Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Go Ahead And Cry
Nur zu, weine
I
was
floating
on
by
with
the
morning
on
high
Ich
schwebte
dahin,
der
Morgen
in
voller
Pracht
Like
a
girl
in
a
song
from
the
'70s
Wie
ein
Mädchen
in
einem
Lied
aus
den
Siebzigern
Every
mirrored
sunglass
said,
"Hello,"
as
I
passed
Jede
verspiegelte
Sonnenbrille
sagte
"Hallo",
als
ich
vorbeiging
Not
a
thing
in
the
world
that
should
worry
me
Nichts
auf
der
Welt,
das
mich
beunruhigen
sollte
The
sky
is
falling
Der
Himmel
fällt
The
sky
is
falling
Der
Himmel
fällt
I
wish
this
all
was
a
lie
Ich
wünschte,
das
wäre
alles
eine
Lüge
The
sky
is
falling
Der
Himmel
fällt
The
sky
is
falling
Der
Himmel
fällt
It's
not
the
wolf
that
will
cry,
cry
Es
ist
nicht
der
Wolf,
der
weinen
wird,
weine
Go
ahead
and
cry,
cry
Nur
zu,
weine,
Liebling
Go
ahead
and
cry
Nur
zu,
weine
I
was
floating
along
fine
Ich
trieb
so
vor
mich
hin,
alles
schien
gut
What
could
go
wrong?
Was
konnte
schon
schiefgehen?
I'm
used
to
the
solitude
anyway
Ich
bin
die
Einsamkeit
ohnehin
gewöhnt
I
was
crisp
and
chill
as
a
hundred
dollar
bill
Ich
war
frisch
und
kühl
wie
ein
Hundert-Dollar-Schein
Treat
an
overcast
day
like
an
overdue
holiday
Behandle
einen
trüben
Tag
wie
einen
überfälligen
Feiertag
Call
my
mom,
bake
a
cake,
smoke
a
bong
Rufe
meine
Mutter
an,
backe
einen
Kuchen,
rauche
eine
Bong
Cook
hot
nice
hash
like
it's
1998
Koche
feines
Haschisch,
als
wäre
es
1998
Losing
my
mind
Ich
verliere
den
Verstand
Losing
my
mind
Ich
verliere
den
Verstand
I
wish
this
all
was
a
lie
Ich
wünschte,
das
wäre
alles
eine
Lüge
The
sky
is
falling
Der
Himmel
fällt
The
sky
is
falling
Der
Himmel
fällt
It's
not
the
wolf
that
will
cry,
cry,
cry
Es
ist
nicht
der
Wolf,
der
weinen
wird,
weine,
weine
Go
ahead
and
cry,
cry
Nur
zu,
weine,
Liebling
For
everything
we
did
Für
alles,
was
wir
getan
haben
As
we
stalled
and
rushed
Während
wir
zögerten
und
uns
beeilten
Mother
nature
is
laughing
at
us
Mutter
Natur
lacht
uns
aus
So
go
ahead
and
cry,
cry
Also
nur
zu,
weine,
Liebling
Go
ahead
and
cry,
cry
Nur
zu,
weine,
Liebling
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Emily Haines, James Shaw
Attention! Feel free to leave feedback.