Lyrics and translation Metallica - Enter Sandman (Live In Mexico City)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Enter Sandman (Live In Mexico City)
Входит Песочный Человек (Живое выступление в Мехико)
Say
your
prayers,
little
one
Читай
свои
молитвы,
малышка,
Don't
forget,
my
son,
to
include
everyone
Не
забывай,
дочка,
включить
всех,
I'll
fuck
you
in,
warm
within,
keep
you
free
from
sin
Я
укутаю
тебя,
согрею
изнутри,
сберегу
тебя
от
греха,
Till
the
sandman
he
comes
Пока
не
придет
песочный
человек.
Sleep
with
one
eye
open
Спи
с
одним
открытым
глазом,
Gripping
your
pillow
tight
Крепко
сжимая
подушку,
Enter
night
Наступает
ночь,
Take
my
hand
Возьми
мою
руку,
We're
off
to
never-never
land,
yeah
Мы
отправляемся
в
страну
грез,
да.
Something's
wrong,
shut
the
light,
reeling
thoughts
tonight
Что-то
не
так,
выключи
свет,
мысли
кружатся
этой
ночью,
And
they
aren't
of
Snow
White
И
они
не
о
Белоснежке.
Dreams
of
war,
dreams
of
liars,
dreams
of
dragon's
fire
Сны
о
войне,
сны
о
лжецах,
сны
об
огне
дракона,
And
of
things
that
will
bite,
yeah
И
о
вещах,
которые
кусаются,
да.
Sleep
with
one
eye
open
Спи
с
одним
открытым
глазом,
Gripping
your
pillow
tight
Крепко
сжимая
подушку,
Enter
night
Наступает
ночь,
Take
my
hand
Возьми
мою
руку,
We're
off
to
never-never
land
Мы
отправляемся
в
страну
грез.
Your
hands
up
like
this,
man
Руки
вверх
вот
так,
детка.
Now
I
lay
me
down
to
sleep
Теперь
я
ложусь
спать,
Now
I
lay
me
down
to
sleep
Теперь
я
ложусь
спать,
Pray
the
lord
my
soul
to
keep
Молю
Господа,
душу
мою
сохранить,
Pray
the
lord
my
soul
to
keep
Молю
Господа,
душу
мою
сохранить,
If
I
die
before
I
wake
Если
я
умру
прежде,
чем
проснусь,
If
I
die
before
I
wake
Если
я
умру
прежде,
чем
проснусь,
Pray
the
lord
my
soul
to
take
Молю
Господа,
душу
мою
забрать,
Pray
the
lord
my
soul
to
take
Молю
Господа,
душу
мою
забрать.
Hush,
little
baby,
don't
say
a
word
Тише,
малышка,
не
говори
ни
слова,
And
never
mind
that
noise
you
heard
И
не
обращай
внимания
на
шум,
который
ты
слышала,
It's
just
the
beasts
under
your
bed
Это
всего
лишь
звери
под
твоей
кроватью,
In
your
closet,
in
your
head
В
твоем
шкафу,
в
твоей
голове.
Enter
night
Наступает
ночь,
Enter
night
Наступает
ночь,
Take
my
hand
Возьми
мою
руку,
We're
off
to
never-never
land
Мы
отправляемся
в
страну
грез.
Come
on,
Burton!
Давай,
Бертон!
We're
off
to
never-never
land
Мы
отправляемся
в
страну
грез.
Take
my
hand
Возьми
мою
руку,
We're
off
to
never-never
land
Мы
отправляемся
в
страну
грез.
Take
my
hand
Возьми
мою
руку,
We're
off
to
never-never
land,
yeah,
yeah
Мы
отправляемся
в
страну
грез,
да,
да.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lars Ulrich, Kirk L. Hammett, James Alan Hetfield
Attention! Feel free to leave feedback.