Стану плохим
Ich werde schlecht
Никогда
не
думал,
что
я
стану
плохим
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
schlecht
werde
Мама,
прости
Mama,
verzeih
mir
Был
бы
в
этом
мире
я
как
будто
один
Ich
wäre
in
dieser
Welt,
als
ob
ich
allein
wäre
Но,
спасибо,
есть
ты
Aber
danke,
dass
es
dich
gibt
Где
же
взять
сил,
чтобы
всё
изменить
Woher
die
Kraft
nehmen,
um
alles
zu
ändern
Все
поступки
свои
Alle
meine
Taten
Может,
я
дарил
бы
тебе
больше
любви
Vielleicht
würde
ich
dir
mehr
Liebe
schenken
Если
был
бы
другим
Wenn
ich
anders
wäre
Да,
я
не
примерный
сын
Ja,
ich
bin
kein
vorbildlicher
Sohn
С
хулиганами
дружил
Mit
Hooligans
war
ich
befreundet
Не
ценил
я
свою
жизнь
Ich
habe
mein
Leben
nicht
geschätzt
Много
пил
я
и
курил
Ich
habe
viel
getrunken
und
geraucht
Ты
надеялась,
ждала,
что
я
рано
вернусь
Du
hast
gehofft,
gewartet,
dass
ich
früh
zurückkomme
А
я
снова
пропадал,
а
ты
не
сможешь
уснуть
Und
ich
verschwand
wieder,
und
du
konntest
nicht
einschlafen
Ты
прости
меня,
родная,
что
я
выбрал
тот
путь
Verzeih
mir,
Mama,
dass
ich
diesen
Weg
gewählt
habe
Сам
того
не
понимая,
попал
в
замкнутый
круг
Ohne
es
selbst
zu
verstehen,
geriet
ich
in
einen
Teufelskreis
Для
меня
хотела
ты
другую
судьбу
Für
mich
wolltest
du
ein
anderes
Schicksal
Но
я
бездельник,
не
ходил
в
институт
Aber
ich
bin
ein
Faulenzer,
ging
nicht
zur
Uni
Мне
эта
учеба,
как
на
шею
хомут
Dieses
Studium
ist
für
mich
wie
ein
Joch
um
den
Hals
Я
должен
идти,
ведь
уже
улицы
ждут
Ich
muss
gehen,
denn
die
Straßen
warten
schon
Меня
улицы
ждут
Die
Straßen
warten
auf
mich
Снова
улицы
ждут
Wieder
warten
die
Straßen
Эти
улицы
ждут
Diese
Straßen
warten
Я
опять
не
приду
Ich
komme
wieder
nicht
Только,
я
прошу
тебя,
больше
не
плач
Nur,
ich
bitte
dich,
weine
nicht
mehr
Дай
я
вытру
слезы
с
твоих
серых
глаз
Lass
mich
die
Tränen
aus
deinen
grauen
Augen
wischen
Боже,
но
какой
же
был
твой
сын
дурак
Gott,
aber
was
für
ein
Narr
dein
Sohn
war
Позабыл
о
том,
что
мать
всего
одна
Vergaß,
dass
man
nur
eine
Mutter
hat
И
не
вернуть
теперь
назад
Und
man
kann
es
jetzt
nicht
zurücknehmen
Все
эти
слова
All
diese
Worte
Что
сказал
тогда
я
зря
Die
ich
damals
umsonst
gesagt
habe
И
твоя
вся
седина
Und
all
dein
graues
Haar
Всё
из-за
меня
Alles
meinetwegen
Да,
всё
из-за
меня,
ма
Ja,
alles
meinetwegen,
Ma
Никогда
не
думал,
что
я
стану
плохим
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
schlecht
werde
Мама,
прости
Mama,
verzeih
mir
Был
бы
в
этом
мире
я
как
будто
один
Ich
wäre
in
dieser
Welt,
als
ob
ich
allein
wäre
Но,
спасибо,
есть
ты
Aber
danke,
dass
es
dich
gibt
Где
же
взять
сил,
чтобы
всё
изменить
Woher
die
Kraft
nehmen,
um
alles
zu
ändern
Все
поступки
свои
Alle
meine
Taten
Может,
я
дарил
бы
тебе
больше
любви
Vielleicht
würde
ich
dir
mehr
Liebe
schenken
Если
был
бы
другим
Wenn
ich
anders
wäre
Никогда
не
думал,
что
я
стану
плохим
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
schlecht
werde
Мама,
прости
Mama,
verzeih
mir
Был
бы
в
этом
мире
я
как
будто
один
Ich
wäre
in
dieser
Welt,
als
ob
ich
allein
wäre
Но,
спасибо,
есть
ты
Aber
danke,
dass
es
dich
gibt
Где
же
взять
сил,
чтобы
всё
изменить
Woher
die
Kraft
nehmen,
um
alles
zu
ändern
Все
поступки
свои
Alle
meine
Taten
Может,
я
дарил
бы
тебе
больше
любви
Vielleicht
würde
ich
dir
mehr
Liebe
schenken
Если
был
бы
другим
Wenn
ich
anders
wäre
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): исаков артём романович
Attention! Feel free to leave feedback.