Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hero of the Day (Remastered)
Held des Tages (Remastered)
Oh,
they
try
and
break
me
Oh,
sie
versuchen
mich
zu
brechen
The
window
burns
to
light
the
way
back
home
Das
Fenster
brennt,
um
den
Weg
nach
Hause
zu
beleuchten
A
light
that
warms,
no
matter
where
they've
gone
Ein
Licht,
das
wärmt,
egal
wohin
sie
gegangen
sind
They're
off
to
find
the
hero
of
the
day
Sie
machen
sich
auf,
den
Helden
des
Tages
zu
finden
But
what
if
they
should
fall
by
someone's
wicked
way?
Doch
was,
wenn
sie
durch
jemandes
bösen
Weg
stürzen?
Still
the
window
burns
Doch
das
Fenster
brennt
Time,
so
slowly
turns
Die
Zeit
dreht
sich
so
langsam
And
someone
there
is
sighing
Und
jemand
seufzt
dort
Keepers
of
the
flames
Hüter
der
Flammen
Do
you
feel
your
name?
Spürst
du
deinen
Namen?
Did
you
hear
your
babies
crying?
Hörtest
du
deine
Babys
weinen?
Oh,
they
can
try
and
break
me
Oh,
sie
können
versuchen,
mich
zu
brechen
Still,
they
try
and
break
me
Trotzdem
versuchen
sie,
mich
zu
brechen
Excuse
me,
while
I
tend
to
how
I
feel
Entschuldige,
während
ich
meinen
Gefühlen
nachgehe
These
things
return
to
me
that
still
seem
real
Diese
Dinge
kehren
zu
mir
zurück,
die
noch
echt
scheinen
Now,
deservingly,
this
easy
chair
Nun
verdientermaßen,
dieser
Lehnstuhl
But
the
rocking
stopped
by
wheels
of
despair
Doch
das
Schaukeln
stoppte
durch
Räder
der
Verzweiflung
Don't
want
your
aid
Will
deine
Hilfe
nicht
But
the
fist
I
make
Aber
die
Faust,
die
ich
mache
For
years,
can't
hold
or
feel
Kann
seit
Jahren
nicht
halten
oder
fühlen
No,
I'm
not
all
me
Nein,
ich
bin
nicht
ganz
ich
selbst
So,
please
excuse
me,
while
I
tend
to
how
I
feel
Also
entschuldige,
während
ich
meinen
Gefühlen
nachgehe
But
now
the
dreams,
and
waking
screams
Doch
jetzt
die
Träume
und
wachen
Schreie
That
ever
last
the
night
Die
die
ganze
Nacht
andauern
So,
build
the
wall
behind
it,
crawl
and
hide
until
it's
light
Also
baue
die
Mauer
dahinter,
krabbel
und
versteck
dich,
bis
es
hell
wird
So,
can
you
hear
your
babies
crying
now?
Kannst
du
jetzt
deine
Babys
weinen
hören?
Still
the
window
burns
Doch
das
Fenster
brennt
Time,
so
slowly
turns
Die
Zeit
dreht
sich
so
langsam
And
someone
there
is
sighing
Und
jemand
seufzt
dort
Keepers
of
the
flames
Hüter
der
Flammen
Did
you
hear
your
names?
Hörtest
du
deine
Namen?
Did
you
hear
your
babies
crying?
Hörtest
du
deine
Babys
weinen?
But
now
the
dreams,
and
waking
screams
Doch
jetzt
die
Träume
und
wachen
Schreie
That
ever
last
the
night
Die
die
ganze
Nacht
andauern
So,
build
a
wall
behind
it,
crawl
and
hide
until
it's
light
Also
baue
die
Mauer
dahinter,
krabbel
und
versteck
dich,
bis
es
hell
wird
So,
can't
you
hear
your
babies
crying
now?
Kannst
du
nicht
deine
Babys
weinen
hören?
Mama,
they
try
and
break
me
Mama,
sie
versuchen
mich
zu
brechen
Mama,
they
try
and
break
me
Mama,
sie
versuchen
mich
zu
brechen
Mama,
they
try
and
break
me
Mama,
sie
versuchen
mich
zu
brechen
Mama,
they
try
Mama,
sie
versuchen
Mama,
they
try
Mama,
sie
versuchen
Mama,
they
try
and
break
me
(mama,
they
try
and
break
me)
Mama,
sie
versuchen
mich
zu
brechen
(Mama,
sie
versuchen
mich
zu
brechen)
Mama,
they
try
and
break
me
(mama,
they
try
and
break
me)
Mama,
sie
versuchen
mich
zu
brechen
(Mama,
sie
versuchen
mich
zu
brechen)
Mama,
they
try
and
break
me
(mama,
they
try
and
break
me)
Mama,
sie
versuchen
mich
zu
brechen
(Mama,
sie
versuchen
mich
zu
brechen)
Mama,
they
try
Mama,
sie
versuchen
Mama,
they
try
Mama,
sie
versuchen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lars Ulrich, James Alan Hetfield, Kirk L. Hammett
Attention! Feel free to leave feedback.