Lyrics and translation Mete Özgencil - Geçiniz Gidiniz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Geçiniz Gidiniz
Проходите, уходите
İstanbul'dan
bir
isyandan,
izler
giydim
Из
стамбульского
бунта
я
надел
шрамы,
Her
yanım
kan
revan,
falan
filan
Весь
в
крови,
и
так
далее,
и
тому
подобное.
İştahla
istedim
ne
var
ne
yok,
ne
az
ne
çok
С
жадностью
желал
всего,
что
есть,
ни
больше
ни
меньше,
Kaybetmeyi
servet
sanarak
Считая
потерю
богатством.
İstanbul'dan
bir
isyandan,
izler
giydim
Из
стамбульского
бунта
я
надел
шрамы,
Her
yanım
kan
revan,
falan
filan
Весь
в
крови,
и
так
далее,
и
тому
подобное.
İştahla
istedim
ne
var
ne
yok,
ne
az
ne
çok
С
жадностью
желал
всего,
что
есть,
ни
больше
ни
меньше,
Kaybetmeyi
servet
sanarak
(servet
sanarak)
Считая
потерю
богатством
(считая
богатством).
Geceyle
gündüzler
kardım
Я
перемешал
ночь
с
днями,
Gözyaşımdan
yıldız
kırptım
Из
слез
своих
высек
звезды,
Gökkuşağından
bayrak
diktim
(aman)
Из
радуги
флаг
я
поднял
(ох
уж
эти),
Altından
geçtim,
geçmedim
(geçmedim)
Под
ним
прошел,
не
прошел
(не
прошел).
Geceyle
gündüzler
kardım
Я
перемешал
ночь
с
днями,
Gözyaşımdan
yıldız
kırptım
Из
слез
своих
высек
звезды,
Gökkuşağından
bayrak
diktim
aman
Из
радуги
флаг
я
поднял,
ох
уж
эти,
Altından
geçtim,
geçmedim
aman
Под
ним
прошел,
не
прошел,
ох
уж
эти,
Altından
geçtim,
geçmedim
Под
ним
прошел,
не
прошел.
Dileyen,
dileyen
dargın
dursun
Кто
желает,
пусть
обижается,
Dileyen
sarsın,
öpsün,
vursun
Пусть
желающий
трясет,
целует,
бьет,
İster
yaz
ister
kış
olsun,
olsun
Будь
то
лето
или
зима,
неважно,
Geçinip
gidiniz;
geçiniz,
geçiniz
Проходите
и
уходите;
проходите,
проходите,
Geçinip
gidiniz;
geçiniz,
geçiniz
Проходите
и
уходите;
проходите,
проходите.
Yıldızlardan
medet
ummam
На
звезды
я
не
уповаю,
Kaf
dağından
bir
ev
tutmam
На
горе
Каф
я
не
стану
жить,
Saç
telinden
köprü
kurmam
aman
Из
волос
своих
моста
не
построю,
ох
уж
эти,
Bakamam
kaçımız
düşeriz
Не
могу
смотреть,
сколько
нас
упадет,
Bakamam
kaçımız
geçeriz
Не
могу
смотреть,
сколько
нас
пройдет.
Geçinip
gidiniz;
geçiniz,
geçiniz
Проходите
и
уходите;
проходите,
проходите,
Geçinip
gidiniz;
gidiniz,
gidiniz
Проходите
и
уходите;
уходите,
уходите.
Geçinip
gidiniz;
geçiniz,
geçiniz
Проходите
и
уходите;
проходите,
проходите.
İstanbul'dan
bir
isyandan,
izler
giydim
Из
стамбульского
бунта
я
надел
шрамы,
Her
yanım
kan
revan,
falan
filan
Весь
в
крови,
и
так
далее,
и
тому
подобное.
İştahla
istedim
ne
var
ne
yok,
ne
az
ne
çok
С
жадностью
желал
всего,
что
есть,
ни
больше
ни
меньше,
Kaybetmeyi
servet
sanarak
Считая
потерю
богатством,
Kaybetmeyi
servet
sanarak
Считая
потерю
богатством,
Kaybetmeyi
servet
sanarak
Считая
потерю
богатством,
Geçinip
gidiniz;
geçiniz,
geçiniz
(kaybetmeyi
servet
sanarak)
Проходите
и
уходите;
проходите,
проходите
(считая
потерю
богатством),
Geçinip
gidiniz;
geçiniz,
geçiniz
(kaybetmeyi
servet
sanarak)
Проходите
и
уходите;
проходите,
проходите
(считая
потерю
богатством),
(Geçinip
gidiniz;
geçiniz,
geçiniz)
(Проходите
и
уходите;
проходите,
проходите),
(Geçinip
gidiniz;
geçiniz,
geçiniz)
(Проходите
и
уходите;
проходите,
проходите).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Olmalı
date of release
07-12-2001
Attention! Feel free to leave feedback.