Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Justice Medley (Eye of the Beholder, Blackened, The Frayed Ends of Sanity & ...And Justice for All) (Live in Mexico City)
Justice Medley (Eye of the Beholder, Blackened, The Frayed Ends of Sanity & ...And Justice for All) (Live in Mexico City)
So
I
forgot
something,
man
Also
habe
ich
etwas
vergessen,
Mann
I
forgot
how
many
people
in
here
have
the
"...And
Justice
For
All"
album
Ich
habe
vergessen,
wie
viele
Leute
hier
das
"...And
Justice
For
All"-Album
haben
Yeah,
you're
right
Ja,
du
hast
recht
I
counted,
I
was
a
few
off,
man
Ich
habe
gezählt,
ich
lag
ein
paar
daneben,
Mann
So
it's
gonna
be
louder
now,
I
figure
Ich
schätze,
es
wird
jetzt
lauter
werden
So,
uh,
so
everyone
must
know
this
shit
by
now
Also,
äh,
also
muss
jeder
diesen
Scheiß
inzwischen
kennen
And
what
we
done
is
took
all
our
favorite
parts
Und
was
wir
gemacht
haben,
ist,
all
unsere
Lieblingsteile
zu
nehmen
Put
it
into
one
big
pile
of
shit
here
Und
sie
hier
in
einen
großen
Haufen
Scheiße
zu
packen
So,
uh,
you
guys
know
this
shit?
Show
us,
one
way
or
another
Also,
äh,
kennt
ihr
diesen
Scheiß?
Zeigt
es
uns,
auf
die
eine
oder
andere
Weise
Dance
it
along,
sing
it
along,
fuck
it
along
Tanzt
dazu,
singt
dazu,
fickt
dazu
Doin'
the
somethin'
the
fuck
along
Macht
irgendwas
dazu,
verdammt
Hey!
Hey!
Hey!
Hey!
Hey!
Hey!
Hey!
Hey!
Hey!
Hey!
Hey!
Hey!
Hey!
Hey!
(Hey!
Hey!
Hey!
Hey!
Hey!
Hey!)
(Hey!
Hey!
Hey!
Hey!
Hey!
Hey!)
Opposition
(opposition),
contradiction
(contradiction)
Widerstand
(Widerstand),
Widerspruch
(Widerspruch)
Premonition
(premonition),
compromise
Vorahnung
(Vorahnung),
Kompromiss
Agitation
(agitation),
violation
(violation)
Aufregung
(Aufregung),
Verletzung
(Verletzung)
Masturbation
on
our
face
Masturbation
in
unserem
Gesicht
Darkest
color,
blistered
earth
Dunkelste
Farbe,
verbrannte
Erde
True
death
of
life,
hey
Wahrer
Tod
des
Lebens,
hey
Never
hunger,
never
prosper
Niemals
hungern,
niemals
gedeihen
I
have
fallen
prey
to
failure
Ich
bin
dem
Scheitern
zum
Opfer
gefallen
Struggle
within,
triggered
again
Kampf
im
Inneren,
wieder
ausgelöst
Now
the
candle
burns
at
both
ends
Jetzt
brennt
die
Kerze
an
beiden
Enden
Halls
of
justice
painted
green,
money
talkin'
Hallen
der
Gerechtigkeit
grün
gestrichen,
Geld
spricht
Power
wolves
beset
your
door,
hear
them
stalking
Machtwölfe
belagern
deine
Tür,
hör
sie
schleichen
Soon
you'll
please
their
appetite,
they
devour
Bald
wirst
du
ihren
Appetit
befriedigen,
sie
verschlingen
Hammer
of
justice
crushes
you,
overpower
Hammer
der
Gerechtigkeit
zermalmt
dich,
überwältigt
The
ultimate
in
vanity
Das
Ultimative
an
Eitelkeit
Exploiting
their
supremacy
Ihre
Überlegenheit
ausnutzend
Can't
believe
the
things
you
say
Kann
nicht
glauben,
was
du
sagst
Can't
