Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cereal Killer
Mörderische Frühstücksflocken
[Method
Man]
[Method
Man]
Yeah.
yeah.
huahh.
hahh.
Ja.
ja.
huahh.
hahh.
Murda
murda
murda,
kill
kill
kill
Murda
murda
murda,
kill
kill
kill
That's
right.
(killer,
killer)
Genau
so.
(Killer,
Killer)
Murda
murda
murda,
kill
kill
kill
Murda
murda
murda,
kill
kill
kill
Flex.
flex.
flex.
flex.
Flex.
flex.
flex.
flex.
(I'm
going
to
kill
you!)
(Ich
werde
dich
umbringen!)
Verse
One:
Method
Man
Strophe
Eins:
Method
Man
Slowly
I
turn,
step
by
step
Langsam
dreh
ich
mich,
Schritt
für
Schritt
Through
the
back
window,
I
crept
Durchs
Hinterfenster
schlich
ich
fix
Silent
as
a
mouse
on
the
set
Leise
wie
die
Maus
am
Set
While
everybody
in
the
house
slept
Während
alle
im
Haus
schliefen
nett
I
disconnect
the
phones
and
the
rest
Trenn
ich
Telefone
ab
und
den
Rest
Find
a
butcher
knife,
cut
the
power
lines
to
the
lights
Find
ein
Schlachtmesser,
kapp
die
Lichtleitung
fest
Now
a
nigga
wild
for
the
night
Jetzt
ist
der
Nigga
wild
diese
Nacht
I
come
like
the
livin
dead,
straight
from
the
dirt
Ich
komm'
wie
lebendig
tot,
grad
aus
der
Matsch
Back
to
avenge
his
own
death
on
this
earth
Um
den
eigenen
Tod
zu
rächen
hier
auf
der
Erd'
Ever
hear
of
Jason?
Then
you
know
my
work
Kennst
du
Jason?
Dann
kennst
du
mein
Werk
Down
to
the
basement,
the
dog
get
it
first
Runter
in
den
Keller,
der
Hund
kriegt's
zuerst
I
can't
help
myself,
my
thoughts
ain't
my
own
Ich
kann
nicht
widerstehen,
meine
Gedanken
nicht
mein
The
voices
in
my
head
just
won't
leave
me
alone
Die
Stimmen
in
meinem
Kopf
lassen
mich
nie
allein
Murda
murda
murda,
kill
kill
kill
Murda
murda
murda,
kill
kill
kill
Pissin
on
the
car
seats,
flattenin
the
wheels
Piss'
auf
die
Autositze,
platt
die
Reifen
ich
will
So
there's
no
escape
from
the
fate
that
awaits
Kein
Entrinnen
vor
dem
Schicksal
das
euch
erwart
No
one
to
witness
the
horror
takin
place
Kein
Zeuge
für
den
Horror
der
gleich
passiert
Yea!
Now
I'm
on
my
way
up
the
stairs
Ja!
Jetzt
steig
ich
die
Treppe
hinauf
To
the
bedroom
of
my
prey
unaware
Zum
Schlafzimmer
meiner
Beute
die
schläft
genau
Heads
will
be
hung
from
the
chimney
with
care
Köpfe
werden
am
Kamin
hängen
mit
Sorgfalt
With
hopes
that
the
police
soon
will
be
here
Hoffend
die
Polizei
sei
bald
hier
I'm
a
KILLER!
Ich
bin
ein
MÖRDER!
(Eye
Witness
News,
channel
7
(Augenzeugen-Nachrichten,
Kanal
7
We
are
at
the
scene,
of
a,
horrific
crime
ladies
and
gentlemen
Wir
sind
am
Ort
eines
schrecklichen
Verbrechens,
meine
Damen
und
Herren
I
can't
describe
it
right
now.)
Ich
kann
es
gerade
nicht
beschreiben.)
