Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Intro (Method Man/4:21...The Day After)
Intro (Method Man/4:21...Der Tag danach)
Make
marijuana
legal,
make
marijuana
legal
Macht
Marihuana
legal,
macht
Marihuana
legal
Make
marijuana
legal,
make
marijuana
legal
Macht
Marihuana
legal,
macht
Marihuana
legal
(Well,
speak
your
mind
then)
(Na,
sag
deine
Meinung
dann)
Okay,
I
will,
no
one
has
the
right
to
tell
me
Okay,
das
werde
ich,
niemand
hat
das
Recht,
mir
zu
sagen
What
I
can
do
with
my
own
body
Was
ich
mit
meinem
eigenen
Körper
tun
kann
What
I
can
eat,
drink
or
smoke,
this
is
a
free
country
Was
ich
essen,
trinken
oder
rauchen
kann,
dies
ist
ein
freies
Land
And
no
one
can
take
away
my
constitutional
rights
Und
niemand
kann
mir
meine
verfassungsmäßigen
Rechte
wegnehmen
Hey
man,
can
you
put
me
on
and
I
can
say
anything
I
want
Hey
Mann,
kannst
du
mich
mal
sprechen
lassen
und
ich
kann
sagen,
was
immer
ich
will
Is
that
what
I
need
to
do?
Ist
es
das,
was
ich
tun
muss?
Then
why
isn't
alcohol
made
illegal?
Why
isn't
that
Warum
wird
dann
Alkohol
nicht
illegal
gemacht?
Warum
ist
das
nicht
so
While
you
drinking
it,
it
hang
on
and
disposes
your
liver
Während
du
es
trinkst,
hängt
es
sich
fest
und
zerstört
deine
Leber
Besides
that,
it's
a
habitat
for
alcohol
Außerdem
ist
es
ein
Nährboden
für
Alkoholismus
Besides
that,
cigarettes
are
much
worse
than
pot
Außerdem
sind
Zigaretten
viel
schlimmer
als
Gras
No
one
ever
got
killed
by
pot
Niemand
wurde
jemals
durch
Gras
getötet
(You
tell
'em,
you
tell
'em)
(Sag
es
ihnen,
sag
es
ihnen)
God
damn
it,
man,
everything,
you
can
get
us
anything
you
want
Verdammt,
Mann,
alles,
man
kann
alles
bekommen,
was
man
will
Anything
you
want,
marijuana
legal
Alles
was
du
willst,
Marihuana
legal
Make
marijuana
legal,
what's
so
bad
anyway
Macht
Marihuana
legal,
was
ist
überhaupt
so
schlimm
daran
What's
so
bad
about
feeling
good?
Was
ist
so
schlimm
daran,
sich
gut
zu
fühlen?
There's
nothing
wrong
with
blowing
crack,
yeah
Es
ist
nichts
Falsches
daran,
Crack
zu
rauchen,
yeah
Yo,
stop,
look
and
listen,
guess
who
coming
up?
Yo,
stopp,
schau
und
hör
zu,
rate
mal,
wer
aufsteigt?
And
y'all
was
dumb
enough
to
think
that
Method's
number's
up
Und
ihr
wart
dumm
genug
zu
denken,
dass
Methods
Zeit
abgelaufen
ist
Pockets
so
fat,
they
need
a
tummy
tuck,
you
hungry
f
Taschen
so
fett,
sie
brauchen
eine
Bauchstraffung,
ihr
hungrigen
F...
