Three Little Pigs - Metal Ragerstranslation in Russian
Why
don't
you
sit
right
back
Почему
бы
тебе
не
присесть
поудобнее
And
I,
I
may
tell
you
a
tale
И
я,
я
мог
бы
рассказать
тебе
сказку
A
tale
of
three
little
pigs
Сказку
о
трех
поросятах
And
a
big
bad
wolf
И
о
сером
злом
волке
Well,
the
first
little
piggy,
well,
he
was
kinda
hippy
Ну,
первый
поросенок,
он
был
вроде
как
хиппи
Spent
most
of
his
day
just
a-dreamin'
of
the
city
Проводил
большую
часть
дня,
просто
мечтая
о
городе
Then
one
day
he
bought
a
guitar
И
вот
однажды
он
купил
гитару
He
moved
to
Hollywood
to
become
a
star
Переехал
в
Голливуд,
чтобы
стать
звездой
Livin'
on
the
farm,
he
knew
nothin'
of
the
city
Живя
на
ферме,
он
ничего
не
знал
о
городе
Built
his
house
out
of
straw,
what
a
pity
Построил
свой
дом
из
соломы,
какая
жалость
Then
one
day,
jammin'
on
some
chords
И
вот
однажды,
наигрывая
аккорды
Along
came
the
wolf,
knockin'
on
his
door
Пришел
волк
и
постучал
в
его
дверь
"Little
pig,
little
pig,
let
me
in
Поросенок,
поросенок,
впусти
меня
Not
by
the
hair
of
my
chinny
chin
chin
Ни
за
какие
волоски
на
моем
подбородке
Little
pig,
little
pig,
let
me
in
Поросенок,
поросенок,
впусти
меня
Not
by
the
hair
of
my
chinny
chin
chin
Ни
за
какие
волоски
на
моем
подбородке
Well,
I'm
huffin',
I'm
puffin',
I'll
blow
your
house
in
Что
ж,
я
буду
дуть
и
пыхтеть,
и
я
снесу
твой
дом
Huffin',
puffin',
blow
your
house
in
Буду
дуть,
буду
пыхтеть,
снесу
твой
дом
Huffin',
puffin',
blow
your
house
in
Буду
дуть,
буду
пыхтеть,
снесу
твой
дом
Huffin',
puffin',
and
I'll
blow
your
house
in"
Буду
дуть,
буду
пыхтеть,
и
я
снесу
твой
дом
Well,
the
second
little
piggy,
well,
he
was
kinda
stogie
Ну,
второй
поросенок,
он
был
вроде
как
торчком
Spent
most
of
his
day
just
a-kanga
smokin'
Проводил
большую
часть
дня,
просто
раскуривая
травку
Huffin'
and
a-puffin'
down
on
Venice
Beach
Дуя
и
пыхтя
на
Венис-Бич
Gettin'
brain
money
for
religious
speech
Зарабатывая
умом
на
религиозных
речах
Built
his
shelter
from
what
he
garbage
picked
Построил
свое
убежище
из
того,
что
нашел
на
помойке
Mostly
made
up
of
old
cans
and
sticks
В
основном
из
старых
банок
и
палок
Then
one
day
he
was
crankin'
up
on
Marley
И
вот
однажды
он
врубил
Марли
на
полную
Along
came
the
wolf
on
his
big
bad
Harley
Прикатил
волк
на
своем
крутом
Харлее
"Little
pig,
little
pig,
let
me
in
Поросенок,
поросенок,
впусти
меня
Not
by
the
hair
of
my
chinny
chin
chin
Ни
за
какие
волоски
на
моем
подбородке
Little
pig,
little
pig,
let
me
in
Поросенок,
поросенок,
впусти
меня
Not
by
the
hair
of
my
chinny
chin
chin
Ни
за
какие
волоски
на
моем
подбородке
Well,
I'm
huffin',
I'm
puffin',
I'll
blow
your
house
in
Что
ж,
я
буду
дуть
и
пыхтеть,
и
я
снесу
твой
дом
Huffin',
puffin',
blow
your
house
in
Буду
дуть,
буду
пыхтеть,
снесу
твой
дом
Huffin',
puffin',
blow
your
house
in
Буду
дуть,
буду
пыхтеть,
снесу
твой
дом
Huffin'
and
a-puffin'
and
I'll
blow
your
house
in"
Буду
дуть
и
пыхтеть,
и
я
снесу
твой
дом
Well,
the
third
little
piggy
is
a
grade
A
student
Ну,
а
третий
поросенок
был
круглым
отличником
His
daddy
was
a
rock
star,
Ted
Igloogen
Его
папа
был
рок-звездой,
Тедом
Иглугеном
Earned
his
master's
degree
from
Harvard
College
Получил
степень
магистра
в
Гарварде
Built
his
house
from
his
architect
knowledge
Построил
свой
