Metallica - The Unforgiven - translation of the lyrics into Russian

The Unforgiven - Metallicatranslation in Russian




The Unforgiven
Непрощённый
New blood joins this Earth and quickly he's subdued
Новая кровь приходит на эту Землю, и быстро её усмиряют
Through constant pained disgrace, the young boy learns their rules
Сквозь постоянное мучительное порицание, юный мальчик учит их правила
With time, the child draws in, this whipping boy done wrong
Со временем, ребёнок впитывает, этот мальчик для битья, с которым обошлись неверно
Deprived of all his thoughts, the young man struggles on and on, he's known
Лишённый всех своих мыслей, юноша борется снова и снова, он знает
Ooh, a vow unto his own that never from this day
О, клятву, данную самому себе, что никогда с этого дня
His will they'll take away
Его волю у него не отнимут
What I've felt, what I've known
Что я чувствовал, что я знал
Never shined through in what I've shown
Никогда не проявлялось в том, что я показывал
Never be, never see
Никогда не быть, никогда не видеть
Won't see what might have been
Не увижу, что могло бы быть
What I've felt, what I've known
Что я чувствовал, что я знал
Never shined through in what I've shown
Никогда не проявлялось в том, что я показывал
Never free, never me
Никогда не свободен, никогда не я
So I dub thee unforgiven
Так что я нарекаю тебя непрощённой
They dedicate their lives to running all of his
Они посвящают свои жизни управлению всей его жизнью
He tries to please them all, this bitter man he is
Он пытается угодить всем им, этот горький человек, которым он является
Throughout his life, the same, he's battled constantly
На протяжении всей своей жизни, то же самое, он боролся постоянно
This fight he cannot win, a tired man they see no longer cares
Этот бой он не может выиграть, усталый человек, которого они видят, больше не заботится
The old man then prepares to die regretfully
Тогда старик готовится умереть, сожалея
That old man here is me, yeah
Этот старик - это я, да
What I've felt, what I've known
Что я чувствовал, что я знал
Never shined through in what I've shown
Никогда не проявлялось в том, что я показывал
Never be, never see
Никогда не быть, никогда не видеть
Won't see what might have been
Не увижу, что могло бы быть
What I've felt, what I've known
Что я чувствовал, что я знал
Never shined through in what I've shown
Никогда не проявлялось в том, что я показывал
Never free, never me
Никогда не свободен, никогда не я
So I dub thee unforgiven
Так что я нарекаю тебя непрощённой
What I've felt, what I've known
Что я чувствовал, что я знал
Never shined through in what I've shown
Никогда не проявлялось в том, что я показывал
Never be, never see
Никогда не быть, никогда не видеть
Won't see what might have been
Не увижу, что могло бы быть
What I've felt, what I've known
Что я чувствовал, что я знал
Never shined through in what I've shown
Никогда не проявлялось в том, что я показывал
Never free, never me
Никогда не свободен, никогда не я
So I dub thee unforgiven, whoa-oh
Так что я нарекаю тебя непрощённой, во-о-о
Never free, never me
Никогда не свободен, никогда не я
So I dub thee unforgiven
Так что я нарекаю тебя непрощённой
You labeled me, I'll label you
Ты навесила на меня ярлык, я навешу на тебя
So I dub thee unforgiven
Так что я нарекаю тебя непрощённой
Never free, never me
Никогда не свободен, никогда не я
So I dub thee unforgiven
Так что я нарекаю тебя непрощённой
You labeled me, I'll label you
Ты навесила на меня ярлык, я навешу на тебя
So I dub thee unforgiven
Так что я нарекаю тебя непрощённой
Never free, never me
Никогда не свободен, никогда не я
So I dub thee unforgiven
Так что я нарекаю тебя непрощённой





Writer(s): James Alan Hetfield, Kirk L. Hammett, Lars Ulrich


Attention! Feel free to leave feedback.