Metallica - The Four Horsemen (Live in Mexico City) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Metallica - The Four Horsemen (Live in Mexico City)




The Four Horsemen (Live in Mexico City)
Четыре всадника (Live in Mexico City)
Hey
Эй!
What, man, what song haven't you heard?
Что, мужик, какую песню ты ещё не слышал?
What? You fucking heard it, dick
Что? Ты, блин, слышал её, хрен!
We already played it
Мы уже играли её.
Should I announce what it is or let them figure it out for them fucking selves?
Мне объявить, что это, или пусть сами догадаются?
Tell 'em we're doing some live recordings here (yeah, that's what you should tell)
Скажи им, что мы делаем здесь несколько концертных записей. (Да, вот что ты должен им сказать.)
Why? So they could be extra loud?
Зачем? Чтобы они орали ещё громче?
Yeah? Yeah, yeah
Да? Да, да.
"The Four Horsemen"
"Четыре всадника".
By the last breath, the fourth winds blow
С последним вздохом, дуют ветры четвёртые,
Better raise your ears
Лучше навостри уши.
The sound of hooves knock at your door
Звук копыт стучит в твою дверь,
Lock up your wife and children now
Запри сейчас жену и детей.
It's time to wield the blade
Пришло время взяться за клинок,
For now you've got some company
Ведь теперь у тебя есть компания.
The horsemen are drawing nearer
Всадники всё ближе,
On leather steeds, they ride
На кожаных конях они скачут,
They've come to take your life (sing it)
Они пришли, чтобы забрать твою жизнь (пой это!),
(On through the dead of night)
(Сквозь мёртвую ночь,)
(With the four horsemen ride)
четырьмя всадниками скачут,)
Or choose your fate and die
Или выбери свою судьбу и умри.
Oh, yeah
О, да!
You have been dying since the day you were born
Ты умирал с того самого дня, как родился,
You know it's all been planned
Ты знаешь, что всё было предрешено.
The quartet of deliverance rides
Квартет избавления скачет,
A sinner once, a sinner twice
Грешник однажды, грешник дважды,
No need for confessions now
Нет нужды в исповеди сейчас.
Now you've got the fight of your life
Теперь у тебя битва всей твоей жизни.
The horsemen are drawing nearer
Всадники всё ближе,
On leather steeds, they ride
На кожаных конях они скачут,
Come to take your life (sing it, man)
Пришли, чтобы забрать твою жизнь (пой это, мужик!),
(On through the dead of night)
(Сквозь мёртвую ночь,)
(With the four horsemen ride)
четырьмя всадниками скачут,)
Or choose your fate and die
Или выбери свою судьбу и умри.
Ooh, yeah-yeah
О-о, да-да!
(Time) has taken its shit on you
(Время) оставило на тебе свой след,
The lines that crack your face
Морщины, что избороздили твоё лицо.
(Famine) your body, it has torn through
(Голод) истерзал твоё тело,
Withered in every place
Иссушил его полностью.
(Pestilence) for what you had to endure
(Мор) за то, что тебе пришлось пережить,
What you have put others through
За то, через что ты провёл других.
(Death) deliverance for you, for sure
(Смерть) избавление для тебя, несомненно,
Now there's nothing you can do, no
И теперь ты ничего не можешь сделать, нет.
Hey
Эй!
Hey-hey-hey-hey
Эй-эй-эй-эй!
Gather around, young warriors, now
Собирайтесь, юные воины, сейчас же,
Saddle up your steeds
Седлайте своих коней.
Killing scores with demon swords
Убивайте счётом, демоническими мечами,
Now is the death of doers of wrong
Сейчас наступит смерть для творящих зло.
Swing the judgement hammer down
Обрушьте карающий молот,
Safely inside armor, blood, guts and sweat
Защищённые бронёй, в крови, кишках и поте.
The horsemen are drawing nearer
Всадники всё ближе,
On leather steeds they ride
На кожаных конях они скачут,
Come to take your life, yeah
Пришли, чтобы забрать твою жизнь, да!
(On through the dead of night)
(Сквозь мёртвую ночь,)
(With the four horsemen ride)
четырьмя всадниками скачут,)
Or choose your fate and die
Или выбери свою судьбу и умри.
Ooh, yeah-yeah, yeah
О-о, да-да, да!
Hey, thank you
Эй, спасибо!





Writer(s): Lars Ulrich, James Alan Hetfield, Dave Mustaine


Attention! Feel free to leave feedback.