Lyrics and translation Metrickz - Ausrasten!!! - Instrumental
Ausrasten!!! - Instrumental
Freaking Out!!! - Instrumental
Sie
gehen
in
Deckung
denn
ich
battle
diese
Cyborgs
um,
ich
fliege
durch
die
Luft
wie
Metal
Sonic
3.0
They
take
cover
because
I
battle
these
cyborgs,
I
fly
through
the
air
like
Metal
Sonic
3.0
Das
ist
ein
Wettlauf,
ich
halt
meine
feinde
mit
Tracks
auf,
ich
pushe
meine
Skill
und
deine
Leistung
geht
jetzt
auf
This
is
a
race,
I
hold
my
enemies
back
with
tracks,
I
push
my
skills
and
your
performance
is
now
going
up
Der
Puls
steigt,
ich
pump
Kerosin
durch
meinen
Venentrakt
The
pulse
rises,
I
pump
kerosene
through
my
venous
tract
Ich
hab
das
Herz
von
einem
Löwen
und
mach
jeden
Platt,
irgendwie
fehlt
diesen
Affen
der
Grips,
doch
ich
hör
nicht
mehr
zu
und
tanz
auf
dieser
Party
nicht
mit
I
have
the
heart
of
a
lion
and
flatten
everyone,
somehow
these
monkeys
lack
the
brains,
but
I
stop
listening
and
don't
dance
at
this
party
Denn
ich
explodier
wenn
ich
die
Sorgen
nicht
wegflow,
durch
dieses
Leben
laufen
wir
mit
riesigen
Headphones
Because
I
explode
if
I
don't
flow
away
the
worries,
we
walk
through
this
life
with
huge
headphones
Ich
kann
das,
ich
habe
diese
Reise
gewählt
ich
mach
ein
riesen
großen
schritt
und
ich
bleibe
nicht
stehen,
yeah
I
can
do
it,
I
chose
this
journey,
I
take
a
giant
step
and
I
don't
stop,
yeah
Ich
mach
mein
Ding
und
ich
beweg
mich
wie
ein
Superheld,
ich
kam
aus
dem
Nichts
wie
ein
Komet
der
einfach
runter
fällt,
wenn
du
mich
stresst
gibt
es
Uppercuts
du
Kackboon
ich
feg
durch
die
Wüste
wie
ein
Motherfucking
Sandsturm
I
do
my
thing
and
I
move
like
a
superhero,
I
came
out
of
nowhere
like
a
comet
that
just
falls
down,
if
you
stress
me
out
there
will
be
uppercuts
you
shithead,
I
sweep
through
the
desert
like
a
motherfucking
sandstorm
Ooooh,
aus
dem
Weg
man,
ich
raste
aus
jetzt
bin
ich
dran,
die
nacht
wird
laut,
ich
beiß
mich
noch
weiter
nach
vorn,
ich
hab
soviel
auf
dieser
Reise
verlorn,
und
ich
schrei:
Ooooh,
get
out
of
the
way
man,
I'm
freaking
out,
now
it's
my
turn,
the
night
gets
loud,
I
bite
my
way
further
forward,
I've
lost
so
much
on
this
journey,
and
I
scream:
Oooh,
aus
dem
Weg
man,
ich
raste
aus
jetzt
bin
ich
dran,
die
Nacht
wird
laut,
ich
beiß
mich
noch
weiter
nach
vorn,
ich
hab
soviel
auf
dieser
Reise
verlorn,
is
schon
okey
yea
Oooh,
get
out
of
the
way
man,
I'm
freaking
out,
now
it's
my
turn,
the
night
gets
loud,
I
bite
my
way
further
forward,
I've
lost
so
much
on
this
journey,
it's
okay
yea
Sie
suchen
Schwachstellen,
meckern
und
denken
dass
es
mein
Ego
trifft
ich
bin
wie
ein
Feuer
und
brenne
wie
grelles
Neon
licht
aufeinmal
merke
ich
dass
haie
sich
mir
nähern
doch
ich
steiger
mich
noch
weiter
und
zerteil
sie
wie
ein
Schwert
They
look
for
weak
points,
complain
and
think
it
hits
my
ego,
I
am
like
a
fire
and
burn
like
bright
neon
light,
suddenly
I
notice
sharks
approaching
me,
but
I
increase
even
more
and
cut
them
apart
like
a
sword
Du
willst
mich
aufhalten,
rede
nicht
dann
tuhs
doch
ich
beweg
mich
weg
von
dieser
Ebene
im
Moonwalk
You
want
to
stop
me,
don't
talk
then
just
do
it,
I
moonwalk
away
from
this
level
Man
wir
verzweifeln
auf
der
Suche
nach
Sinn,
das
ist
meine
letzte
Stufe
vor
dem
Super
Saiyajin
wenn
ich
explodier
finden
sie
nurnoch
