Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
I
love
you
Coors
Light
yeah
Oh,
ich
liebe
dich,
Coors
Light,
ja
When
I
get
you
in
my
guts
Wenn
ich
dich
in
meine
Eingeweide
kriege
It
makes
me
play
way
too
fucking
good
yeah
Bringt
mich
das
zum
verdammt
guten
Spiel
ja
You
guys
don't
mind
if
we
play
some
more
do
ya
Es
macht
euch
nichts
aus,
wenn
wir
mehr
spielen,
oder?
Oh
fuck
you,
man
Oh
fick
dich,
Mann
You
guys
don't
know
this
shit
Ihr
kennt
diese
Scheiße
nicht
Don't
fucking
lie
to
us
Lügt
uns
verdammt
nicht
an
What
what
waht
what?
Was
was
was
was?
What
do
you
want
to
hear?
Was
wollt
ihr
hören?
It
don't
matter
man
Es
ist
scheißegal
Mann
So
fucking
what?
Na
verdammt
nochmal
und?
Well,
I've
been
to
Hastings
and
I've
been
to
Brighton
Also,
ich
war
in
Hastings
und
ich
war
in
Brighton
I've
been
to
Eastbourne
too
Ich
war
auch
in
Eastbourne
So
what,
so
what
Na
und,
na
und
And
I've
been
here,
I've
been
there
Und
ich
war
hier,
ich
war
da
I've
been
every
fucking
where
Ich
war
überall
verdammt
So
what,
so
what
Na
und,
na
und
So
what,
so
what,
you
boring
little
cunt
Na
und,
na
und,
du
langweiliges
kleines
Stück
Well,
who
cares,
who
cares
what
you
do
Wer
kümmert's,
wer
kümmert's
was
du
tust
Yeah,
who
cares,
who
cares
about
you,
you,
you,
you,
you
Ja
wer
kümmert's,
wer
kümmert's
um
dich,
dich,
dich,
dich,
dich
Well,
I've
fucked
the
queen,
I've
fucked
Bach
Nun,
ich
fickte
die
Königin,
ich
fickte
Bach
I've
even
sucked
an
old
man's
cock
Ich
lutschte
sogar
einen
alten
Schwanz
So
what,
so
what
Na
und,
na
und
I've
fucked
this,
I've
fucked
that
Ich
fickte
dies,
ich
fickte
das
I've
even
fucked
a
school
girl's
twat
Ich
fickte
sogar
eine
Schulmädchenfotze
So
what,
so
what
Na
und,
na
und
So
what,
so
what,
you
boring
little
fuck
Na
und,
na
und,
du
langweiliges
kleines
Arschloch
Well,
who
cares,
who
cares
what
you
do
Wer
kümmert's,
wer
kümmert's
was
du
tust
And,
who
cares,
who
cares
about
you,
you,
you,
you,
you,
you
Und
wer
kümmert's,
wer
kümmert's
um
dich,
dich,
dich,
dich,
dich,
dich
So
mother
fucking
what
mother
fucker
Also
verdammt
was
Mutterficker
Well
this
is
it
my
friends
Nun
das
war's
meine
Freunde
One
more
here
for
you
Einen
mehr
hier
für
euch
Lashing
out
the
action,
returning
the
reaction
Ausschlagen
mit
Aktion,
Zurückgeben
der
Reaktion
Weak
are
ripped
and
torn
away
Schwache
werden
weggerissen
Hypnotizing
power,
crushing
all
that
cower
Hypnotische
Kraft,
zermalmt
alle
Duckenden
Battery
is
here
to
stay
Batterie
ist
hier
zu
bleiben
Smashing
through
the
boundaries
Zerschmettern
der
Grenzen
Lunacy
has
found
me
Wahnsinn
fand
mich
Cannot
kill
the
battery
Kann
die
Batterie
nicht
töten
Pounding
out
aggression
Heraushämmern
Aggression
Turns
into
obsession
Wendet
sich
zu
Besessenheit
Cannot
kill
the
battery
(yeah)
Kann
die
Batterie
nicht
töten
(ja)
Cannot
kill
the
family
Kann
die
Familie
nicht
töten
Battery
is
found
in
me
Batterie
ist
in
mir
gefunden
Battery,
battery
Batterie,
Batterie
Crushing
all
deceivers,
mashing
non-believers
Zermalmen
alle
Betrüger,
zerschlagen
Ungläubige
Never
ending
potency
Nie
endende
Kraft
Hungry
violence
seeker,
feeding
off
the
weaker
Hungriger
Gewaltsucher,
ernährt
vom
Schwächeren
Breeding
on
insanity
Züchtet
auf
Wahnsinn
Smashing
through
the
boundaries
Zerschmettern
der
Grenzen
Lunacy
has
found
me
Wahnsinn
fand
mich
Cannot
stop
the
battery
Kann
die
Batterie
nicht
aufhalten
Pounding
out
aggression
Heraushämmern
Aggression
Turns
into
obsession
Wendet
sich
zu
Besessenheit
Cannot
kill
the
battery
Kann
die
Batterie
nicht
töten
Cannot
kill
the
family
Kann
die
Familie
nicht
töten
Battery
is
found
in
me
Batterie
ist
in
mir
gefunden
Battery,
battery
(yeah!)
