Metal Church - Rest in Pieces (April 15, 1912) - translation of the lyrics into German




Rest in Pieces (April 15, 1912)
Ruhe in Frieden (15. April 1912)
Integrity of construction
Integrität der Konstruktion,
The best money can buy
das Beste, was man für Geld kaufen kann.
Her size is greater than any
Ihre Größe ist gewaltiger als jede andere,
A Belfast shipyard's pride
der Stolz einer Belfaster Werft.
Signal flags spelled out the word "Success"
Signalflaggen buchstabierten das Wort "Erfolg"
On her maneuvering trials
auf ihren Probefahrten.
Preservers and lifeboats were not in excess
Rettungsringe und Rettungsboote gab es nicht im Überfluss,
Unsinkable, no plans to save lives
unsinkbar, keine Pläne, Leben zu retten, meine Liebste.
Athinai reports icebergs and field ice
Athinai meldet Eisberge und Packeis,
At seven bells ahead just five miles
um sieben Glasen voraus, nur fünf Meilen.
A black hulk against the night's darkness
Ein schwarzer Koloss gegen die Dunkelheit der Nacht,
Disaster along starboard side
Desaster entlang der Steuerbordseite.
Full speed astern were the orders
Volle Kraft zurück, lauteten die Befehle,
It would do them no good
es würde ihnen nichts nützen.
No apparent collision
Kein offensichtlicher Zusammenstoß,
A rip deep below the waterline
ein Riss tief unter der Wasserlinie.
Come at once, we have struck a berg
Kommen Sie sofort, wir haben einen Eisberg gerammt,
Interference in transmission
Interferenz in der Übertragung.
The newest, largest ship afloat
Das neueste, größte Schiff, das schwimmt,
Had two hours to live
hatte zwei Stunden zu leben, meine Süße.
Lower all lifeboats, we have too few!
Lasst alle Rettungsboote zu Wasser, wir haben zu wenige!
Women and children first!
Frauen und Kinder zuerst!
Distress rockets fill the air
Notraketen erfüllen die Luft,
Abandom Ship!"
Verlasst das Schiff!"
Sinking faster, every light ablaze
Sie sinkt schneller, jedes Licht lodert,
Machinery, engines, crashing to the bow
Maschinen, Motoren, krachen zum Bug.
Arching vertical, stern points to the sky
Wölbt sich senkrecht, Heck zeigt zum Himmel,
The great ship fractured
das große Schiff zerbrach.
Everyone must die
Jeder muss sterben, meine Holde.
Watching their families make it to safety
Sie sahen zu, wie ihre Familien es in Sicherheit schafften,
Fifteen hundred went down
fünfzehnhundert gingen unter.
The orchestra played to the last moment
Das Orchester spielte bis zum letzten Moment,
An eerie almost unreal sound
ein unheimlicher, fast unwirklicher Klang.
The calm and ice North Atlantic
Der ruhige und eisige Nordatlantik,
Titanic's burial ground
Titanics Grab.





Writer(s): Kurdt York Vanderhoof, Craig Stephen Wells


Attention! Feel free to leave feedback.