Methi's - Me sauveras-tu ? - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Methi's - Me sauveras-tu ?




Me sauveras-tu ?
Спасишь ли ты меня?
Oh oh oh oh oh oh oh ×2
О-о-о-о-о-о-о ×2
Je suis prisonnière de Ma vie
Я пленница своей жизни
Je ne distingue plus
Я больше не различаю
(Le bien de mal)
(Добро от зла)
Petite fleur au coeur fragile
Маленький цветок с хрупким сердцем
Endurcie par la vie et
Закаленный жизнью и
(Ses coups bas)
(Ее подлыми ударами)
J'ai l'impression de ne plus m'connaitre
У меня такое чувство, что я себя больше не узнаю
(Sa devient trop dur)
(Это становится слишком тяжело)
J'ai comme envie de disparaitre
Мне хочется просто исчезнуть
(Disparaitre
(Исчезнуть)
Oh oh oh oh
О-о-о-о
Comme un bateau sur l'eau je suis a la dérive et quand la vue m'indispose jme moque de ce qu'ils disent ×2
Как корабль на воде, я дрейфую, и когда реальность меня беспокоит, мне плевать на то, что они говорят ×2
Refrain:×2
Припев:×2
J'ai beau crier mais tu ne m'entend pas
Я кричу, но ты меня не слышишь
(Dit moi Qu'tu m'aime)
(Скажи мне, что ты меня любишь)
Me sauveras-tu quand t'il le faudra?
Спасишь ли ты меня, когда это будет необходимо?
(Jveux y croire quand même)
все равно хочу верить)
Tan-piis jme battrais jusqu'a mon dernier souffle,
Ну и пусть, я буду бороться до последнего вздоха,
Malgrer vos critiques chui tranquille,
Несмотря на вашу критику, я спокойна,
Le mal ne m'atteint plus aujourdhui ih
Зло больше не трогает меня сегодня
Car je suis celle qui ran-ge moi j'ai laisser le temps et sans attendre jveux partir loin de tout sa jveux partir jveux m'en aller éh
Потому что я та, кто справляется, я дала времени время, и не медля, я хочу уйти далеко от всего этого, я хочу уйти, я хочу уехать
Comme un bateau sur l'eau je suis a la dérive et quand la vie m'indispose jme moque de ce qu'ils disent ×2
Как корабль на воде, я дрейфую, и когда жизнь меня беспокоит, мне плевать на то, что они говорят ×2
Refrain: ×2
Припев: ×2
Jours et nuits c'est vrai j'y ai penser
Дни и ночи, это правда, я думала об этом
(J'y est penser)
думала об этом)
Mettre fin a tout pour pouvoir oublier
Покончить со всем, чтобы забыть
(Pouvoir oublier)
(Чтобы забыть)
J'ai mit du temps a comprendre que c'est futiliters qui m'empéchais d'avancer
Мне потребовалось время, чтобы понять, что именно мелочи мешали мне двигаться вперед
(Qui m'empéchais d'avancer)
(Которые мешали мне двигаться вперед)
On ne devrais pas attendre peu importe que ce que les autres pourraient penser éh éh
Мы не должны ждать, неважно, что могут подумать другие
Comme un bateau sur l'eau je suis a la dérive, et quand la vie m'indispose jme moque de ce qu'ils disent ×2
Как корабль на воде, я дрейфую, и когда жизнь меня беспокоит, мне плевать на то, что они говорят ×2
Refrain:×2
Припев:×2
J'ai beau crier mais tu.ne M'en tu ne m'entend pas
Я кричу, но ты меня не слышишь
Me sauveras tu quand t'il Le quand t'il Le faudra
Спасишь ли ты меня, когда это будет необходимо
J'ai beau crier mais tu ne m'entend pas
Я кричу, но ты меня не слышишь
Comme un bateau sur l'eau je suis a la dérive .
Как корабль на воде, я дрейфую.





Writer(s): samuel stanislas, loholi delannay, miguel manette


Attention! Feel free to leave feedback.