Metrickz - Footprints - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Metrickz - Footprints




Man sagt, der Himmel sei das Limit und es geht nicht weiter hoch
Говорят, что небо - это предел, и оно не поднимается выше
Doch wieso sind dann Fußabdrücke oben auf dem Mond?
Но тогда почему следы на вершине Луны?
Dass niemand an dich glaubt, bist du von Anfang an gewohnt
К тому, что в тебя никто не верит, ты привык с самого начала
Doch Grenzen sind nicht mehr als eine blanke Illusion
Но границы - это не более чем голая иллюзия
Man sagt, der Himmel sei das Limit und es geht nicht weiter hoch
Говорят, что небо - это предел, и оно не поднимается выше
Doch wieso sind dann Fußabdrücke oben auf dem Mond?
Но тогда почему следы на вершине Луны?
Dass niemand an dich glaubt, bist du von Anfang an gewohnt
К тому, что в тебя никто не верит, ты привык с самого начала
Doch Grenzen sind nicht mehr als eine blanke Illusion
Но границы - это не более чем голая иллюзия
Sie kenn'n mein'n Nam'n, doch meine Story nicht
Вы не знаете моего имени, но моя история не
Nicht alles lief so wie erwartet
Не все прошло так, как ожидалось
Auch Siegerstraßen sind gepflastert mit paar Niederlagen
Улицы победителей также вымощены несколькими поражениями
Faker schreiben sich das Indieding auf ihre Fahne
Faker это инди вещь написать на своем Флаге
Doch das Image von euch ist gelieh'n von mir wie Leasingwagen
Но образ вас заимствован у меня, как арендованный автомобиль
Mann, was ich kann, hab' ich mir alles selber beigebracht
Чувак, что я могу, я сам всему научился
Ein kleiner Junge aus 'ner Stadt, die keine Skyline hat
Маленький мальчик из города, у которого нет горизонта
Winternächte ohne Heizung, rapp' im Kleiderschrank
Зимние ночи без отопления, рапп в гардеробе
Denn ich hab' mir geschwor'n
Потому что я поклялся себе
Dass ich es handel' und alleine schaff'
Что я торгую этим' и справляюсь один'
Keine Liebe, Mann, mein Weg war heavy metal
Нет любви, чувак, мой путь был хэви-металом
Ich hab' gewusst, hier gibt es niemand, der mich rettet
Я знал, что здесь нет никого, кто спас бы меня
Die Kälte um mich war das Gegenteil von Harmonie
Холод вокруг меня был противоположностью гармонии
Doch Mama sagte, alle Wege führ'n ins Paradies
Но мама сказала, что все пути ведут в рай
Und glaub mir, Noah, du bist mehr als nur mein kleiner Bruder
И поверь мне, Ной, ты больше, чем просто мой младший брат
Solang ich bin, sorg' ich dafür, dass du es mehr als gut hast
Пока я буду, я позабочусь о том, чтобы у тебя это было более чем хорошо
Ich hab' gelernt, die ersten Schritte sind die schwersten
Я узнал, что первые шаги - самые тяжелые
Bis wir sie übers Herz bring'n
Пока мы не покончим с ними
Man sagt, der Himmel sei das Limit und es geht nicht weiter hoch
Говорят, что небо - это предел, и оно не поднимается выше
Doch wieso sind dann Fußabdrücke oben auf dem Mond?
Но тогда почему следы на вершине Луны?
Dass niemand an dich glaubt, bist du von Anfang an gewohnt
К тому, что в тебя никто не верит, ты привык с самого начала
Doch Grenzen sind nicht mehr als eine blanke Illusion
Но границы - это не более чем голая иллюзия
Man sagt, der Himmel sei das Limit und es geht nicht weiter hoch
Говорят, что небо - это предел, и оно не поднимается выше
Doch wieso sind dann Fußabdrücke oben auf dem Mond?
Но тогда почему следы на вершине Луны?
