Metric - Stone Window - translation of the lyrics into German

Stone Window - Metrictranslation in German




Stone Window
Steinfenster
Yesterday, I left for tomorrow
Gestern verließ ich für morgen,
There was nothing after today
Es gab nichts nach dem Heute.
If another planet would take me
Wenn ein anderer Planet mich mitnehmen würde,
I'd be glad to go
Wäre ich froh zu gehen.
Wildflowers rise from the concrete
Wildblumen erheben sich aus dem Beton,
Dominion of the kingdom remains
Die Herrschaft des Königreichs bleibt bestehen.
Visions of existence beyond me
Visionen einer Existenz jenseits von mir,
High above the hellscape below
Hoch über der Höllenlandschaft darunter.
I'd be glad to go
Ich wäre froh zu gehen,
I'd be glad to go
Ich wäre froh zu gehen,
I'd be glad to go, oh
Ich wäre froh zu gehen, oh.
Stationed in another dimension
Stationiert in einer anderen Dimension,
Illuminating arrows of light
Erleuchte Pfeile aus Licht.
Spirit limitations are lifting
Spirituelle Begrenzungen heben sich,
Opening a stone window
Öffnen ein Steinfenster.
If there's a parallel road
Wenn es eine parallele Straße gibt,
If there's a parallel road
Wenn es eine parallele Straße gibt, mein Lieber.
Take the parallel road
Nimm die parallele Straße,
Open the stone window
Öffne das Steinfenster,
Open the stone window
Öffne das Steinfenster.
Now I fix my gaze
Jetzt richte ich meinen Blick
On a golden age
Auf ein goldenes Zeitalter,
That I know will come
Von dem ich weiß, dass es kommen wird,
That I know will come
Von dem ich weiß, dass es kommen wird.
Though the dense malaise
Obwohl die dichte Malaise,
That defined those days
Die jene Tage definierte,
Dulled our senses numb
Unsere Sinne betäubte,
Still, I fix my gaze
Richte ich meinen Blick immer noch
On a golden age
Auf ein goldenes Zeitalter,
That I know will come
Von dem ich weiß, dass es kommen wird.
When the air will clear
Wenn die Luft klar wird
And the sound we hear
Und der Klang, den wir hören,
Of a steady drum
Einer stetigen Trommel,
Will grow ever near
Immer näher kommt,
Disenchanted years
Entzauberte Jahre,
Distant dead and gone
Fern, tot und vergangen,
Distant dead and gone
Fern, tot und vergangen.
Take the parallel road
Nimm die parallele Straße,
Open the stone window
Öffne das Steinfenster,
Open the stone window
Öffne das Steinfenster.





Writer(s): Emily Haines, James Shaw


Attention! Feel free to leave feedback.