Lyrics and translation Metal Church - Date with Poverty (Live)
Date with Poverty (Live)
Свидание с нищетой (Live)
I
live
my
life
the
best
I
can,
sometimes
I
need
a
change
Я
живу
как
могу,
но
иногда
мне
нужны
перемены,
Losing
all
my
marbles
wasn't
part
of
the
game
Но
сходить
с
ума
по
пустякам
я
не
собирался.
Existing
day
by
day
tormented
by
the
telephone
Существую
изо
дня
в
день,
и
телефон
— моя
мука,
It's
hard
enough
to
live
my
life,
why
don't
you
live
your
own?
Мне
и
так
нелегко,
живи
своей
жизнью,
ладно?
I
pay
out
money
with
a
check,
I
never
use
the
cash
Я
плачу
чеками,
наличкой
не
пользуюсь,
Collectors
closing
in
on
me,
is
this
some
kind
of
test?
Коллекторы
висят
на
телефоне,
это
что,
какой-то
тест?
Borrow
is
my
middle
name,
the
banks
give
graciously
Занять
— моё
второе
имя,
банки
великодушно
дают,
With
interest
rates
that
terrify,
they
knock
you
senselessly
Под
грабительские
проценты,
от
которых
крыша
едет.
Bounce
a
check,
lie
a
bit,
do
without
Вернуть
чек,
немного
приврать,
обойтись
без
многого,
I'm
in
hiding,
just
leave
me
be
Я
прячусь,
просто
оставь
меня
в
покое.
This
is
the
first
step
to
my
date
with
poverty
Это
первый
шаг
к
моему
свиданию
с
нищетой.
You
sit
there
in
your
cushy
job
and
call
me
on
the
phone
Сидишь
у
себя
в
тёплом
кресле
и
звонишь
мне,
You
want
my
money
and
everything
I
own
Хочешь
забрать
мои
деньги
и
всё,
что
у
меня
есть.
I'll
pay
you
soon
as
I
get
paid,
the
check
is
in
the
mail
Заплачу,
как
только
получу
зарплату,
чек
уже
в
почте.
Don't
call
my
home
anymore,
I've
long
since
jumped
bail
Больше
не
звони,
меня
давно
уже
нет
дома,
я
сбежал.
Bounce
a
check,
lie
a
bit,
do
without
Вернуть
чек,
немного
приврать,
обойтись
без
многого,
I'm
in
hiding,
just
leave
me
be
Я
прячусь,
просто
оставь
меня
в
покое.
This
is
the
first
step
to
my
date
with
poverty
Это
первый
шаг
к
моему
свиданию
с
нищетой.
I'm
in
hiding,
just
leave
me
be
Я
прячусь,
просто
оставь
меня
в
покое.
This
is
the
first
step
to
my
date
with
poverty
Это
первый
шаг
к
моему
свиданию
с
нищетой.
Living
on
a
shoestring
daily,
maybe
I'll
make
some
money
maybe
Живу
на
последние
гроши,
может
быть,
заработаю,
а
может,
и
нет.
I
hope
to
make
a
living
someday,
then
I'll
pay
you
what
I
owe
you
Надеюсь,
когда-нибудь
стану
на
ноги
и
верну
тебе
все
долги.
Then
you'll
get
off
my
back!
Тогда
и
отстанешь
от
меня!
Someday
I'll
get
ahead
of
things
and
life
will
be
so
grand
Когда-нибудь
всё
наладится,
и
жизнь
станет
прекрасной,
I'll
buy
a
house
down
my
the
beach,
stick
my
feet
in
the
sand
Куплю
дом
на
берегу
моря
и
буду
загорать
на
песке.
For
now
I'll
do
what
I
can
do
to
keep
this
dream
alive
А
пока
буду
делать
всё
возможное,
чтобы
мечта
оставалась
мечтой,
Until
I
win
the
lottery
I
must
survive
Пока
не
выиграю
в
лотерею,
нужно
как-то
выживать.
Bounce
a
check,
lie
a
bit,
do
without
Вернуть
чек,
немного
приврать,
обойтись
без
многого,
I'm
in
hiding,
just
leave
me
be
Я
прячусь,
просто
оставь
меня
в
покое.
This
is
the
first
step
to
my
date
with
poverty
Это
первый
шаг
к
моему
свиданию
с
нищетой.
I'm
in
hiding,
just
leave
me
be
Я
прячусь,
просто
оставь
меня
в
покое.
This
is
the
first
step
to
my
date
with
poverty
Это
первый
шаг
к
моему
свиданию
с
нищетой.
I'm
so
fuckin'
broke
Я
чертовски
беден,
I
can't
even
afford
to
pay
attention
Не
могу
позволить
себе
даже
внимание.
Don't
you
know
who
I
am?
Ты
знаешь,
кто
я?
You
got
any
food?
У
тебя
есть
поесть?
I
need
a
drink
Мне
нужно
выпить.
Aw,
fuck
you
Да
пошла
ты!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kurdt York Vanderhoof, Michael P. Howe
Attention! Feel free to leave feedback.