Lyrics and translation Dethklok - How Can I Be a Hero?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How Can I Be a Hero?
Wie kann ich ein Held sein?
What
is
a
hero?
Was
ist
ein
Held?
I'm
a
simple
multi-platinum
rockstar
Ich
bin
ein
einfacher
Multi-Platin-Rockstar
Living
a
simple
multi-platinum
life
und
lebe
ein
einfaches
Multi-Platin-Leben
I
don't
know
'bout
that
crazy
world
Ich
kenne
mich
mit
dieser
verrückten
Welt
nicht
aus
Just
driving
this
A-list
mile
Ich
fahre
nur
diese
A-Promi-Meile
I'm
just
a
filthy
rich
economic
power
Ich
bin
nur
eine
stinkreiche
Wirtschaftsmacht
And
all
that
I
need,
I
buy
Und
alles,
was
ich
brauche,
kaufe
ich
Oh,
how
can
I
be
a
hero
Oh,
wie
kann
ich
ein
Held
sein,
When
I'm
just
a
krillionare?
wenn
ich
nur
ein
Krillionär
bin?
There
ain't
no
groupie
blowjob
Es
gibt
keinen
Groupie-Blowjob,
That
can
help
me
to
prepare
der
mir
helfen
kann,
mich
vorzubereiten
How
can
I
be
a
hero
Wie
kann
ich
ein
Held
sein,
When
I'm
just
a
man
that
is
larger
than
life?
wenn
ich
nur
ein
Mann
bin,
der
größer
als
das
Leben
ist?
I'm
just
a
tiny
little
minuscule
superstar
trying
to
get
by
Ich
bin
nur
ein
winzig
kleiner
Superstar,
der
versucht,
über
die
Runden
zu
kommen
Maybe
if
we
threw
this
life
away
Vielleicht,
wenn
wir
dieses
Leben
wegwerfen
würden,
We
could
learn
to
live
a
different
way
könnten
wir
lernen,
anders
zu
leben
Oh,
I'll
go
back
to
school
and
get
myself
a
degree
Oh,
ich
gehe
zurück
zur
Uni
und
mache
einen
Abschluss
In
something
fucking
useless
like
psychology
in
etwas
verdammt
Nutzlosem
wie
Psychologie
I
could
gets
myself
a
wifes
and
leads
a
different
lifes
Ich
könnte
mir
eine
Süße
suchen
und
ein
anderes
Leben
führen
And
hides
out
in
the
bathroom
and
jack
offs
every
nights
mich
im
Badezimmer
verstecken
und
mir
jede
Nacht
einen
runterholen
Start
driving
a
hybrid,
brag
that
I'm
saving
the
planet
Anfangen,
einen
Hybriden
zu
fahren,
damit
prahlen,
dass
ich
den
Planeten
rette
Quotes
SNL's
at
works
all
days
and
acts
like
it's
adlibs
Zitiere
den
ganzen
Tag
bei
der
Arbeit
SNL
und
tue
so,
als
wären
es
Improvisationen
But
if
that's
the
life
of
a
regular
jackoff
Aber
wenn
das
das
Leben
eines
normalen
Wichsers
ist,
I'll
probably
just
kill
myself
bringe
ich
mich
wahrscheinlich
einfach
um
How
can
I
be
a
hero
Wie
kann
ich
ein
Held
sein,
When
my
dick
is
big
as
a
shoe?
wenn
mein
Schwanz
so
groß
wie
ein
Schuh
ist?
There
ain't
no
all-access
passes
Es
gibt
keine
All-Access-Pässe,
That
will
help
me
to
break
through
die
mir
helfen,
durchzubrechen
So
many
items
on
my
backstage
rider
So
viele
Artikel
auf
meinem
Backstage-Rider,
But
there
ain't
no
bravery
aber
es
gibt
keine
Tapferkeit
I'm
just
the
7th
top
financial
power,
but
I'm
little
ol'
me
Ich
bin
nur
die
siebtgrößte
Finanzmacht,
aber
ich
bin
der
kleine,
alte
ich
How
can
I
be
a
hero
Wie
kann
ich
ein
Held
sein,
When
I
get
everything
for
free?
wenn
ich
alles
umsonst
bekomme?
I've
screweds
more
girls
than
Wilt
Chamberlains
Ich
habe
mehr
Mädchen
flachgelegt
als
Wilt
Chamberlain,
I
can
proves
it
with
my
STD's
ich
kann
es
mit
meinen
Geschlechtskrankheiten
beweisen
How
can
I
be
a
hero
Wie
kann
ich
ein
Held
sein,
When
we're
the
world's
largest
metal
band?
wenn
wir
die
größte
Metal-Band
der
Welt
sind?
I'll
never
be
a
hero
Ich
werde
niemals
ein
Held
sein,
'Cause
I'm
better
than
everyone,
but
I'm
just
a
man
weil
ich
besser
bin
als
alle
anderen,
aber
ich
bin
nur
ein
Mann
I'm
afraid
the
answer
is
no
Ich
fürchte,
die
Antwort
ist
nein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.