Lyrics and translation Metal Carter - Giorni Di Sofferenza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Giorni Di Sofferenza
Дни Страданий
Faccio
piagne
pure
la
Madonna
Заставлю
плакать
даже
Мадонну,
Sergente
Di
Metallo,
altro
che
uomo
di
gomma
Сержант
из
Металла,
а
не
какой-то
резиновый
человечек.
Mandame
sotto
'sto
b-boy
toy
che
lo
sdrumo
Пошли
мне
этого
парнишку-игрушку,
я
его
раздавлю.
Io
non
devo
proprio
rende'
conto
a
nessuno
Я
ни
перед
кем
не
должен
отчитываться.
Aggravo
l'acume,
quando
il
rancore
si
reprime
Обостряю
остроту
ума,
когда
подавляю
злобу.
Le
emozioni
esplodono
inopportune
Эмоции
взрываются
некстати.
Co'
sta
canzone
ci
ammazzi
le
persone
С
этой
песней
можно
убить
людей.
A
volte
non
ricordo
il
mio
nome
Иногда
я
не
помню
своего
имени.
Non
ricordo
né
te
né
la
tua
storia
Не
помню
ни
тебя,
ни
твоей
истории.
Non
mi
fido
neanche
della
mia
memoria
Я
не
доверяю
даже
своей
памяти.
Gloria
che
sento
pisciando
sul
governo
Слава,
которую
я
чувствую,
мочась
на
правительство.
Se
in
te
brucia
la
fede,
allora
brucia
le
chiese
Если
в
тебе
горит
вера,
тогда
сожги
церкви.
In
piazza
trovo
salme
appese
su
corde
tese
На
площади
я
нахожу
трупы,
висящие
на
натянутых
веревках.
Non
ho
imparato
a
fregare
il
dolore
Я
не
научился
обманывать
боль.
Non
sono
riuscito
a
percepire
l'amore,
ma
Мне
не
удалось
почувствовать
любовь,
но
Tu
non
giocare
con
la
mia
sofferenza
estrema
Ты
не
играй
с
моими
крайними
страданиями.
E
ricorda,
in
campana,
brutto
figlio
di
puttana!
И
помни,
будь
настороже,
мерзкий
сукин
сын!
In
questi
giorni
di
sofferenza
В
эти
дни
страданий
Semino
il
seme
della
nostra
devianza!
Я
сею
семя
нашего
отклонения!
Segui
la
giostra
della
mancanza
Следуй
за
каруселью
недостатка,
Come
dipendenza
da
una
sostanza!
Как
за
зависимостью
от
вещества!
In
questi
giorni
di
sofferenza
В
эти
дни
страданий
Semino
il
seme
della
nostra
devianza!
Я
сею
семя
нашего
отклонения!
Segui
la
giostra
della
mancanza
Следуй
за
каруселью
недостатка,
Come
dipendenza
da
una
sostanza!
Как
за
зависимостью
от
вещества!
Un
mix
di
isolamento
e
tormento
Смесь
изоляции
и
мучений,
Il
marcio
dell'umanità
è
il
mio
fomento
(misantropia!)
Гниль
человечества
— мое
подстрекательство
(мизантропия!).
Ho
firmato
un
patto
col
demonio
e
l'ho
fregato
Я
заключил
договор
с
дьяволом
и
обманул
его.
L'ho
firmato
col
sangue
di
un
trans
operato
Я
подписал
его
кровью
оперированного
транса.
Se
scompaio
non
frega
un
cazzo
a
nessuno
Если
я
исчезну,
никому
не
будет
дела.
Se
abbaio
troppo
poi
si
incazza
qualcuno
Если
я
слишком
много
лаю,
кто-то
разозлится.
Inumano
col
sangue
ghiacciato
nelle
braccia
Бесчеловечный,
с
ледяной
кровью
в
руках,
Con
la
convinzione
che
ogni
giorno
cambi
faccia
С
убеждением,
что
каждый
день
меняет
лицо.
Ti
piaccia
o
non
ti
piaccia,
Carter
schiaccia
la
retorica
Нравится
тебе
это
или
нет,
Картер
сокрушает
риторику.
La
violenza
è
solo
un'amica
Насилие
— всего
лишь
друг.
Nella
mia
mente
catastrofica
ciocca
bene
В
моем
катастрофическом
разуме
все
сходится,
L'atmosfera
malefica
e
claustrofobica!
Зловещая
и
клаустрофобная
атмосфера!
In
questi
giorni
di
sofferenza
В
эти
дни
страданий
Semino
il
seme
della
nostra
devianza!
Я
сею
семя
нашего
отклонения!
Segui
la
giostra
della
mancanza
Следуй
за
каруселью
недостатка,
Come
dipendenza
da
una
sostanza!
Как
за
зависимостью
от
вещества!
In
questi
giorni
di
sofferenza
В
эти
дни
страданий
Semino
il
seme
della
nostra
devianza!
Я
сею
семя
нашего
отклонения!
Segui
la
giostra
della
mancanza
Следуй
за
каруселью
недостатка,
Come
dipendenza
da
una
sostanza!
Как
за
зависимостью
от
вещества!
Contro
censura
o
buonismo
e
conformismo
Против
цензуры,
благодушия
и
конформизма,
Pe'
non
pensacce
predico
l'alcolismo
Чтобы
не
думать
об
этом,
я
проповедую
алкоголизм.
Metal
disfattismo,
mi
dispiaccio
Металлический
пораженчество,
мне
жаль,
Troppe
cose
non
mi
piacciono
a
'sto
mondo
Слишком
многое
мне
не
нравится
в
этом
мире.
Rifiuto
che
il
mondo
sia
tondo
Я
отрицаю,
что
мир
круглый.
È
un
ritratto
immondo
la
tua
biografia
Твоя
биография
— отвратительный
портрет.
Vuoi
far
già
giusta
sociologia
Хочешь
заниматься
социологией?
No
vittimista,
non
risulto
nella
tua
lista
Не
жертва,
я
не
фигурирую
в
твоем
списке.
Mi
piace
la
gente
masochista
Мне
нравятся
мазохисты.
Chi
un
giorno
è
buddista
e
l'altro
induista
Те,
кто
один
день
буддист,
а
другой
индуист.
A
me
non
serve
un
analista,
serve
un
esorcista
Мне
не
нужен
аналитик,
мне
нужен
экзорцист.
Te
ce
perdi
la
vista
sulla
scala,
ti
rotola
la
testa
Ты
потеряешь
зрение
на
лестнице,
твоя
голова
покатится.
Arrivo
co'
n'accetta
in
tasca
alla
mia
intervista!
Я
прихожу
с
топором
в
кармане
на
свое
интервью!
In
questi
giorni
di
sofferenza
В
эти
дни
страданий
Semino
il
seme
della
nostra
devianza!
Я
сею
семя
нашего
отклонения!
Segui
la
giostra
della
mancanza
Следуй
за
каруселью
недостатка,
Come
dipendenza
da
una
sostanza!
Как
за
зависимостью
от
вещества!
In
questi
giorni
di
sofferenza
В
эти
дни
страданий
Semino
il
seme
della
nostra
devianza!
Я
сею
семя
нашего
отклонения!
Segui
la
giostra
della
mancanza
Следуй
за
каруселью
недостатка,
Come
dipendenza
da
una
sostanza!
Как
за
зависимостью
от
вещества!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.