Lyrics and translation Metric - Detour Up
Detour Up
Обходной путь наверх
Get
half
the
way
civilized,
take
a
turn
Становлюсь
наполовину
цивилизованной,
поворачиваю
Run
naked
through
the
hallways
Бегу
голой
по
коридорам
Free
your
mind,
people
change
Освободи
свой
разум,
люди
меняются
Start
to
lie
like
fur
beside
the
fireplace
Начинаю
лгать,
словно
мех
у
камина
Soft
and
light,
honest
hands
Мягкие
и
легкие,
честные
руки
Hard
to
say
how
I
got
here
in
the
first
place
Трудно
сказать,
как
я
здесь
оказалась
Tell
the
wives
we're
running
late
Скажи
женам,
что
мы
опаздываем
I
took
a
detour
up,
a
detour
up
Я
сделала
крюк,
обходной
путь
наверх
It
wasn't
in
my
plans,
but
nothing
was
Этого
не
было
в
моих
планах,
но
впрочем,
как
и
всё
остальное
I
took
a
detour
up,
a
detour
up
Я
сделала
крюк,
обходной
путь
наверх
The
map
was
in
the
hands
of
none
of
us
Карты
не
было
ни
у
кого
из
нас
I
took
a
detour
up,
a
detour
up
Я
сделала
крюк,
обходной
путь
наверх
It
wasn't
in
my
plans,
nothing
was
Этого
не
было
в
моих
планах,
но
впрочем,
как
и
всё
остальное
I
took
a
detour
up,
a
detour
up
Я
сделала
крюк,
обходной
путь
наверх
I
don't
know
where
I
am,
do
all
I
can
Не
знаю,
где
я,
но
делаю
всё,
что
могу
Take
the
rough
terrain
by
candlelight
Преодолеваю
пересеченную
местность
при
свете
свечи
Purple
haze,
bedroom
eyes
Фиолетовая
дымка,
глаза
как
спальня
Spiral
like
a
staircase
endlessly
Спираль,
как
бесконечная
лестница
What's
the
use
asking
why
Какой
смысл
спрашивать
почему
Leave
mystery
alone,
don't
analyze
Оставь
тайну
в
покое,
не
анализируй
Chalk
it
up
to
lust
for
life
Спиши
это
на
жажду
жизни
Dropped
to
the
deepest
strange
unfamiliar
place
Оказалась
в
самом
глубоком
странном
незнакомом
месте
But
I
can't
imagine
going
any
other
way
Но
я
не
могу
представить,
чтобы
пошла
другим
путем
I
took
a
detour
up,
a
detour
up
Я
сделала
крюк,
обходной
путь
наверх
It
wasn't
in
my
plans,
but
nothing
was
Этого
не
было
в
моих
планах,
но
впрочем,
как
и
всё
остальное
I
took
a
detour
up,
a
detour
up
Я
сделала
крюк,
обходной
путь
наверх
The
map
was
in
the
hands
of
none
of
us
Карты
не
было
ни
у
кого
из
нас
I
took
a
detour
up,
a
detour
up
Я
сделала
крюк,
обходной
путь
наверх
It
wasn't
in
my
plans,
nothing
was
Этого
не
было
в
моих
планах,
но
впрочем,
как
и
всё
остальное
I
took
a
detour
up,
a
detour
up
Я
сделала
крюк,
обходной
путь
наверх
I
don't
know
where
I
am,
do
all
I
can
Не
знаю,
где
я,
но
делаю
всё,
что
могу
(Detour
up,
detour
up)
(Обходной
путь
наверх,
обходной
путь
наверх)
(Detour
up,
detour
up)
(Обходной
путь
наверх,
обходной
путь
наверх)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Emily Haines, James Shaw
Attention! Feel free to leave feedback.