Mete Özgencil - Geçiniz Gidiniz - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mete Özgencil - Geçiniz Gidiniz




Geçiniz Gidiniz
Проходите, уходите
İstanbul'dan bir isyandan, izler giydim
Из стамбульского бунта я надел шрамы,
Her yanım kan revan, falan filan
Весь в крови, и так далее, и тому подобное.
İştahla istedim ne var ne yok, ne az ne çok
С жадностью желал всего, что есть, ни больше ни меньше,
Kaybetmeyi servet sanarak
Считая потерю богатством.
İstanbul'dan bir isyandan, izler giydim
Из стамбульского бунта я надел шрамы,
Her yanım kan revan, falan filan
Весь в крови, и так далее, и тому подобное.
İştahla istedim ne var ne yok, ne az ne çok
С жадностью желал всего, что есть, ни больше ни меньше,
Kaybetmeyi servet sanarak (servet sanarak)
Считая потерю богатством (считая богатством).
Geceyle gündüzler kardım
Я перемешал ночь с днями,
Gözyaşımdan yıldız kırptım
Из слез своих высек звезды,
Gökkuşağından bayrak diktim (aman)
Из радуги флаг я поднял (ох уж эти),
Altından geçtim, geçmedim (geçmedim)
Под ним прошел, не прошел (не прошел).
Geceyle gündüzler kardım
Я перемешал ночь с днями,
Gözyaşımdan yıldız kırptım
Из слез своих высек звезды,
Gökkuşağından bayrak diktim aman
Из радуги флаг я поднял, ох уж эти,
Altından geçtim, geçmedim aman
Под ним прошел, не прошел, ох уж эти,
Altından geçtim, geçmedim
Под ним прошел, не прошел.
Dileyen, dileyen dargın dursun
Кто желает, пусть обижается,
Dileyen sarsın, öpsün, vursun
Пусть желающий трясет, целует, бьет,
İster yaz ister kış olsun, olsun
Будь то лето или зима, неважно,
Geçinip gidiniz; geçiniz, geçiniz
Проходите и уходите; проходите, проходите,
Geçinip gidiniz; geçiniz, geçiniz
Проходите и уходите; проходите, проходите.
Yıldızlardan medet ummam
На звезды я не уповаю,
Kaf dağından bir ev tutmam
На горе Каф я не стану жить,
Saç telinden köprü kurmam aman
Из волос своих моста не построю, ох уж эти,
Bakamam kaçımız düşeriz
Не могу смотреть, сколько нас упадет,
Bakamam kaçımız geçeriz
Не могу смотреть, сколько нас пройдет.
Geçinip gidiniz; geçiniz, geçiniz
Проходите и уходите; проходите, проходите,
Geçinip gidiniz; gidiniz, gidiniz
Проходите и уходите; уходите, уходите.
Geçinip gidiniz; geçiniz, geçiniz
Проходите и уходите; проходите, проходите.
İstanbul'dan bir isyandan, izler giydim
Из стамбульского бунта я надел шрамы,
Her yanım kan revan, falan filan
Весь в крови, и так далее, и тому подобное.
İştahla istedim ne var ne yok, ne az ne çok
С жадностью желал всего, что есть, ни больше ни меньше,
Kaybetmeyi servet sanarak
Считая потерю богатством,
Kaybetmeyi servet sanarak
Считая потерю богатством,
Kaybetmeyi servet sanarak
Считая потерю богатством,
Geçinip gidiniz; geçiniz, geçiniz (kaybetmeyi servet sanarak)
Проходите и уходите; проходите, проходите (считая потерю богатством),
Geçinip gidiniz; geçiniz, geçiniz (kaybetmeyi servet sanarak)
Проходите и уходите; проходите, проходите (считая потерю богатством),
(Geçinip gidiniz; geçiniz, geçiniz)
(Проходите и уходите; проходите, проходите),
(Geçinip gidiniz; geçiniz, geçiniz)
(Проходите и уходите; проходите, проходите).






Attention! Feel free to leave feedback.