Metric - Art of Doubt - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Metric - Art of Doubt




Where do failed imposters go?
Куда уходят неудачники?
Burn the book that says you took the
Сожги книгу, в которой написано, что ты забрал
Autumn, the fall grows low
Осень, осень становится все ниже.
Over rooftops far below the
Над крышами, далеко внизу ...
Springtime, the vespers chime
Весна, Вечерний звон.
Blossoms fill the trees that line the
Цветы заполняют деревья, что выстраиваются в линию.
Where did all your worries go?
Куда делись все твои тревоги?
Now I guess we'll never know
Теперь, думаю, мы никогда не узнаем.
How you hit the
Как ты попал?
Well, how you hit the
Что ж, как ты ударил,
You said "Don't let your heart give out"
ты сказал: "Не дай своему сердцу сдаться".
No, I won't let my heart give out
Нет, я не позволю своему сердцу сдаться.
You said "Don't let your breath run out"
Ты сказала: "Не дай своему дыханию закончиться".
No, I won't let my breath run out
Нет, я не позволю своему дыханию закончиться.
Well it's true, I push too hard I guess
Ну, это правда, я слишком сильно давлю, я думаю.
To use whatever fuel is left
Использовать любое оставшееся топливо.
At its best it's all the art of doubt
В лучшем случае, это искусство сомнений.
Well, I really don't know how we call this piece
Что ж, я правда не знаю, как мы называем эту пьесу.
'Cause it's a goddamn shame about the wall to wall wars
Потому что, черт возьми, стыдно за то, что от стены до стены идут войны.
Pleading self-defence but the story's old
Молюсь о самообороне, но история старая.
"It was worth it, " we're told
"Это того стоило", - говорят нам.
There's a promise on the way, yeah
В пути есть обещание, да.
I don't believe what they say
Я не верю в то, что они говорят.
You said "Don't let your heart give out"
Ты сказала: "Не дай своему сердцу сдаться".
No, I won't let my heart give out
Нет, я не позволю своему сердцу сдаться.
You said "Don't let your breath run out"
Ты сказала: "Не дай своему дыханию закончиться".
No, I won't let my breath run out
Нет, я не позволю своему дыханию закончиться.
Well, it's magical, your meaningless
Что ж, это волшебство, твое бессмысленное.
Habitual, mundane excess
Привычный, приземленный избыток.
At its best it's all the art of doubt
В лучшем случае, это искусство сомнений.
Doubt
Сомнения.
Now we gotta take it upon ourselves
Теперь мы должны взять это на себя.
Next time the kick drum starts
В следующий раз, когда начнется бочка.
Drag your mind from the gutter babe
Вытащи свой разум из сточной канавы, детка.
All this isolation's sinister
Вся эта изоляция зловеща.
So be kind to yourself
Так что будь добра к себе.
There will never be another you
Больше никогда не будет тебя.
There's just nobody else that's you
Нет никого, кроме тебя.
You said "Don't let your heart give out"
Ты сказала: "Не дай своему сердцу сдаться".
No, I won't let my heart give out
Нет, я не позволю своему сердцу сдаться.
You said "don't let your breath run out"
Ты сказала: "Не дай своему дыханию закончиться".
No, I won't let my breath run out
Нет, я не позволю своему дыханию закончиться.
Well, it's true, I push too hard I guess
Что ж, это правда, я слишком сильно давлю, наверное.
To use whatever fuel is left
Использовать любое оставшееся топливо.
Yeah it's true, I push too hard I guess
Да, это правда, я слишком сильно давлю, наверное.
To use whatever fuel is left
Использовать любое оставшееся топливо.
And it's true, I push too hard I guess
И это правда, я слишком сильно давлю, я думаю.
To use whatever fuel is left
Использовать любое оставшееся топливо.
At its best it's all the art of doubt
В лучшем случае, это искусство сомнений.
At it's best it's all the art of
В лучшем случае, это все искусство.





Writer(s): Emily Haines, James Shaw


Attention! Feel free to leave feedback.