Lyrics and translation Method Man, Hanz On & Street Life - The Meth Lab (feat. Hanz On & Streetlife)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Meth Lab (feat. Hanz On & Streetlife)
Метамфетаминовая лаборатория (совместно с Hanz On & Streetlife)
I′ll
give
you
three
seconds
to
come
out
wit'
your
hands
up,
one,
two
Я
дам
тебе
три
секунды,
чтобы
выйти
с
поднятыми
руками,
раз,
два...
This
is
my
own
private
domicile
Это
мой
частный
дом.
I
will
not
be
harassed,
motherfucker!
Меня
не
будут
беспокоить,
черт
возьми!
Welcome
to
the
meth
lab,
listen,
it′s
time
to
cook
Добро
пожаловать
в
метамфетаминовую
лабораторию,
слушай,
детка,
время
варить.
Not
confessions
of
a
video
vixen,
we
by
the
book
Не
признания
видео-стервы,
мы
по
книге
действуем.
Start
the
fire,
I
can
tell
what
you
thinkin'
just
by
a
look
Разжигай
огонь,
я
могу
сказать,
о
чем
ты
думаешь,
просто
по
взгляду.
I'm
a
crook,
like
some
fish
in
a
barrel,
I
got
′em
hooked
Я
мошенник,
как
рыба
в
бочке,
я
их
подсадил.
Blame
the
Method,
your
sanity
took,
go
′head,
admit
it
Вини
Метода,
твой
рассудок
помутился,
давай,
признай
это.
You
a
meth
head
that
live
on
the
edge,
just
need
a
push
Ты
наркоманка,
живущая
на
грани,
тебе
просто
нужен
толчок.
I'm
your
pusher,
supplier,
I′m
back,
the
cheese
on
the
wire
Я
твой
дилер,
поставщик,
я
вернулся,
бабки
на
проводе.
If
a
snitch
burnin',
wouldn′t
even
piss
on
the
fire
Если
стукач
горит,
даже
не
стану
ссать
на
огонь.
Now
you
kids
learnin',
I
ain′t
tryin'
to
preach
to
the
choir
Теперь
вы,
дети,
учитесь,
я
не
пытаюсь
проповедовать
хору.
Now
the
kids
earnin'
like
them
dealers
that
he
admire
Теперь
дети
зарабатывают,
как
те
дилеры,
которыми
они
восхищаются.
Got
that
whip
workin′
like
I′m
sacrificin'
a
virgin
Заставляю
эту
тачку
работать,
как
будто
я
приношу
в
жертву
девственницу.
That′s
a
burden,
but
I'm
certain
you′re
feelin'
it,
after
you
try
Это
бремя,
но
я
уверен,
ты
почувствуешь
это,
после
того,
как
попробуешь.
You
can′t
deny
I
cook
a
batch
like,
'Woo'
Ты
не
можешь
отрицать,
я
варю
партию,
как
"Ух
ты!".
Hazardous
material,
you′d
need
a
hazmat
suit
Опасные
материалы,
тебе
понадобится
костюм
химзащиты.
Now
you
lookin′
at
me
like,
'What′s
a
hazmat
suit?'
Теперь
ты
смотришь
на
меня,
как
"Что
такое
костюм
химзащиты?".
Somethin′
used
to
move
a
body,
you
don't
have
that
loop
Что-то,
используемое
для
перемещения
тела,
у
тебя
нет
такой
петли.
Let′s
talk
about
trust
Давай
поговорим
о
доверии.
I
told
you
not
to
cook
my
recipe
Я
говорил
тебе
не
готовить
по
моему
рецепту.
And
you
went
ahead
and
did
it
anyway
И
ты
все
равно
взяла
и
сделала
это.
Cause
I
never
said
I
wouldn't
cook
it
Потому
что
я
никогда
не
говорил,
что
не
буду
готовить.
Cause
it
ain't
yours,
it′s
ours,
bitch
Потому
что
это
не
твое,
это
наше,
сучка.
Hookers
in
the
kitchen,
chemistry
is
the
best
recipe
Шлюхи
на
кухне,
химия
— лучший
рецепт.
Especially
this
shit,
I′m
takin'
on
bets
Особенно
это
дерьмо,
я
принимаю
ставки.
Pressure
cookers,
percolate
′em
like
chefs
Скороварки,
процеживаем
их,
как
шеф-повара.
Meth
labs
here
to
the
West,
wools
on
them
gear
trims
grassed
Метамфетаминовые
лаборатории
здесь
на
Западе,
шерсть
на
обшивке,
трава
подстрижена.
Mr.
Barker,
General,
front
and
center
(What
up?)
Мистер
Баркер,
генерал,
смирно
(Как
дела?).
Got
them
burners
wit'
them
bodies
on
them,
have
me
in
cuffs
У
них
стволы
с
телами
на
них,
наденьте
на
меня
наручники.
Killer′s
focused,
slam
it
up
in
them
trucks
Убийца
сосредоточен,
закидывает
это
в
грузовики.
Eyes
low,
grippin'
the
toast,
trigger
finger,
playin′
it
close
Взгляд
вниз,
сжимаю
тост,
палец
на
спусковом
крючке,
играю
осторожно.
You
think
it's
a
game?
It's
imperative,
we
show
′em
we
live
Думаешь,
это
игра?
Крайне
важно,
чтобы
мы
показали
им,
что
мы
живем.
These
niggas
playin′
wit'
this
money,
funny
how
niggas
die
Эти
ниггеры
играют
с
этими
деньгами,
забавно,
как
ниггеры
умирают.
They
say
it′s
over
when
the
fat
kid
cry,
ratchets
fly
here
to
the
Chi'
Говорят,
все
кончено,
когда
толстяк
плачет,
трещотки
летят
сюда,
в
Чи.