Verse
Two:
Redman
Strophe
Zwei:
Redman
Yo,
fuck
knockin,
kick
the
door,
evict
the
four
Yo,
scheiß
auf
Klopfen,
tret
die
Tür
ein,
räum
die
Vier
Yell
out,
"It's
a
stick-up,
hit
the
floor!"
Ruf:
"Überfall,
auf
den
Boden!"
klar
You
fish
cake
niggaz,
stay
lippin
off
Ihr
Luschen-Niggaz,
hört
auf
zu
labern
Did
your
mama
name
you,
or
Mrs.
Paul's?
Hat
Mama
euch
benannt,
oder
Mrs.
Paul's
echt
gefallen?
Battlin
session,
what's
up
with
it?
Kampfsport-Session,
was
geht
ab?
I
talk
like
I
walk
with
a
fucked
up
pivot
Ich
red'
wie
ich
geh'
mit
kaputtem
Knab
Niggaz
scream
out,
"It's
just
us
bitches!"
Niggaz
schrein:
"Nur
wir
Frauen
hier!"
"Don't
shoot,"
out
the
phone
booth
"Nicht
schießen,"
aus
der
Telefonzell
I
aim
at
your
party,
hit
the
wrong
group
Ziel
auf
eure
Party,
traf
falsche
Leut'
schnell
"Happy
birth..."
oooh,
ooh
ooh
ooh!
"Happy
birth..."
oooh,
ooh
ooh
ooh!
Niggaz
done
snapped,
runnin
hunchback
Niggaz
sind
durchgedreht,
rennen
buckelweg
Duckin,
brick
walls
get
thumbtacked
Ducken,
Backsteinwände
bekomm
Reißzwecken
So
run
laps,
'fore
I
body
you
Also
renn
Runden,
bevor
ich
dich
entleib
Bust
out
the
sides,
like
karate
shoes
Seiten
zerreißen
wie
Karateschuhe
Doc,
turned
velcro
when
night
falls
Doc,
wird
klettartig
wenn
Nacht
fällt
Central
Park
joggers,
wear
bright
clothes
Central
Park-Jogger,
tragt
helle
Sachen
als
Held
Tai-Bo
five
flows
Tai-Bo
fünf
Flüsse
Lizard,
Centipede,
Snake
- I'm
a
KILLER!
Eidechse,
Tausendfüßler,
Schlange
- Ich
bin
ein
MÖRDER!
[Blue
Raspberry]
[Blue
Raspberry]
Cereal,
cereal
killer
(This
is
the
sound
of
a
cow)
Mörderische,
mörderische
Frühstücksflocken
(Dies
ist
der
Klang
einer
Kuh)
Cereal,
cereal
killer
(Arf
arf,
aowwwwwwwww!)
Mörderische,
mörderische
Frühstücksflocken
(Wuff
wuff,
aouuuuuuuu!)
I
walk
on
backs
like
Mr.
Bentley
Ich
geh'
auf
Rücken
wie
Mr.
Bentley
After
P-P-P
stripped
you
empty
Nachdem
P-P-P
dich
leer
gemacht'
Gather
round,
for
rapid
sound
Versammelt
euch,
für
raschen
Klang
Fourth
of
July
was
three
months
ago,
should
I
pat
him
down?
4.
Juli
war
vor
drei
Monaten
klar,
soll
ich
ihn
filzen
da?
No
one,
would
fold
both
thumbs
Niemand,
würde
Daumen
falten
And
eight
fingers,
to
square
with
Joe
Young
Und
acht
Finger,
Runde
mit
Joe
Young
gelten
Tongue
below
one,
spit
dumb,
moron
Zunge
unter
eins,
spuck
dumm,
Depp
gut
For
whiteboys
to
snowboard
on
Damit
Weißbrote
Snowboard
drauf
rut
"So
What
'Cha
What
'Cha
What
'Cha
Want?"
"So
What
'Cha
What
'Cha
What
'Cha
Want?"