die
Blackbox,
deswegen
halt
die
Backen
und
sieh
zu
dass
du
weg
kommst,
ich
schaff
das
es
sind
keine
Steine
im
Weg
ich
mach
ein
riesen
großen
Schritt
und
ich
bleibe
nicht
stehen,
yeah
Man,
we
despair
in
search
of
meaning,
this
is
my
last
level
before
Super
Saiyan,
when
I
explode
they
only
find
the
black
box,
so
shut
up
and
watch
out
that
you
get
away,
I
can
do
it,
there
are
no
stones
in
the
way,
I
take
a
giant
step
and
I
don't
stop,
yeah
Wenn
Sie
dich
treffen
musst
du
einfach
nur
dagegen
rudern,
man
diese
Leben
ist
vergleichbar
mit
nem
Ego-Shooter
drück
mich
zu
Boden
doch
das
macht
mir
nichts
ich
bin
mieser
Motherfucker
Bitch
Suck
my
Dick
If
they
hit
you,
you
just
have
to
row
against
it,
man,
this
life
is
comparable
to
an
ego
shooter,
push
me
to
the
ground
but
that
doesn't
do
anything
to
me,
I'm
a
bad
motherfucker
bitch
suck
my
dick
Ooooh,
aus
dem
Weg
man,
ich
raste
aus
jetzt
bin
ich
dran,
die
nacht
wird
laut,
ich
beiß
mich
noch
weiter
nach
vorn,
ich
hab
soviel
auf
dieser
Reise
verlorn,
und
ich
schrei:
Ooooh,
get
out
of
the
way
man,
I'm
freaking
out,
now
it's
my
turn,
the
night
gets
loud,
I
bite
my
way
further
forward,
I've
lost
so
much
on
this
journey,
and
I
scream:
Oooh,
aus
dem
Weg
man,
ich
raste
aus
jetzt
bin
ich
dran,
die
Nacht
wird
laut,
ich
beiß
mich
noch
weiter
nach
vorn,
ich
hab
soviel
auf
dieser
Reise
verlorn,
is
schon
ok
yea
Oooh,
get
out
of
the
way
man,
I'm
freaking
out,
now
it's
my
turn,
the
night
gets
loud,
I
bite
my
way
further
forward,
I
can
I've
lost
so
much
on
this
journey,
it's
okay
yea
Ich
schieß
mit
Blinds,
ich
lass
mich
nicht
tragen
und
ich
zieh
an
euch
vorbei
auch
wenn
sie
uns
sagen
dass
hier
niemand
mehr
was
reißt
ich
komm
gerad
in
fahrt
und
ich
verliere
keine
Zeit
tut
mir
leid
doch
diesen
Weg
geh
ich,
krieg
ich
bitte
meine
Nikes,
solange
sie
mich
tragen
lauf
ich
schlicht
an
euch
vorbei
auch
wenn
sie
uns
sagen
dass
hier
niemand
mehr
was
reißt
ich
komm
gerad
in
fahrt
und
ich
verliere
keine
Zeit
du
weißt
bescheid
junge
bye
bye
es
geht
I
shoot
with
blinds,
I
don't
let
myself
be
carried
and
I
pull
past
you
even
if
they
tell
us
that
nobody
tears
anything
here
anymore,
I'm
just
getting
started
and
I
don't
lose
any
time,
I'm
sorry
but
I'm
taking
this
path,
can
I
please
get
my
Nikes,
as
long
as
they
carry
me
I
just
run
past
you
even
if
they
tell
us
that
nobody
tears
anything
here
anymore,
I'm
just
getting
started
and
I
don't
lose
any
time,
you
know
what's
up
boy
bye
bye
it's
going
Ooooh,
aus
dem
Weg
man,
ich
raste
aus
jetzt
bin
ich
dran,
die
nacht
wird
laut,
ich
beiß
mich
noch
weiter
nach
vorn,
ich
hab
soviel
auf
dieser
Reise
verlorn,
und
ich
schrei:
Ooooh,
get
out
of
the
way
man,
I'm
freaking
out,
now
it's
my
turn,
the
night
gets
loud,
I
bite
my
way
further
forward,
I've
lost
so
much
on
this
journey,
and
I
scream:
Oooh,
aus
dem
Weg
man,
ich
raste
aus
jetzt
bin
ich
dran,
die
Nacht
wird
laut,
ich
beiß
mich
noch
weiter
nach
vorn,
ich
hab
soviel
auf
dieser
Reise
verlorn,
is
schon
ok
yea
Oooh,
get
out
of
the
way
man,
I'm
freaking
out,
now
it's
my
turn,
the
night
gets
loud,
I
bite
my
way
further
forward,
I've
lost
so
much
on
this
journey,
it's
okay
yea
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Metrickz, Toxic
Attention! Feel free to leave feedback.