believe,
can't
believe
the
price
you
pay
Kann
nicht
glauben,
kann
nicht
glauben,
welchen
Preis
du
zahlst
Nothing
can
save
you
Nichts
kann
dich
retten
Justice
is
lost,
justice
is
raped,
justice
is
gone
Gerechtigkeit
ist
verloren,
Gerechtigkeit
ist
vergewaltigt,
Gerechtigkeit
ist
dahin
Pulling
your
strings
justice
is
done
Zieht
an
deinen
Fäden,
Gerechtigkeit
ist
getan
Seeking
no
truth,
winning
is
all
Sucht
keine
Wahrheit,
Gewinnen
ist
alles
Find
it
so
grim,
so
true,
so
real
Finde
es
so
grimmig,
so
wahr,
so
real
Apathy,
their
stepping
stone,
so
unfeeling
Apathie,
ihr
Trittbrett,
so
gefühllos
Hidden,
deep
animosity,
so
deceiving
Verborgene,
tiefe
Feindseligkeit,
so
trügerisch
Though
your
eyes,
their
light
burns,
hoping
to
find
Durch
deine
Augen,
ihr
Licht
brennt,
in
der
Hoffnung
zu
finden
Inquisition
sinkin'
you
with
prying
minds
Inquisition
versenkt
dich
mit
neugierigen
Geistern
Sing
it,
man
Sing
es,
Mann
(The
ultimate
in
vanity)
(Das
Ultimative
an
Eitelkeit)
Sing
out
loud,
fuckers
Singt
laut,
ihr
Wichser
(Exploiting
their
supremacy)
(Ihre
Überlegenheit
ausnutzend)
(I
can't
believe
the
things
you
say)
(Ich
kann
nicht
glauben,
was
du
sagst)
(I
can't
believe,
I
can't
believe
the
price
you
pay)
(Ich
kann
nicht
glauben,
ich
kann
nicht
glauben,
welchen
Preis
du
zahlst)
Nothing
can
save
you
Nichts
kann
dich
retten
Justice
is
lost,
justice
is
raped,
justice
is
gone
Gerechtigkeit
ist
verloren,
Gerechtigkeit
ist
vergewaltigt,
Gerechtigkeit
ist
dahin
Pulling
your
strings,
justice
is
done
Zieht
an
deinen
Fäden,
Gerechtigkeit
ist
getan
Seeking
no
truth,
winning
is
all
Sucht
keine
Wahrheit,
Gewinnen
ist
alles
Find
it
so
grim,
so
true,
so
real
Finde
es
so
grimmig,
so
wahr,
so
real
Alright
now
Schon
gut
jetzt
Come
on,
yeah-yeah
Komm
schon,
yeah-yeah
Blackened
in
the
end,
winter
it
will
send
Geschwärzt
am
Ende,
Winter
wird
es
senden
Throwing
all
you
see
into
obscurity
Wirft
alles,
was
du
siehst,
in
die
Dunkelheit
Death
of
Mother
Earth,
never
a
rebirth
Tod
der
Mutter
Erde,
niemals
eine
Wiedergeburt
Evolution's
end,
never
will
it
mend
Ende
der
Evolution,
niemals
wird
es
heilen
Fire,
to
begin
whipping
dance
of
the
dead
Feuer,
um
den
peitschenden
Tanz
der
Toten
zu
beginnen
(Blackened
is
the
end)
(Geschwärzt
ist
das
Ende)
To
begin
whipping
dance
of
the
dead
Um
den
peitschenden
Tanz
der
Toten
zu
beginnen
(Color
our
world
blackened)
(Färbe
unsere
Welt
geschwärzt)
Fire
it's
the
outcome
of
hypocrisy
Feuer,
es
ist
das
Ergebnis
von
Heuchelei
Darkest
potency
Dunkelste
Potenz
In
the
exit
of
humanity
Im
Ausgang
der
Menschheit
Color
our
world
blackened
Färbe
unsere
Welt
geschwärzt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lars Ulrich, James Alan Hetfield, Kirk L. Hammett
Attention! Feel free to leave feedback.