Chew
Spearmint
gum,
two
double
pump
Kau
Minz-Kaugummi,
zwei
doppelt
Pump
Two
cannons,
piece
by
piece
Zwei
Kanonen,
Stück
für
Stück
Your
School
get
Dazed
like
G
Phi
G
Deine
Schule
wird
benommen
wie
G
Phi
G
Grupp'
Murda
murda
murda,
kill
kill
kill
Murda
murda
murda,
kill
kill
kill
Take
nuts
and
screws
out
ferris
wheels
Nimm
Muttern
Schrauben
von
Riesenrädern
viel
If
you
ain't
Missy,
payin
no
bills
Bist
du
nicht
Missy,
zahlst
keine
Reu'
nicht
Body
you
in
supermarket,
no
frills
Leichnam
dich
im
Supermarkt,
kein
Schnickschnack
heu!
Murda
murda
murda,
kill
kill
kill
(flex.
flex.)
Murda
murda
murda,
kill
kill
kill
(flex.
flex.)
Murda
murda
murda,
kill
kill
kill
Murda
murda
murda,
kill
kill
kill
(Murda
murda
murda,
kill
kill
kill)
(Murda
murda
murda,
kill
kill
kill)
Verse
Four:
Method
Man
Strophe
Vier:
Method
Man
Doc
hold
my
coat,
I'm
bout
to
go
low
Doc
halt
meinen
Mantel,
ich
geh'
flach
Titanic
MC
rock
the
boat
Meth
Titanic
MC
schaukle
das
Boot
Meth
Wak
Tone
def
rhyme
microphone
sex
line
Tonfalscher
Reim
Mikrofon
Sex-Linie
Next
time
don't
forget
the
TEC-9
step,
Bob
Digital
Nächstes
Mal
vergiss
die
TEC-9
nicht
Schritt,
Bob
Digital
Context
is
critical
Kontext
ist
entscheidend
Bomb
threat
these
individiuals
that's
on
deck
Bombendrohung
diesen
Einzelgängern
an
Deck
So
you
the
illest
nigga
in
Nebraska?
Also
du
der
krasseste
Nigga
in
Nebraska?
Hell
nah!
It's
the
Master
Hölle
nein!
Ich
bin
der
Meister
Number
sixteen,
party
crasher,
flex
Nummer
sechzehn,
Partyeinbrecher,
flex
I
think
too
much,
I
drink
too
much
Ich
denk
zu
viel,
ich
trink
zu
viel
My
crew
don't
really
give
two
fucks,
about
you
ducks
Meine
Crew
gibt
keinen
Scheiß,
auf
euch
Watschn
We
over
here
Shaolin
What?!
Wir
hier
Shaolin
Was?
Hallo?!
Spontaneous
combust'
when
I
smoke
a
bag
of
dust
Spontan
verbrenn'
ich
ne
Tasche
Staub
Ahhh
what
a
rush,
cigar
be
the
Dutch
Ahhh
was
für
ein
Rausch,
die
Zigarre
niederländisch
Method
Man
and
Redman,
Starsky
and
Hutch
Method
Man
und
Redman,
Starsky
und
Hutch
I
crush
MC's,
can't
trust
niggaz
Ich
zerstör'
MCs,
kann
Niggaz
nicht
trauen
Niggaz
can't
trust
me,
I'm
a
KILLER!
Niggaz
können
mir
nicht
trauen,
ich
bin
ein
MÖRDER!
[Blue
Raspberry]
[Blue
Raspberry]
Cereal,
cereal
killer
Mörderische,
mörderische
Frühstücksflocken
Cereal,
cereal
killer
Mörderische,
mörderische
Frühstücksflocken
Cereal,
cereal
killer
Mörderische,
mörderische
Frühstücksflocken
Cereal,
cereal
killer.
Mörderische,
mörderische
Frühstücksflocken.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Diggs Robert F, Smith Clifford, Reid Clarence Henry, Clarke Willie James, Noble Reggie
Attention! Feel free to leave feedback.