Method Man, Hanz On & Street Life - The Meth Lab (feat. Hanz On & Streetlife) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Method Man, Hanz On & Street Life - The Meth Lab (feat. Hanz On & Streetlife)




The Meth Lab (feat. Hanz On & Streetlife)
Метамфетаминовая лаборатория (совместно с Hanz On & Streetlife)
I′ll give you three seconds to come out wit' your hands up, one, two
Я дам тебе три секунды, чтобы выйти с поднятыми руками, раз, два...
This is my own private domicile
Это мой частный дом.
I will not be harassed, motherfucker!
Меня не будут беспокоить, черт возьми!
Welcome to the meth lab, listen, it′s time to cook
Добро пожаловать в метамфетаминовую лабораторию, слушай, детка, время варить.
Not confessions of a video vixen, we by the book
Не признания видео-стервы, мы по книге действуем.
Start the fire, I can tell what you thinkin' just by a look
Разжигай огонь, я могу сказать, о чем ты думаешь, просто по взгляду.
I'm a crook, like some fish in a barrel, I got ′em hooked
Я мошенник, как рыба в бочке, я их подсадил.
Blame the Method, your sanity took, go ′head, admit it
Вини Метода, твой рассудок помутился, давай, признай это.
You a meth head that live on the edge, just need a push
Ты наркоманка, живущая на грани, тебе просто нужен толчок.
I'm your pusher, supplier, I′m back, the cheese on the wire
Я твой дилер, поставщик, я вернулся, бабки на проводе.
If a snitch burnin', wouldn′t even piss on the fire
Если стукач горит, даже не стану ссать на огонь.
Now you kids learnin', I ain′t tryin' to preach to the choir
Теперь вы, дети, учитесь, я не пытаюсь проповедовать хору.
Now the kids earnin' like them dealers that he admire
Теперь дети зарабатывают, как те дилеры, которыми они восхищаются.
Got that whip workin′ like I′m sacrificin' a virgin
Заставляю эту тачку работать, как будто я приношу в жертву девственницу.
That′s a burden, but I'm certain you′re feelin' it, after you try
Это бремя, но я уверен, ты почувствуешь это, после того, как попробуешь.
You can′t deny I cook a batch like, 'Woo'
Ты не можешь отрицать, я варю партию, как "Ух ты!".
Hazardous material, you′d need a hazmat suit
Опасные материалы, тебе понадобится костюм химзащиты.
Now you lookin′ at me like, 'What′s a hazmat suit?'
Теперь ты смотришь на меня, как "Что такое костюм химзащиты?".
Somethin′ used to move a body, you don't have that loop
Что-то, используемое для перемещения тела, у тебя нет такой петли.
Let′s talk about trust
Давай поговорим о доверии.
I told you not to cook my recipe
Я говорил тебе не готовить по моему рецепту.
And you went ahead and did it anyway
И ты все равно взяла и сделала это.
Cause I never said I wouldn't cook it
Потому что я никогда не говорил, что не буду готовить.
Cause it ain't yours, it′s ours, bitch
Потому что это не твое, это наше, сучка.
Hookers in the kitchen, chemistry is the best recipe
Шлюхи на кухне, химия лучший рецепт.
Especially this shit, I′m takin' on bets
Особенно это дерьмо, я принимаю ставки.
Pressure cookers, percolate ′em like chefs
Скороварки, процеживаем их, как шеф-повара.
Meth labs here to the West, wools on them gear trims grassed
Метамфетаминовые лаборатории здесь на Западе, шерсть на обшивке, трава подстрижена.
Mr. Barker, General, front and center (What up?)
Мистер Баркер, генерал, смирно (Как дела?).
Got them burners wit' them bodies on them, have me in cuffs
У них стволы с телами на них, наденьте на меня наручники.
Killer′s focused, slam it up in them trucks
Убийца сосредоточен, закидывает это в грузовики.
Eyes low, grippin' the toast, trigger finger, playin′ it close
Взгляд вниз, сжимаю тост, палец на спусковом крючке, играю осторожно.
You think it's a game? It's imperative, we show ′em we live
Думаешь, это игра? Крайне важно, чтобы мы показали им, что мы живем.
These niggas playin′ wit' this money, funny how niggas die
Эти ниггеры играют с этими деньгами, забавно, как ниггеры умирают.
They say it′s over when the fat kid cry, ratchets fly here to the Chi'
Говорят, все кончено, когда толстяк плачет, трещотки летят сюда, в Чи.
You think you can stop me from cookin′?
Думаешь, ты можешь помешать мне варить?
You cook whatever you like, as long it's that B work
Вари, что хочешь, главное, чтобы это была работа категории "B".
These niggas be runnin′ around in the street wit' everyday
Эти ниггеры бегают по улице с обычным дерьмом.
Don't even think about usin′ my grade A
Даже не думай использовать мой товар высшего сорта.
You should try and stop me, bitch
Тебе следует попытаться остановить меня, сучка.
I′m in the meth lab concoctin' another concoction
Я в метамфетаминовой лаборатории, готовлю очередную смесь.
Decisions, decisions, just weighin′ my options
Решения, решения, просто взвешиваю свои варианты.
The formula highly addictive, it's habit forming
Формула вызывает сильное привыкание, она формирует привычку.
Side effects life-threatenin′, the surgeon's warnin′
Побочные эффекты опасны для жизни, предупреждает хирург.
I write a prescription just for meth abusers
Я выписываю рецепт только для наркоманов.
Regulate your dose intake for heavy users
Регулируйте свою дозу для заядлых пользователей.
For generations, I been servin' these rap fiends
На протяжении поколений я обслуживал этих рэп-наркоманов.
Babies born addicted to the metric, know what I mean?
Дети рождаются зависимыми от метрики, понимаешь, о чем я?
You're recoverin′, but you still use frequently
Ты выздоравливаешь, но все еще часто употребляешь.
So wet your court hearin′, judge show some leniency
Так что намочи свое судебное заседание, судья, прояви снисходительность.
Can't escape old habits, so you copy the new shit
Не можешь избавиться от старых привычек, поэтому копируешь новое дерьмо.
Wit′ your kids in your cars, see, pumpin' that Wu shit
Со своими детьми в машине, видишь ли, качая это дерьмо Wu.
We worldwide, supply and demand, I got the upper-hand
Мы по всему миру, спрос и предложение, у меня преимущество.
Check my passport, global support
Проверь мой паспорт, глобальная поддержка.
Informant lands non-commercial goods, that raw and uncut
Информатор поставляет некоммерческие товары, сырые и неразрезанные.
That got them breakin′ bad at the gate for the re-up
Это заставляет их варить плохое у ворот для повторной покупки.
What up, Street?
Как дела, Стрит?
Yo, what up, man?
Йоу, как дела, чувак?
We gon' put some "Welcome to the meth lab" on there
Мы собираемся добавить туда "Добро пожаловать в метамфетаминовую лабораторию".
Man, you know, it′s straight gutter shit, nigga
Чувак, знаешь, это чистое уличное дерьмо, ниггер.
Yeah, you ready to get 'em this time?
Да, ты готов зажечь их в этот раз?
Yeah, always, man
Да, всегда, чувак.
Alright, so I'm a leave it up to you
Хорошо, так что я оставлю это тебе.
Go ′head, show ′em what you got
Давай, покажи им, что у тебя есть.





Writer(s): Clifford Smith, Clinton Hanna, Patrick E. Charles, Anthony Jarrod Messado


Attention! Feel free to leave feedback.