You
think
you
can
stop
me
from
cookin′?
Думаешь,
ты
можешь
помешать
мне
варить?
You
cook
whatever
you
like,
as
long
it's
that
B
work
Вари,
что
хочешь,
главное,
чтобы
это
была
работа
категории
"B".
These
niggas
be
runnin′
around
in
the
street
wit'
everyday
Эти
ниггеры
бегают
по
улице
с
обычным
дерьмом.
Don't
even
think
about
usin′
my
grade
A
Даже
не
думай
использовать
мой
товар
высшего
сорта.
You
should
try
and
stop
me,
bitch
Тебе
следует
попытаться
остановить
меня,
сучка.
I′m
in
the
meth
lab
concoctin'
another
concoction
Я
в
метамфетаминовой
лаборатории,
готовлю
очередную
смесь.
Decisions,
decisions,
just
weighin′
my
options
Решения,
решения,
просто
взвешиваю
свои
варианты.
The
formula
highly
addictive,
it's
habit
forming
Формула
вызывает
сильное
привыкание,
она
формирует
привычку.
Side
effects
life-threatenin′,
the
surgeon's
warnin′
Побочные
эффекты
опасны
для
жизни,
предупреждает
хирург.
I
write
a
prescription
just
for
meth
abusers
Я
выписываю
рецепт
только
для
наркоманов.
Regulate
your
dose
intake
for
heavy
users
Регулируйте
свою
дозу
для
заядлых
пользователей.
For
generations,
I
been
servin'
these
rap
fiends
На
протяжении
поколений
я
обслуживал
этих
рэп-наркоманов.
Babies
born
addicted
to
the
metric,
know
what
I
mean?
Дети
рождаются
зависимыми
от
метрики,
понимаешь,
о
чем
я?
You're
recoverin′,
but
you
still
use
frequently
Ты
выздоравливаешь,
но
все
еще
часто
употребляешь.
So
wet
your
court
hearin′,
judge
show
some
leniency
Так
что
намочи
свое
судебное
заседание,
судья,
прояви
снисходительность.
Can't
escape
old
habits,
so
you
copy
the
new
shit
Не
можешь
избавиться
от
старых
привычек,
поэтому
копируешь
новое
дерьмо.
Wit′
your
kids
in
your
cars,
see,
pumpin'
that
Wu
shit
Со
своими
детьми
в
машине,
видишь
ли,
качая
это
дерьмо
Wu.
We
worldwide,
supply
and
demand,
I
got
the
upper-hand
Мы
по
всему
миру,
спрос
и
предложение,
у
меня
преимущество.
Check
my
passport,
global
support
Проверь
мой
паспорт,
глобальная
поддержка.
Informant
lands
non-commercial
goods,
that
raw
and
uncut
Информатор
поставляет
некоммерческие
товары,
сырые
и
неразрезанные.
That
got
them
breakin′
bad
at
the
gate
for
the
re-up
Это
заставляет
их
варить
плохое
у
ворот
для
повторной
покупки.
What
up,
Street?
Как
дела,
Стрит?
Yo,
what
up,
man?
Йоу,
как
дела,
чувак?
We
gon'
put
some
"Welcome
to
the
meth
lab"
on
there
Мы
собираемся
добавить
туда
"Добро
пожаловать
в
метамфетаминовую
лабораторию".
Man,
you
know,
it′s
straight
gutter
shit,
nigga
Чувак,
знаешь,
это
чистое
уличное
дерьмо,
ниггер.
Yeah,
you
ready
to
get
'em
this
time?
Да,
ты
готов
зажечь
их
в
этот
раз?
Yeah,
always,
man
Да,
всегда,
чувак.
Alright,
so
I'm
a
leave
it
up
to
you
Хорошо,
так
что
я
оставлю
это
тебе.
Go
′head,
show
′em
what
you
got
Давай,
покажи
им,
что
у
тебя
есть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Clifford Smith, Clinton Hanna, Patrick E. Charles, Anthony Jarrod Messado
1
Worldwide (feat. Hanz On, Uncle Murda, Chedda Bang)
2
Soundcheck (feat. Carlton Fisk, Hanz On)
3
Intro
4
Straight Gutta - Instrumental
5
Bang Zoom - Instrumental
6
50 Shots - Instrumental
7
2 Minutes of Your Time - Instrumental
8
Worldwide - Instrumental
9
Soundcheck - Instrumental
10
Water - Instrumental
11
The Purple Tape - Instrumental
12
Intelligent Meth - Instrumental
13
Symphony - Instrumental
14
What You Getting Into - Instrumental
15
Another Winter - Instrumental
16
Rain All Day - Instrumental
17
The Meth Lab - Instrumental
18
So Staten - Instrumental
19
Outro
20
50 Shots (feat. Mack Wilds, Streetlife, Cory Gunz)
21
2 Minutes of Your Time
22
Another Winter
23
Rain All Day
24
The Meth Lab (feat. Hanz On & Streetlife)
25
Straight Gutta (feat. Redman, Hanz On, Streetlife)
26
Bang Zoom (feat. Hanz On, Streetlife, Eazy Get Rite)
27
The Pledge
28
Water (feat. Chedda Bang)
29
Lifestyles
30
The Purple Tape (feat. Raekwon, Inspectah Deck)
31
Intelligent Meth (feat. Masta Killa, Streetlife, iNTeLL)
32
Symphony (feat. Hanz On, Streetlife, Kash Verrazano, Carlton Fisk, Killa Sin)
33
What You Getting Into (feat. Streetlife, Donny Cacsh)
34
So Staten (feat. Hanz On, Hue Huf)
Attention! Feel free to leave feedback.