Io adoro e promuovo il tormento sonoro!
Я обожаю и продвигаю звуковые мучения!
Io mi ricordo poco, alzo la posta in gioco
Я мало что помню, поднимаю ставки
Metto soldi e droghe a bruciare a fuoco
Поджигаю деньги и наркотики
T.R.U.C.E ride, intorno a me vedo distorto
T.R.U.C.E. смеется, вокруг меня все искажено
E contorto tutto ciò che c'è
И все, что есть, словно ненавидит меня
Tutto ciò che c'è sembra ormai odiarmi
Все, что есть, словно ненавидит меня
Tardi ogni volta parli, ma devi ascoltarmi
Ты всегда говоришь поздно, но ты должна меня слушать
Parli solo parole e sangue dalle carni
Ты говоришь только слова, а из плоти кровь
Stronzate nelle gole senza pentagrammi
Дерьмо в горле без пентаграмм
Carter fonde sangue ad arte nei metalli
Картер смешивает кровь с искусством в металлах
Conosco l'alchimia e la bottiglia coi cristalli
Я знаю алхимию и бутылку с кристаллами
Tieni 'sta vita mia con le mani, fatti i calli
Держи мою жизнь в своих руках, натри мозоли
Ma poi fuggi via in un cocchio coi cavalli
А потом убегай на колеснице с лошадьми
E valli a capire tu, sono fatti così
И попробуй понять, они такие
Meritano tutti un posto fuori di qui
Все они заслуживают места вне этого мира
'Sti ragazzi hanno anni di danni nelle teste
У этих ребят годы разрушений в головах
Dentro ai cuori e nei diari a 18 anni!
В сердцах и в дневниках в 18 лет!
Nun ce frega un cazzo, è delirio, figlio di troia
Нам плевать, это бред, сучка
Truce spigne suda e sborra, solamente così
Truce прет, потеет и кончает, только так
Non ti passa nemmeno pe'l cranio di fotte' sti mc
Тебе даже в голову не придет трахнуть этих MC
T.Klan, king sullo stage, fanno fuoco punk sotto speed
T.Klan, короли на сцене, жгут панк под спидами
Pe' sti mc fanno pogo, merda musik overkill
Для этих MC pogo, дерьмовая музыка, оверкилл
Zì, ti ci drogo, putta io ti apro il culo manco poco
Эй, я тебя накачаю наркотой, шлюха, я тебе раздвину булки, даже не сомневайся
Rapper teenage death, figlio del klan
Teenage death рэпер, сын клана
Carter, Noyz Narcos, Cole e GelOne
Carter, Noyz Narcos, Cole и GelOne
TruceBoys, blood legacy, kill kid
TruceBoys, кровавое наследие, убийца детей
Lesbiche strusciano e sbavano, fatte di ecstasy
Лесбиянки трутся и текут слюной, обдолбанные экстази
Sangue fra i denti, sul corpo i serpenti
Кровь на зубах, змеи на теле
Il mio corpo dissolto fra drink trasparenti
Мое тело растворяется в прозрачных напитках
Muori di fronte ai parenti al completo
Умри перед своими родственниками в полном составе
Mo' aspe' un completo da morte, un amuleto!
Теперь жду смертельный костюм, амулет!






Attention! Feel free to leave feedback.