Lyrics and translation Metallica - The Four Horsemen (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Four Horsemen (Live)
Четыре всадника (Live)
By
the
last
breath,
the
fourth
winds
blow
С
последним
вздохом,
четвертый
ветер
дует,
Better
raise
your
ears
Лучше
навостри
свои
ушки,
The
sound
of
hooves
knock
at
your
door
Звук
копыт
стучит
в
твою
дверь,
Lock
up
your
wife
and
children,
now
Запри
свою
жену
и
детей,
сейчас
же,
It's
time
to
wield
the
blade
Время
взять
в
руки
клинок,
For
now
you've
got
some
company
Ведь
теперь
у
тебя
есть
компания,
The
Horsemen
are
drawing
nearer
Всадники
приближаются,
On
leather
steeds,
they
ride
На
кожаных
конях
они
скачут,
They've
come
to
take
your
life
Они
пришли
забрать
твою
жизнь,
On
through
the
dead
of
night
Сквозь
мертвую
ночь,
With
the
Four
Horsemen,
ride
С
Четырьмя
Всадниками
скачи,
Or
choose
your
fate
and
die
Или
выбери
свою
судьбу
и
умри.
You
have
been
dying
since
the
day
you
were
born
Ты
умирала
с
того
дня,
как
родилась,
You
know
it's
all
been
planned
Ты
знаешь,
все
было
предрешено,
The
quartet
of
deliverance
rides
Скачет
квартет
избавления,
A
sinner
once,
a
sinner
twice
Грешила
раз,
грешила
дважды,
No
need
for
confessions
now
Нет
нужды
в
исповеди
сейчас,
'Cause
now
you've
got
the
fight
of
your
life
Ведь
теперь
у
тебя
битва
всей
твоей
жизни,
The
Horsemen
are
drawing
nearer
Всадники
приближаются,
On
leather
steeds,
they
ride
На
кожаных
конях
они
скачут,
They've
come
to
take
your
life
Они
пришли
забрать
твою
жизнь,
On
through
the
dead
of
night
Сквозь
мертвую
ночь,
With
the
Four
Horsemen,
ride
С
Четырьмя
Всадниками
скачи,
Or
choose
your
fate
and
die
Или
выбери
свою
судьбу
и
умри.
Time
has
taken
its
toll
on
you
Время
взяло
свое
с
тебя,
The
lines
that
crack
your
face
Морщины
изрезали
твое
лицо,
Famine,
your
body,
it
has
torn
through
Голод,
твое
тело,
он
измотал,
Withered
in
every
place
Иссушил
в
каждом
месте,
Pestilence,
for
what
you
had
to
endure
Мор,
за
то,
что
ты
должна
была
вытерпеть,
And
what
you
have
put
others
through
И
за
то,
через
что
ты
провела
других,
Death,
deliverance,
for
you,
for
sure
Смерть,
избавление,
для
тебя,
несомненно,
Now
there's
nothing
you
can
do
Теперь
ты
ничего
не
можешь
сделать.
So,
gather
'round,
young
warriors,
now
Так
собирайтесь,
юные
воины,
сейчас,
And
saddle
up
your
steeds
И
оседлайте
своих
коней,
Killing
scores
with
demon
swords
Убивая
толпы
демоническими
мечами,
Now
is
the
death
of
doers
of
wrong
Сейчас
наступит
смерть
творящих
зло,
Swing
the
judgement
hammer
down
Опустите
молот
правосудия,
Safely
inside
armor:
blood,
guts,
and
sweat
Надежно
внутри
доспехов:
кровь,
кишки
и
пот,
The
Horsemen
are
drawing
nearer
Всадники
приближаются,
On
leather
steeds
they
ride
На
кожаных
конях
они
скачут,
They've
come
to
take
your
life
Они
пришли
забрать
твою
жизнь,
On
through
the
dead
of
night
Сквозь
мертвую
ночь,
With
the
Four
Horsemen
ride
С
Четырьмя
Всадниками
скачи,
Or
choose
your
fate
and
die
Или
выбери
свою
судьбу
и
умри.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DAVE MUSTAINE
Attention! Feel free to leave feedback.