дом
благодаря
знаниям
архитектуры
A
tri-level
mansion,
Hollywood
Hills
Трехуровневый
особняк
на
Голливудских
холмах
Daddy's
rock
stardom
paid
for
the
bills
Рок-слава
папочки
оплачивала
счета
Then
one
day
came
the
old
house
matcher
И
вот
однажды
пришел
старый
крушитель
домов
The
big
bad
wolf,
the
little
piggy
slasher
Серый
злой
волк,
потрошитель
поросят
"Little
pig,
little
pig,
let
me
in
Поросенок,
поросенок,
впусти
меня
Not
by
the
hair
of
my
chinny
chin
chin
Ни
за
какие
волоски
на
моем
подбородке
Little
pig,
little
pig,
let
me
in
Поросенок,
поросенок,
впусти
меня
Not
by
the
hair
of
my
chinny
chin
chin
Ни
за
какие
волоски
на
моем
подбородке
Well,
I'm
huffin',
I'm
puffin',
I'll
blow
your
house
in
Что
ж,
я
буду
дуть
и
пыхтеть,
и
я
снесу
твой
дом
Huffin',
puffin',
blow
your
house
in
Буду
дуть,
буду
пыхтеть,
снесу
твой
дом
Huffin',
puffin',
blow
your
house
in
Буду
дуть,
буду
пыхтеть,
снесу
твой
дом
Huffin'
and
a-puffin'
and
I'll
blow
your
house
in"
Буду
дуть
и
пыхтеть,
и
я
снесу
твой
дом
Well,
the
big
bad
wolf,
well,
he
huffed
И
вот
серый
злой
волк
дул
And
he
puffed
all
that
he
could
И
пыхтел
изо
всех
сил
And
lo
and
behold,
the
little
piggy's
house
stood
И
— о
чудо!
— дом
поросенка
устоял
"It's
made
out
of
concrete,"
the
little
piggy
shouted
Он
сделан
из
бетона!
— крикнул
поросенок
The
wolf
just
frowned
as
he
pouted
Волк
лишь
насупился
и
надул
губы
So
they
called
9-11
like
any
piggy
would
И
они
позвонили
в
911,
как
поступил
бы
любой
поросенок
They
sent
out
Rambo
just
as
fast
as
they
could
Им
прислали
Рэмбо
так
быстро,
как
только
смогли
"Yo,
wolf
pig,
I'm
your
worst
nightmare
Эй,
волк,
я
твой
худший
кошмар
Your
ass
is
mine"
Твоя
задница
теперь
моя
Well,
the
wolf
fell
dead
as
you
can
plainly
see
И
вот
волк
упал
замертво,
как
видишь
And
that's
the
end
of
the
story
for
you
and
me
И
на
этом
история
для
нас
с
тобой
закончена
If
you
still
give
a
listen,
you
just
may
Если
ты
все
еще
прислушаешься,
то
сможешь
Hear
the
big
wolf
and
little
piggy
say
Услышать,
как
большой
волк
и
поросенок
говорят
"Little
pig,
little
pig,
let
me
in
Поросенок,
поросенок,
впусти
меня
Not
by
the
hair
of
my
chinny
chin
chin
Ни
за
какие
волоски
на
моем
подбородке
Little
pig,
little
pig,
let
me
in
Поросенок,
поросенок,
впусти
меня
Not
by
the
hair
of
my
chinny
chin
chin
Ни
за
какие
волоски
на
моем
подбородке
I'm
huffin',
I'm
puffin',
I'll
blow
your
house
in
Я
буду
дуть,
я
буду
пыхтеть,
я
снесу
твой
дом
Huffin',
puffin',
blow
your
house
in
Буду
дуть,
буду
пыхтеть,
снесу
твой
дом
Huffin',
puffin',
blow
your
house
in
Буду
дуть,
буду
пыхтеть,
снесу
твой
дом
Huffin',
puffin',
blow
your
house
in
Буду
дуть,
буду
пыхтеть,
снесу
твой
дом
Huffin',
puffin',
blow
your
house
in
Буду
дуть,
буду
пыхтеть,
снесу
твой
дом
Huffin'
and
a-puffin'
and
I'll
blow
your
house
in
Буду
дуть
и
пыхтеть,
и
я
снесу
твой
дом
Huffin',
puffin',
blow
your
house
in
Буду
дуть,
буду
пыхтеть,
снесу
твой
дом
Huffin'
and
a-puffin'
and
I'll
blow
your
house
in"
Буду
дуть
и
пыхтеть,
и
я
снесу
твой
дом
And
the
moral
of
the
story
А
мораль
этой
истории
такова:
A
band
with
no
talent
can
easily
Группа
без
таланта
может
легко
Amuse
idiots
with
a
stupid
puppet
show
Развлечь
идиотов
глупым
кукольным
шоу
Rate the translation
Attention! Feel free to leave feedback.