Lyrics and translation Metric - Enemies of the Ocean
Out
under
bright
silver
skies,
I
accept
it
Там,
под
яркими
серебристыми
небесами,
я
принимаю
это
Quick
skip
to
the
end,
let
you
go
Быстро
перейдем
к
концу,
отпущу
тебя
Still
single
frames
from
our
life
Все
еще
отдельные
кадры
из
нашей
жизни
Stream
before
my
eyes
Поток
перед
моими
глазами
Like
a
distant
slideshow
Как
далекое
слайд-шоу
How
were
we
to
know
Откуда
нам
было
знать
The
river
ever
would
bend?
Река
когда-нибудь
изогнется?
Split
apart
at
the
end
Разделенный
на
части
в
конце
Enemies
of
the
ocean
Враги
океана
Seats
on
the
last
flight
Места
на
последний
рейс
Sunsets
and
moonlight
Закаты
и
лунный
свет
How
were
we
to
know?
Откуда
нам
было
знать?
Best
of
the
first
days
Лучший
из
первых
дней
Christmas
and
birthdays
Рождество
и
дни
рождения
How
were
we
to
know
the
river
ever
would
bend?
Откуда
нам
было
знать,
что
река
когда-нибудь
изогнется?
Split
apart
at
the
end
Разделенный
на
части
в
конце
Enemies
of
the
ocean
Враги
океана
Enemies
of
the
ocean
Враги
океана
In
time,
when
the
high
will
subside
Со
временем,
когда
кайф
спадет
Send
in
the
jaws
of
life
Отправить
в
пасть
жизни
Send
in
the
jaws
of
life
Отправить
в
пасть
жизни
In
time,
when
the
high
will
subside
Со
временем,
когда
кайф
спадет
Send
in
the
jaws
of
life
Отправить
в
пасть
жизни
Send
in
the
jaws
of
life
Отправить
в
пасть
жизни
Charm
of
the
off-chance
roulette
Очарование
рулетки
без
шансов
Set
an
opening
bet
so
low,
seemed
like
I'd
won
Поставил
начальную
ставку
так
низко,
что
казалось,
будто
я
выиграл
Forge
that
signature,
lack
of
conviction
Подделать
эту
подпись,
отсутствие
убежденности
Combined
with
commitment
so
vast
В
сочетании
с
такой
огромной
приверженностью
It
confounds
everyone
Это
ставит
всех
в
тупик
How
were
they
to
know
Откуда
им
было
знать
The
river
ever
would
bend?
Река
когда-нибудь
изогнется?
Split
apart
at
the
end
Разделенный
на
части
в
конце
Enemies
of
the
ocean
Враги
океана
Enemies
of
the
ocean
Враги
океана
Enemies
of
the
ocean
Враги
океана
Seats
on
the
last
flight
Места
на
последний
рейс
Sunsets
and
moonlight
Закаты
и
лунный
свет
How
were
we
to
know
the
river
ever
would
bend?
Откуда
нам
было
знать,
что
река
когда-нибудь
изогнется?
Split
apart
at
the
end
Разделенный
на
части
в
конце
Enemies
of
the
ocean
Враги
океана
Enemies
of
the
ocean
Враги
океана
Enemies
of
the
ocean
Враги
океана
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Shaw, Emily Haines, Liam Oneil
Attention! Feel free to leave feedback.