Dass niemand an dich glaubt, bist du von Anfang an gewohnt
К тому, что в тебя никто не верит, ты привык с самого начала
Doch Grenzen sind nicht mehr als eine blanke Illusion
Но границы - это не более чем голая иллюзия
Yeah, den zweiten Part auf diesem Song
Да, вторая часть этой песни
Mein Schatz, den widme ich dir
Моя дорогая, я посвящаю его тебе
Denn ich bin ich und du bist du und darum gibt es kein wir
Потому что я-это я, а ты-это ты, и поэтому нет нас
Mann, seit dem Tag, an dem du weg bist
Чувак, с того дня, как ты ушел
Kann dich niemand mehr ersetzen
Никто больше не может заменить тебя
Ich will dich vergessen, doch vergess' dich zu vergessen
Я хочу забыть тебя, но забудь о тебе
Und vielleicht liegt das daran
И, возможно, это потому, что
Dass unsre Spur bis nach Nevada geht
Что наш след идет до Невады
Niagaraträn'n auf dem Weg zum Gardasee
Ниагарский танец на пути к озеру Гарда
Ich geb' nicht zu, dass du mir trotzdem noch so fehlst
Я не признаю, что ты все еще так скучаешь по мне
Doch fahr' Umwege nach Hause mit der Hoffnung dich zu seh'n
Но езжай домой окольными путями в надежде увидеть тебя
Weißt du noch? Du hast versprochen
Помнишь? Ты обещал
Dass wir zwei für immer eins wär'n
Что мы двое навсегда станем одним целым
Nur wegen dir ist meine Aura wie ein Eisberg
Только из-за тебя моя аура похожа на айсберг
Und wenn sie schlecht reden, hoff' ich, du verteidigst mich
И если они говорят плохо, я надеюсь, что ты защитишь меня
Mama sagt bis heute, dass dein Platz an meiner Seite ist
Мама по сей день говорит, что твое место рядом со мной
Hass und Liebe liegen so nah beieinander
Ненависть и любовь так близки друг к другу
Im nächsten Leben finden wir dann zueinander
В следующей жизни мы найдем друг друга
Ich hab' gemerkt, dich nicht zu lieben ist am schwersten
Я понял, что не любить тебя труднее всего
Weil ich's nicht übers Herz bring'
Потому что я не принимаю это близко к сердцу'
Man sagt, der Himmel sei das Limit und es geht nicht weiter hoch
Говорят, что небо - это предел, и оно не поднимается выше
Doch wieso sind dann Fußabdrücke oben auf dem Mond?
Но тогда почему следы на вершине Луны?
Dass niemand an dich glaubt, bist du von Anfang an gewohnt
К тому, что в тебя никто не верит, ты привык с самого начала
Doch Grenzen sind nicht mehr als eine blanke Illusion
Но границы - это не более чем голая иллюзия
Man sagt, der Himmel sei das Limit und es geht nicht weiter hoch
Говорят, что небо - это предел, и оно не поднимается выше
Doch wieso sind dann Fußabdrücke oben auf dem Mond?
Но тогда почему следы на вершине Луны?
Dass niemand an dich glaubt, bist du von Anfang an gewohnt
К тому, что в тебя никто не верит, ты привык с самого начала
Doch Grenzen sind nicht mehr als eine blanke Illusion
Но границы - это не более чем голая иллюзия
Siegerstraßen sind gepflastert mit paar Niederlagen
Улицы победителей вымощены несколькими поражениями
Mit paar Niederlagen
С несколькими поражениями
Keine Liebe, Mann, mein Weg war heavy metal
Нет любви, чувак, мой путь был хэви-металом
Ich will dich vergessen, doch vergess' dich zu vergessen
Я хочу забыть тебя, но забудь о тебе
Hass und Liebe liegen so nah beieinander
Ненависть и любовь так близки друг к другу
Im nächsten Leben finden wir dann zueinander
В следующей жизни мы найдем друг друга






Attention! Feel free to leave feedback.