Metal Church - Anthem to the Estranged - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Metal Church - Anthem to the Estranged




Anthem to the Estranged
Гимн отчужденным
Starved for destination, a beggar man by trade
Жаждущий цели, нищий по рождению,
A desperate man needs more than someone else to blame
Отчаявшийся мужчина ищет большего, чем просто винить кого-то ещё.
Friendless he appears, he hides behind his tears
Он кажется одиноким, прячась за пеленой слёз,
For things he's lost, or things he'll never have at all
Из-за того, что потерял, или того, чего у него никогда не будет.
The forgotten man wanders misplaced in the world
Забытый мужчина блуждает по миру, потеряв свой путь.
Obscurity is all the eye can see, and I recall
Его глаза видят лишь неизвестность, и я вспоминаю,
I'm all alone again
Что я снова одинок.
As we pass on by and continue with our day
Когда мы проходим мимо, продолжая свой день,
Can we appraise the quality of life some other way?
Можем ли мы как-то иначе оценить чью-то жизнь?
I'm all alone again
Я снова одинок.
When you take a longer look at someone on the run
Когда ты смотришь на бегущего человека,
You may see reflections of yourself becoming one
Ты можешь увидеть в нём отражение себя.
Take an extra moment when you find yourself at peace
Найди минутку, когда ты чувствуешь себя в безопасности,
To think about your values and your own affluence
Чтобы подумать о своих ценностях и своём собственном благополучии.
Everything you've worked for and everything you've done
Всё, ради чего ты работал, всё, что ты сделал,
May be thrown by the wayside, and you're not the only one
Может быть брошено на произвол судьбы, и ты не единственный,
Everything around you may seen worn and overused
Всё вокруг может казаться изношенным и бесполезным,
But imagine yourself removed from all that you're used to
Но представь себя лишённым всего, к чему ты привык.
All alone again
Снова в полном одиночестве.
Once an influential man, once was in his prime
Некогда влиятельный человек, некогда в расцвете сил,
He spends his days repeating lines like "can you spare a dime?"
Теперь он проводит дни, повторяя: "Не найдётся ли мелочи?".
Shunned by those who loved you and by those who were your friends
Оставленный теми, кто любил тебя, и теми, кто был тебе другом,
Can you adjust to a different life of living on the edge?
Сможешь ли ты принять другую жизнь, жизнь на грани?
The destitute find meaning in a different way of life
обездоленные находят смысл в другом образе жизни,
The doorways that they dwell in are shelter in the night
Дверные проёмы, в которых они обитают, служат им убежищем по ночам.
No shining crystal possessions set out for his display
Нет у него сверкающих хрустальных сокровищ,
His purpose is to find the food to get him through the day
Его цель - найти еду, чтобы прожить ещё один день.
All alone again
Снова в полном одиночестве.
Roaming aimless through the streets of supply and demand
Бесцельно бродя по улицам спроса и предложения,
Once a gypsy disconnected, no more, no future plans
Некогда цыган, порвавший с прошлым, без будущего и планов.
Self discarded king of ruin, worthless to the world
Самоуничтоженный король руин, никчёмный для мира,
Fight to keep his sanity, his voice is never heard
Борется за свой разум, но его голос никто не слышит.
You may think he's thoughtless and his mind has gone astray
Ты можешь думать, что он бездумный, а его разум помутился,
He always seems to find a reason to get him through the day
Но он всегда находит повод жить дальше.
All alone again
Снова в полном одиночестве.
He staggers down the alley to drink his spirits by himself
Он бредёт по переулку, чтобы в одиночестве выпить свой алкоголь,
As he prays to God that he wakes up somewhere else
И молится Богу, чтобы проснуться где-нибудь в другом месте.





Writer(s): Kurdt York Vanderhoof, Craig Stephen Wells


Attention! Feel free to leave feedback.