To
sum
it
up,
I
give
my
money
up,
spit
at
a
honey
Um
es
zusammenzufassen,
ich
gebe
mein
Geld
auf,
spucke
auf
eine
Süße
Then
split
a
honey
Dutch,
roll
it
up,
can't
roll
with
us
Dann
teile
einen
Honey
Dutch,
roll
ihn
auf,
kannst
nicht
mit
uns
rollen
If
you
can't
hold
your
liquor,
throw
it
up,
y'all
know
what
up
Wenn
du
deinen
Alkohol
nicht
verträgst,
kotz
ihn
aus,
ihr
wisst
Bescheid
See
we
them
n,
ain't
no
h
in
us,
the
flow
is
nuts
Sieh,
wir
sind
diese
N*,
keine
H*
in
uns,
der
Flow
ist
verrückt
I'm
off
the
meter,
momma
wished
that
I
would
f
the
reefer
Ich
bin
jenseits
der
Skala,
Mama
wünschte,
ich
würde
die
Finger
vom
Gras
lassen
But,
for
now,
I
got
this
game
up
in
the
cobra
clutch
Aber
fürs
Erste
habe
ich
dieses
Spiel
im
Cobra
Clutch
Plus,
the
silver
back
gorilla
swigger,
shot
of
Tequila
to
the
gut
Plus,
der
Silberrücken-Gorilla-Säufer,
ein
Shot
Tequila
in
den
Bauch
N,
trust,
I
got
that
Killa
up,
what
y'all
ain't
feelin'
us?
N*,
vertrau
mir,
ich
hab
diesen
Killa
dabei,
was,
ihr
fühlt
uns
nicht?
Ain't
feelin'
ya
when
half
ya
n
posing
similar,
yeah
Fühle
euch
nicht,
wenn
die
Hälfte
eurer
N*
ähnlich
posiert,
yeah
Ladies
and
gents,
I
think
this
game
need
a
enema,
yeah
Meine
Damen
und
Herren,
ich
denke,
dieses
Spiel
braucht
einen
Einlauf,
yeah
It's
'Common
Sense',
Es
ist
'Common
Sense',
'I
Used
2 Love
H.E.R.',
now
they
pimpin'
her,
yeah
'I
Used
2 Love
H.E.R.',
jetzt
machen
sie
sie
zur
Hure,
yeah
But
if
you
Enter
the
Wu-Tang,
you
tripping
Aber
wenn
du
den
Wu-Tang
betrittst,
stolperst
du
Like
somebody
tied
together
your
shoestring,
now
listen
Als
hätte
jemand
deine
Schnürsenkel
zusammengebunden,
jetzt
hör
zu
I'm
the
real
deal,
come
on,
come
back
to
get
ya
like
bad
karma
Ich
bin
das
Original,
komm
schon,
komme
zurück,
um
dich
zu
holen
wie
schlechtes
Karma
Y'all
n
is
throwing
rocks
with
glass
armor
Ihr
N*
werft
Steine
mit
Glasrüstungen
F
the
court
system,
pleading
the
fifth
Fick
das
Gerichtssystem,
ich
plädiere
auf
den
Fünften
And
if
Def
Jam
is
deaf,
start
reading
my
lips
Und
wenn
Def
Jam
taub
ist,
fangt
an,
meine
Lippen
zu
lesen
I'm
cocky,
possibly
I
got
my
reasons
and
s
Ich
bin
eingebildet,
möglicherweise
habe
ich
meine
Gründe
und
so'n
Scheiß
They
ain't
built
a
man
that
can
stop
me
from
feeding
my
kids
Sie
haben
noch
keinen
Mann
gebaut,
der
mich
davon
abhalten
kann,
meine
Kinder
zu
ernähren
And
if
you
don't
know
where
I'm
coming
from,
never
know
where
I
be
in
Und
wenn
du
nicht
weißt,
woher
ich
komme,
wirst
du
nie
wissen,
wo
ich
sein
werde
Most
likely,
where
ya
start
at'll
be
the
place
where
you
eating
Höchstwahrscheinlich
wird
der
Ort,
an
dem
du
anfängst,
der
Ort
sein,
an
dem
du
isst
And
anybody
hating
on
him,
hating
on
them
Und
jeder,
der
ihn
hasst,
hasst
sie
That's
right,
anybody
hating
on
him,
hating
on
them,
motherf
Das
ist
richtig,
jeder,
der
ihn
hasst,
hasst
sie,
Motherf...
How
could
you
ever
say
that
I'm
washed
up
Wie
könntest
du
jemals
sagen,
dass
ich
erledigt
bin
When
I'm
the
dirtiest
thing
in
sight,
4:
21
The
Day
After
Wenn
ich
das
Schmutzigste
bin,
was
man
sehen
kann,
4:21
Der
Tag
danach
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Clifford Smith
Attention! Feel free to leave feedback.