Methodica - A Trick (Extended Version) - translation of the lyrics into German

A Trick (Extended Version) - Methodicatranslation in German




A Trick (Extended Version)
Ein Trick (Erweiterte Version)
The angel wings you gave me
Die Engelsflügel, die du mir gabst,
They led me to the sky
Sie führten mich zum Himmel.
Then you took my eyes and threw them away
Dann nahmst du meine Augen und warfst sie fort,
Made me blind, and no one noticed
Machtest mich blind, und niemand bemerkte es.
The passers-by trod on me, tearing my skin
Die Passanten traten auf mich, zerrissen meine Haut.
Do you care 'bout people dying?
Kümmert es dich, wenn Menschen sterben?
Do you wonder if they're lying?
Fragst du dich, ob sie lügen?
I can't live but I'm still trying
Ich kann nicht leben, aber ich versuche es immer noch.
I can't stop now
Ich kann jetzt nicht aufhören.
So weak and helpless
So schwach und hilflos,
Lying on the ground frozen and still
Liege ich am Boden, erstarrt und still.
The stones I'm throwing are heading for me
Die Steine, die ich werfe, fliegen auf mich zu
Breaking my will
Und brechen meinen Willen.
(Breaking my will)
(Brechen meinen Willen)
It's snowing in Paris
Es schneit in Paris.
People scream for nothing, over the words we said
Menschen schreien grundlos, wegen der Worte, die wir sagten.
Revelations leaking - a price that must be paid
Offenbarungen sickern durch ein Preis, der bezahlt werden muss.
Decadence is coming, they get what they can steal
Dekadenz kommt, sie nehmen, was sie stehlen können.
All will be revealed
Alles wird enthüllt werden.
Still misled by false convictions
Immer noch in die Irre geführt von falschen Überzeugungen,
Hypnotized by televisions
Hypnotisiert von Fernsehern.
I fall from grace
Ich falle in Ungnade.
Your hands on me, that's all I feel
Deine Hände auf mir, das ist alles, was ich fühle.
Night is falling like a shroud
Die Nacht bricht herein wie ein Leichentuch
On the firing lines in this land of mine
An den Feuerlinien in diesem meinem Land.
You took my eyes, then tears fell silently
Du nahmst meine Augen, dann fielen Tränen lautlos,
Diamonds and shining gems
Diamanten und glänzende Juwelen,
To reach and damn, reaching none of them
Um sie zu erreichen und zu verdammen, doch erreiche keinen von ihnen.
Incantation, conjuration
Beschwörung, Zauberformel,
A trick of passion
Ein Trick der Leidenschaft.
I've been told it's snowing in Paris
Mir wurde gesagt, es schneit in Paris.
I float in your sea
Ich treibe in deinem Meer,
It's not letting me drown
Es lässt mich nicht ertrinken.
Is this an unaware farewell?
Ist das ein unbewusster Abschied?
I fall from grace
Ich falle in Ungnade,
Your hands on me are all I feel
Deine Hände auf mir sind alles, was ich fühle.
Night is falling like a shroud
Die Nacht bricht herein wie ein Leichentuch
On the firing lines in this land of mine
An den Feuerlinien in diesem meinem Land.
You took my eyes, then fears came silently
Du nahmst meine Augen, dann kamen Ängste lautlos.
Is it snowing in Paris?
Schneit es in Paris?





Writer(s): Marco Ciscato, Massimo Piubelli


Attention! Feel free to leave feedback.