Lyrics and translation Metallica - The Unforgiven
New
blood
joins
this
Earth
Новая
кровь
вливается
в
эту
землю.
And
quickly,
he's
subdued
И
быстро
он
подчиняется.
Through
constant
pained
disgrace
Через
постоянный
мучительный
позор.
The
young
boy
learns
their
rules
Юноша
усваивает
их
правила.
With
time,
the
child
draws
in
Со
временем
ребенок
втягивается.
This
whipping
boy
done
wrong
Этот
мальчик
для
битья
поступил
неправильно
Deprived
of
all
his
thoughts
Лишенный
всех
своих
мыслей.
The
young
man
struggles
on
and
on,
he's
known
Молодой
человек
борется
снова
и
снова,
он
известен.
Ooh,
a
vow
unto
his
own
О,
клятва,
данная
ему
самому.
That
never
from
this
day
Что
никогда
с
этого
дня
His
will
they'll
take
away
Его
волю
они
заберут.
What
I've
felt,
what
I've
known
Что
я
чувствовал,
что
я
знал?
Never
shined
through
in
what
I've
shown
Никогда
не
просвечивало
то,
что
я
показывал.
Never
be,
never
see
Никогда
не
быть,
никогда
не
видеть.
Won't
see
what
might
have
been
Не
хочу
видеть,
что
могло
бы
быть.
What
I've
felt,
what
I've
known
Что
я
чувствовал,
что
я
знал?
Never
shined
through
in
what
I've
shown
Никогда
не
просвечивало
то,
что
я
показывал.
Never
free,
never
me
Никогда
не
свободен,
никогда
не
я,
So
I
dub
thee
unforgiven
поэтому
я
называю
тебя
непрощенным.
They
dedicate
their
lives
Они
посвящают
свою
жизнь.
To
running
all
of
his
За
то,
чтобы
запустить
все
его
...
He
tries
to
please
them
all
Он
старается
угодить
им
всем.
This
bitter
man
he
is
Какой
же
он
Горький
человек
Throughout
his
life,
the
same
На
протяжении
всей
его
жизни
одно
и
то
же.
He's
battled
constantly
Он
постоянно
сражается.
This
fight
he
cannot
win
Эту
битву
ему
не
выиграть.
A
tired
man
they
see
no
longer
cares
Уставший
человек,
которого
они
видят,
больше
не
волнует.
The
old
man
then
prepares
Затем
старик
готовится.
To
die
regretfully
Умереть
с
сожалением.
That
old
man
here
is
me,
yeah
Этот
старик
- это
я,
да
What
I've
felt,
what
I've
known
Что
я
чувствовал,
что
я
знал?
Never
shined
through
in
what
I've
shown
Никогда
не
просвечивало
то,
что
я
показывал.
Never
be,
never
see
Никогда
не
быть,
никогда
не
видеть.
Won't
see
what
might
have
been
Не
хочу
видеть,
что
могло
бы
быть.
What
I've
felt,
what
I've
known
Что
я
чувствовал,
что
я
знал?
Never
shined
through
in
what
I've
shown
Никогда
не
просвечивало
то,
что
я
показывал.
Never
free,
never
me
Никогда
не
свободен,
никогда
не
я,
So
I
dub
thee
unforgiven
поэтому
я
называю
тебя
непрощенным.
What
I've
felt,
what
I've
known
Что
я
чувствовал,
что
я
знал?
Never
shined
through
in
what
I've
shown
Никогда
не
просвечивало
то,
что
я
показывал.
Never
be,
never
see
Никогда
не
быть,
никогда
не
видеть.
Won't
see
what
might
have
been
Не
хочу
видеть,
что
могло
бы
быть.
What
I've
felt,
what
I've
known
Что
я
чувствовал,
что
я
знал?
Never
shined
through
in
what
I've
shown
Никогда
не
просвечивало
то,
что
я
показывал.
Never
free,
never
me
Никогда
не
свободен,
никогда
не
я,
So
I
dub
thee
unforgiven,
whoa-oh
поэтому
я
называю
тебя
непрощенным,
уоу-ОУ
Never
free,
never
me
Никогда
не
свободен,
никогда
не
я,
So
I
dub
thee
unforgiven
поэтому
я
называю
тебя
непрощенным.
You
labeled
me,
I'll
label
you
Ты
навесил
на
меня
ярлык,
я
навешу
на
тебя
ярлык.
So
I
dub
thee
unforgiven
Поэтому
я
нарекаю
тебя
непрощенным.
Never
free,
never
me
Никогда
не
свободен,
никогда
не
я,
So
I
dub
thee
unforgiven
поэтому
я
называю
тебя
непрощенным.
You
labeled
me,
I'll
label
you
Ты
навесил
на
меня
ярлык,
я
навешу
на
тебя
ярлык.
So
I
dub
thee
unforgiven
Поэтому
я
нарекаю
тебя
непрощенным.
Never
free,
never
me
Никогда
не
свободен,
никогда
не
я,
So
I
dub
thee
unforgiven
поэтому
я
называю
тебя
непрощенным.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Alan Hetfield, Kirk L. Hammett, Lars Ulrich
Attention! Feel free to leave feedback.