Lyrics and translation Metal Church - Anthem to the Estranged
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anthem to the Estranged
Гимн отчужденным
Starved
for
destination,
a
beggar
man
by
trade
Жаждущий
цели,
нищий
по
рождению,
A
desperate
man
needs
more
than
someone
else
to
blame
Отчаявшийся
мужчина
ищет
большего,
чем
просто
винить
кого-то
ещё.
Friendless
he
appears,
he
hides
behind
his
tears
Он
кажется
одиноким,
прячась
за
пеленой
слёз,
For
things
he's
lost,
or
things
he'll
never
have
at
all
Из-за
того,
что
потерял,
или
того,
чего
у
него
никогда
не
будет.
The
forgotten
man
wanders
misplaced
in
the
world
Забытый
мужчина
блуждает
по
миру,
потеряв
свой
путь.
Obscurity
is
all
the
eye
can
see,
and
I
recall
Его
глаза
видят
лишь
неизвестность,
и
я
вспоминаю,
I'm
all
alone
again
Что
я
снова
одинок.
As
we
pass
on
by
and
continue
with
our
day
Когда
мы
проходим
мимо,
продолжая
свой
день,
Can
we
appraise
the
quality
of
life
some
other
way?
Можем
ли
мы
как-то
иначе
оценить
чью-то
жизнь?
I'm
all
alone
again
Я
снова
одинок.
When
you
take
a
longer
look
at
someone
on
the
run
Когда
ты
смотришь
на
бегущего
человека,
You
may
see
reflections
of
yourself
becoming
one
Ты
можешь
увидеть
в
нём
отражение
себя.
Take
an
extra
moment
when
you
find
yourself
at
peace
Найди
минутку,
когда
ты
чувствуешь
себя
в
безопасности,
To
think
about
your
values
and
your
own
affluence
Чтобы
подумать
о
своих
ценностях
и
своём
собственном
благополучии.
Everything
you've
worked
for
and
everything
you've
done
Всё,
ради
чего
ты
работал,
всё,
что
ты
сделал,
May
be
thrown
by
the
wayside,
and
you're
not
the
only
one
Может
быть
брошено
на
произвол
судьбы,
и
ты
не
единственный,
Everything
around
you
may
seen
worn
and
overused
Всё
вокруг
может
казаться
изношенным
и
бесполезным,
But
imagine
yourself
removed
from
all
that
you're
used
to
Но
представь
себя
лишённым
всего,
к
чему
ты
привык.
All
alone
again
Снова
в
полном
одиночестве.
Once
an
influential
man,
once
was
in
his
prime
Некогда
влиятельный
человек,
некогда
в
расцвете
сил,
He
spends
his
days
repeating
lines
like
"can
you
spare
a
dime?"
Теперь
он
проводит
дни,
повторяя:
"Не
найдётся
ли
мелочи?".
Shunned
by
those
who
loved
you
and
by
those
who
were
your
friends
Оставленный
теми,
кто
любил
тебя,
и
теми,
кто
был
тебе
другом,
Can
you
adjust
to
a
different
life
of
living
on
the
edge?
Сможешь
ли
ты
принять
другую
жизнь,
жизнь
на
грани?
The
destitute
find
meaning
in
a
different
way
of
life
обездоленные
находят
смысл
в
другом
образе
жизни,
The
doorways
that
they
dwell
in
are
shelter
in
the
night
Дверные
проёмы,
в
которых
они
обитают,
служат
им
убежищем
по
ночам.
No
shining
crystal
possessions
set
out
for
his
display
Нет
у
него
сверкающих
хрустальных
сокровищ,
His
purpose
is
to
find
the
food
to
get
him
through
the
day
Его
цель
- найти
еду,
чтобы
прожить
ещё
один
день.
All
alone
again
Снова
в
полном
одиночестве.
Roaming
aimless
through
the
streets
of
supply
and
demand
Бесцельно
бродя
по
улицам
спроса
и
предложения,
Once
a
gypsy
disconnected,
no
more,
no
future
plans
Некогда
цыган,
порвавший
с
прошлым,
без
будущего
и
планов.
Self
discarded
king
of
ruin,
worthless
to
the
world
Самоуничтоженный
король
руин,
никчёмный
для
мира,
Fight
to
keep
his
sanity,
his
voice
is
never
heard
Борется
за
свой
разум,
но
его
голос
никто
не
слышит.
You
may
think
he's
thoughtless
and
his
mind
has
gone
astray
Ты
можешь
думать,
что
он
бездумный,
а
его
разум
помутился,
He
always
seems
to
find
a
reason
to
get
him
through
the
day
Но
он
всегда
находит
повод
жить
дальше.
All
alone
again
Снова
в
полном
одиночестве.
He
staggers
down
the
alley
to
drink
his
spirits
by
himself
Он
бредёт
по
переулку,
чтобы
в
одиночестве
выпить
свой
алкоголь,
As
he
prays
to
God
that
he
wakes
up
somewhere
else
И
молится
Богу,
чтобы
проснуться
где-нибудь
в
другом
месте.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kurdt York Vanderhoof, Craig Stephen Wells
Attention! Feel free to leave feedback.