Metis - 花鳥風月 - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Metis - 花鳥風月




花鳥風月
Flowers and Birds, Wind and Moon
生まれた訳を 星が全て知ってる
The stars they know the reasons why I was born
巡りゆく「君がいる」奇跡をみつめて
Looking at the miracle that is "you", that came to be
はじめての気持ち まだ見ぬ世界へ
A new feeling, I've never seen this world
そして 自分を変えてゆこうと思うんだ
And now I think I'll change myself
私の呼吸と地球の呼吸を重ねていくと 愛も映す永遠に
As I overlap my breath, with the breath of the planet, with love that reflects eternity
言葉にできない 愛おしい人よ
Words can't speak, the love I hold for you
足りない愛をくれた人よ
The one who gave me, the love I'd always lacked
涙こぼれて 明日へ届け
My tears fall, sending them to tomorrow
その涙 いつの日か 強く強く糧になるまで
Someday, those tears will surely become my greatest strength
涙こぼれて 大きく羽ばたけ
My tears fall, and I spread my wings wide
君のため 遠くまで 夢の音奏でてよセレナーデ
For you, I'll serenade you from far away
花・鳥・風・月 包まれて
Wrapped in flowers, birds, wind, and moon
途切れぬ愛を運ぶ I Love You・・・
Carrying the love that never ends, I Love You...
「ありがとう」の五文字 大事な人に忘れがち
The five letters of "thank you", they're easily forgotten for those we hold dear.
些細だけど そこから 築きあい乗り越えていけたら
They're small, but from there, we build together and overcome obstacles.
そんな日々から「幸せ」が絶え間なく 生まれたり見えたりしてきます
From such days, "happiness" will be born, visible or not, without end.
無限の瞬き あなたと彼方に 生きてく喜び 共に道で転び
Infinite moments, with you by my side, in the distance, the joy of living, as we stumble together on the path.
少し難しい日々のチョイスに あなたの目となり 私が照らし
In the difficult choices of our days, I'll be your eyes, and I'll light your way.
涙こぼれて 明日へ届け
My tears fall, sending them to tomorrow
その涙 いつの日か 強く強く糧になるまで
Someday, those tears will surely become my greatest strength
涙こぼれて 大きく羽ばたけ
My tears fall, and I spread my wings wide
君のため 遠くまで 夢の音奏でてよセレナーデ
For you, I'll serenade you from far away
花・鳥・風・月 包まれて
Wrapped in flowers, birds, wind, and moon
途切れぬ愛を運ぶ I Love You・・・
Carrying the love that never ends, I Love You...
信じるための瞳よ 生まれたての愛よ
The eyes of faith, the love that was just born
つないだその手を 離さないで 離さないで ずっと・・・
I'll hold your hand, don't let go, don't let go, forever...
涙こぼれて 明日へ届け
My tears fall, sending them to tomorrow
その涙 いつの日か 強く強く糧になるまで
Someday, those tears will surely become my greatest strength
涙こぼれて 大きく羽ばたけ
My tears fall, and I spread my wings wide
君のため 遠くまで 夢の音奏でてよセレナーデ
For you, I'll serenade you from far away
花・鳥・風・月 包まれて
Wrapped in flowers, birds, wind, and moon
途切れぬ愛を運ぶ I Love You・・・
Carrying the love that never ends, I Love You...





Writer(s): Metis, metis


Attention! Feel free to leave feedback.