Batterie,
Batterie
(ja!)
Circle
of
destruction,
hammer
comes
crushing
Kreis
der
Zerstörung,
Hammer
zermalmend
Powerhouse
of
energy
Kraftwerk
der
Energie
Whipping
up
a
fury,
dominating
flurry
Aufpeitschend
einen
Furor,
dominierend
das
Wirbeln
We
create
the
battery
Wir
erschaffen
die
Batterie
Smashing
through
the
boundaries
Zerschmettern
der
Grenzen
Lunacy
has
found
me
Wahnsinn
fand
mich
Cannot
stop
the
battery
Kann
die
Batterie
nicht
aufhalten
Pounding
out
aggression
Heraushämmern
Aggression
Turns
into
obsession
Wendet
sich
zu
Besessenheit
Cannot
kill
the
battery
that's
right
Kann
die
Batterie
nicht
töten
das
stimmt
Cannot
kill
the
family
Kann
die
Familie
nicht
töten
Battery
is
found
in
me
Batterie
ist
in
mir
gefunden
Battery,
battery
Batterie,
Batterie
Battery,
battery
Batterie,
Batterie
See
ya
around
man
Man
sieht
sich
Leute
Thank
you
mexico
city
Danke
Mexiko-Stadt
You
treat
us
good
here
man
Ihr
behandelt
uns
gut
hier
See
you
all
mother
fuckers
Wir
sehn
alle
euch
Mutterficker
Metallica
says
see
ya!
Metallica
sagt
man
sieht
sich!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hetfield James Alan, Ulrich Lars
1
Damage, Inc.
2
Master Of Puppets
3
Battery
4
Leper Messiah
5
Master Of Puppets
6
Leper Messiah
7
Battery
8
Damage, Inc.
9
Orion
10
Disposable Heroes
11
Welcome Home (Sanitarium)
12
The Thing That Should Not Be
13
Master of Puppets
14
Am I Evil? (Live at Hampton Coliseum, Hampton, VA - Aug. 3rd, 1986)
15
The Four Horsemen (Live at Grugahalle, Essen, West Germany - Jan. 25th, 1987)
16
Creeping Death (Live at the Country Club, Reseda, CA - Nov. 8th, 1986)
17
Seek & Destroy (Live at the Country Club, Reseda, CA - Nov. 8th, 1986)
18
Fade to Black (Fan Recording - Live at Solnahallen, Stockholm, Sweden - Sep. 26th, 1986)
19
Damage, Inc. (Live at the Aragon Ballroom, Chicago, IL - May 25th, 1986)
20
(Anesthesia)—Pulling Teeth (Live at the Aragon Ballroom, Chicago, IL - May 25th, 1986)
21
The Thing That Should Not Be (Live at the Aragon Ballroom, Chicago, IL - May 25th, 1986)
22
Welcome Home (Sanitarium) [Live at the Country Club, Reseda, CA - Nov. 8th, 1986)
23
Ride the Lightning (Live at Grugahalle, Essen, West Germany - Jan. 25th, 1987)
24
For Whom the Bell Tolls (Live at Hampton Coliseum, Hampton, VA - Aug. 3rd, 1986)
25
Master of Puppets (Live at the Meadowlands, East Rutherford, NJ - Apr. 21st, 1986)
26
Whiplash (Live at the Aragon Ballroom, Chicago, IL - May 25th, 1986)
27
Battery (Live at the Meadowlands, East Rutherford, NJ - Apr. 21st, 1986)
28
The Money Will Roll Right In (Work In Progress Rough Mix)
29
Damage, Inc. (1985 from James' Riff Tapes)
30
Orion (November 1985, Work In Progress Rough Mix)
31
Leper Messiah (1985 from James' Riff Tapes II)
32
Disposable Heroes (May 1985, Writing In Progress II)
33
Welcome Home (Sanitarium) [Late June 1985 Demo]
34
The Thing That Should Not Be (September 1985 Drum Room Demo)
35
Master of Puppets (Late June 1985 Demo)
36
Battery (Early June 1985 Demo)
37
Orion
38
Leper Messiah
39
Welcome Home (Sanitarium)
40
The Prince (Work In Progress Rough Mix)
Attention! Feel free to leave feedback.