Mete Özgencil - Çok Daha Yeniyim (feat. Genco Arı) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mete Özgencil - Çok Daha Yeniyim (feat. Genco Arı)




Çok daha yeniyim
Я намного новее
Üzerimde uçurumların tozu yok
На мне нет пыли скал
Ne de toyluğumun tutuculuğu
И не храни мою одежду.
Çok daha yeniyim
Я намного новее
Anladım ki an içinde herkes yeni yetme
Я понял, что в данный момент не все становятся новыми
Anladım ki an içinde herkes yeni yetme
Я понял, что в данный момент не все становятся новыми
Haydi ama bebeğim beni dara koma
Да ладно, детка, не впусти меня в тару-кому
Haydi ama bebeğim beni darda koyma
Да ладно, детка, не ставь меня в затруднительное положение
Hadi ama bebeğim beni dara koma
Да ладно, детка, не впусти меня в тару-кому
Haydi ama bebeğim beni darda koyma
Да ладно, детка, не ставь меня в затруднительное положение
Olmadığım yerde kira
Аренда там, где меня нет
Olduğum yerde ha keza
Там, где я нахожусь, тоже
Gerçek burnuna değerken
Когда правда касается твоего носа
İçindeki o feza
Эта феза внутри тебя
Kişinin kıyameti yalanı ilk duyduğu anda kopar
Апокалипсис разорвется в первый раз, когда услышит ложь
Küsmediğinle barışamazsın ki
Ты не можешь помириться с тем, что не злишься.
Haydi ama bebeğim beni dara koma
Да ладно, детка, не впусти меня в тару-кому
Haydi ama bebeğim beni darda koyma
Да ладно, детка, не ставь меня в затруднительное положение
Haydi ama bebeğim beni dara koma
Да ладно, детка, не впусти меня в тару-кому
Haydi ama bebeğim beni darda koyma
Да ладно, детка, не ставь меня в затруднительное положение
Çok daha yeniyim
Я намного новее
Üzerimde uçurumların tozu yok
На мне нет пыли скал
Ne de toyluğumun tutuculuğu
И не храни мою одежду.
Çok daha yeniyim
Я намного новее
Evden çıkıcam
Из дома я cikica
Gidicem gidicem
Я уйду, уйду
Kapına gelicem
Я приду к твоей двери
Ziline basıcam
Я позвоню в твой звонок.
Diycem ama dönücem düşünüp düşünüp
Я скажу, но я вернусь, подумаю и подумаю
Öngörülebilirlik çukuruna gömücem olasılıklığımızı
Я закопаю нашу вероятность в яму предсказуемости
Örtücem üstünü biraz üşüyüp
Я прикрываю тебя, чтобы тебе стало немного холодно.
Kişinin kıyameti yalanı ilk duyduğu anda kopar
Апокалипсис разорвется в первый раз, когда услышит ложь
Küsmediğinle barışamazsın ki
Ты не можешь помириться с тем, что не злишься.
Haydi ama bebeğim beni dara koma
Да ладно, детка, не впусти меня в тару-кому
Haydi ama bebeğim beni darda koyma
Да ладно, детка, не ставь меня в затруднительное положение
Haydi ama bebeğim beni dara koma
Да ладно, детка, не впусти меня в тару-кому
Haydi ama bebeğim beni darda koyma
Да ладно, детка, не ставь меня в затруднительное положение





Writer(s): Halil özgencil


Attention! Feel free to leave feedback.