Metrickz - Du lügst - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Metrickz - Du lügst




Du lügst
Ты лжешь
Du lässt die Erde gefrieren, es fällt dir schwer zu verlieren
Ты даешь земле оледенеть, тебе тяжело проигрывать,
Und deine Blicke sagen, dass wir uns nicht mehr respektieren
И твои взгляды говорят, что мы больше не уважаем друг друга.
Ich kann nicht mit dir und nicht ohne dich
Я не могу ни с тобой, ни без тебя.
Man fühlt sich nirgends aufgehoben, wenn man am Boden ist
Нигде не чувствуешь себя в своей тарелке, когда ты на дне.
Ich merke, dass du verlogen bist
Я понимаю, что ты лжешь,
Und sage dir laut was du leise denkst
И говорю тебе вслух то, что ты думаешь про себя.
Wer von uns beiden ist eingeengt?
Кто из нас двоих загнан в угол?
Das finde ich nicht fair, denn wenn ich nicht wär'
Я считаю это несправедливым, ведь если бы не я,
Dann würdest du heute noch weiter rennen
Ты бы сегодня все еще бежала
Und jemanden suchen der dich nur verletzt
И искала кого-то, кто тебя только ранит.
Wir reden und fluchen bis du mich ersetzt
Мы говорим и ругаемся, пока ты не найдешь мне замену.
Ich sehe keine Zukunft, wenn du mich nicht weckst
Я не вижу будущего, если ты меня не разбудишь.
Das is' alles wie im Traum
Все это как во сне.
Doch ich hab' da so n' Gefühl
Но у меня такое чувство,
Du erzählst nur Märchen und ich merke, dass du lügst
Что ты рассказываешь сказки, и я понимаю, что ты лжешь.
Alles liegt in Scherben und wir werden viel zu kühl
Все вдребезги, и мы становимся слишком холодны.
Wir spalten Universen so wie Sterne die verglühen!
Мы раскалываем вселенные, как звезды, которые сгорают!
Ich mach alles kaputt von dir!
Я разрушу все, что связано с тобой!
Ich mach alles kaputt von dir!
Я разрушу все, что связано с тобой!
Ich mach alles kaputt von dir!
Я разрушу все, что связано с тобой!
Ich mach alles kaputt von dir!
Я разрушу все, что связано с тобой!
Und wenn die Scherben in dir so wie ein Stern implodieren
И когда осколки в тебе, словно звезда, схлопнутся,
Dann führen die Berge von Problemen auf dieser Fährte zu mir
Горы проблем на этом пути приведут тебя ко мне.
Ich will verstehen was dich nach unten zieht
Я хочу понять, что тянет тебя вниз,
Denn wenn ich seh' wie du mich prägst, auf unseren Weg
Ведь когда я вижу, как ты влияешь на меня, на наш путь,
Dann ist das jedes mal ein Grund zu viel
Это каждый раз лишний повод.
Schon fast verloren, doch nicht mal ne' Zehntelsekunde lang eingelenkt
Почти проиграл, но ни на долю секунды не смягчился,
Bevor du die Runde noch weiterkämpfst
Прежде чем ты продолжишь бороться.
Verrät dich ne' Wunde, die keiner kennt
Тебя выдаст рана, о которой никто не знает.
Und ich geh' mal wieder nen' Schritt auf dich zu
И я снова делаю шаг к тебе.
Im Endeffekt bin ich genauso wie Du
В конце концов, я такой же, как ты.
Wir beide stehen vor einem laufenden Zug
Мы оба стоим перед движущимся поездом.
Ich fühl' mich wie im Traum
Я чувствую себя как во сне.
Doch ich hab' da so n' Gefühl
Но у меня такое чувство,
Du erzählst nur Märchen und ich merke, dass du lügst
Что ты рассказываешь сказки, и я понимаю, что ты лжешь.
Alles liegt in Scherben und wir werden viel zu kühl
Все вдребезги, и мы становимся слишком холодны.
Wir spalten Universen so wie Sterne die verglühen!
Мы раскалываем вселенные, как звезды, которые сгорают!
Ich mach alles kaputt von dir!
Я разрушу все, что связано с тобой!
Ich mach alles kaputt von dir!
Я разрушу все, что связано с тобой!
Ich mach alles kaputt von dir!
Я разрушу все, что связано с тобой!
Ich mach alles kaputt von dir!
Я разрушу все, что связано с тобой!
Und du redest von Phasen, die jetzt schon seit Jahren
И ты говоришь о фазах, которые длятся уже годами,
Und endlichen Tagen nie wieder vergehen
И о днях, которые никогда не закончатся.
Ich hör' dich was sagen, doch all' deine Fragen
Я слышу, что ты говоришь, но все твои вопросы
Sind in einer Sprache die niemand versteht
На языке, которого никто не понимает.
Dann fließen die Tränen, sowie dieser Regen
Тогда текут слезы, как этот дождь,
Auf jedem beliebigen Weg
На любом пути.
So viele Probleme, die neben dir liegen
Так много проблем, которые лежат рядом с тобой,
Sind da um dich nie mehr zufrieden zu sehen
Существуют для того, чтобы ты больше никогда не была довольной.
Doch ist schon ok, denn auch wenn du gehst
Но все в порядке, ведь даже если ты уйдешь,
Hast du diese Minen hier selber gelegt
Ты сама расставила эти мины.
Man kann es nicht drehen, oder noch wenden
Этого нельзя изменить или повернуть вспять,
Um dir die Kälte dann wieder zu nehmen
Чтобы вернуть тебе тепло.
Zerstör' meine Welt, sowie ein Komet
Разрушь мой мир, как комета,
Denn für einen Held ist es zu spät
Ведь для героя уже слишком поздно.
Ich spür' diesen Fels in meiner Brust
Я чувствую этот камень в своей груди,
Der sich nur noch selten alleine bewegt!
Который теперь редко двигается сам по себе!
Doch ich hab' da so n' Gefühl
Но у меня такое чувство,
Du erzählst nur Märchen und ich merke, dass du lügst
Что ты рассказываешь сказки, и я понимаю, что ты лжешь.
Alles liegt in Scherben und wir werden viel zu kühl
Все вдребезги, и мы становимся слишком холодны.
Wir spalten Universen so wie Sterne die verglühen!
Мы раскалываем вселенные, как звезды, которые сгорают!
Ich mach alles kaputt von dir!
Я разрушу все, что связано с тобой!
Ich mach alles kaputt von dir!
Я разрушу все, что связано с тобой!
Ich mach alles kaputt von dir!
Я разрушу все, что связано с тобой!
Ich mach alles kaputt von dir!
Я разрушу все, что связано с тобой!





Writer(s): Thomas "x-plosive" Kessler


Attention! Feel free to leave feedback.