Metrickz - Du lügst - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Metrickz - Du lügst




Du lässt die Erde gefrieren, es fällt dir schwer zu verlieren
Ты заставляешь землю замерзать, тебе трудно потерять
Und deine Blicke sagen, dass wir uns nicht mehr respektieren
И твои взгляды говорят, что мы больше не уважаем друг друга
Ich kann nicht mit dir und nicht ohne dich
Я не могу с тобой и не могу без тебя
Man fühlt sich nirgends aufgehoben, wenn man am Boden ist
Вы нигде не чувствуете себя отмененным, когда находитесь на земле
Ich merke, dass du verlogen bist
Я понимаю, что ты лжешь
Und sage dir laut was du leise denkst
И скажите себе вслух то, что вы думаете тихо
Wer von uns beiden ist eingeengt?
Кто из нас двоих суженый?
Das finde ich nicht fair, denn wenn ich nicht wär'
Я не считаю это справедливым, потому что, если бы я не был
Dann würdest du heute noch weiter rennen
Тогда ты бы продолжал бежать сегодня
Und jemanden suchen der dich nur verletzt
И искать кого-то, кто только причинит тебе боль
Wir reden und fluchen bis du mich ersetzt
Мы разговариваем и ругаемся, пока ты не заменишь меня
Ich sehe keine Zukunft, wenn du mich nicht weckst
Я не вижу будущего, если ты не разбудишь меня
Das is' alles wie im Traum
Это все как во сне
Doch ich hab' da so n' Gefühl
Но у меня такое чувство
Du erzählst nur Märchen und ich merke, dass du lügst
Ты просто рассказываешь сказки, и я понимаю, что ты лжешь
Alles liegt in Scherben und wir werden viel zu kühl
Все в осколках, и мы становимся слишком крутыми
Wir spalten Universen so wie Sterne die verglühen!
Мы разделяем вселенные так же, как звезды, которые тлеют!
Ich mach alles kaputt von dir!
Я тебе все сломаю!
Ich mach alles kaputt von dir!
Я тебе все сломаю!
Ich mach alles kaputt von dir!
Я тебе все сломаю!
Ich mach alles kaputt von dir!
Я тебе все сломаю!
Und wenn die Scherben in dir so wie ein Stern implodieren
И когда осколки внутри тебя взрываются, как звезда,
Dann führen die Berge von Problemen auf dieser Fährte zu mir
Тогда горы проблем на этом пути приведут ко мне
Ich will verstehen was dich nach unten zieht
Я хочу понять, что тянет тебя вниз
Denn wenn ich seh' wie du mich prägst, auf unseren Weg
Потому что, когда я увижу, как ты меня формируешь, на нашем пути
Dann ist das jedes mal ein Grund zu viel
Тогда каждый раз это слишком много причин
Schon fast verloren, doch nicht mal ne' Zehntelsekunde lang eingelenkt
Уже почти потерян, но даже не вошел в десятую долю секунды
Bevor du die Runde noch weiterkämpfst
Прежде чем вы продолжите бой в раунде
Verrät dich ne' Wunde, die keiner kennt
Предаст тебя рана, о которой никто не знает
Und ich geh' mal wieder nen' Schritt auf dich zu
И я снова подхожу к тебе на шаг
Im Endeffekt bin ich genauso wie Du
В конце концов, я такой же, как и ты
Wir beide stehen vor einem laufenden Zug
Мы оба стоим перед идущим поездом
Ich fühl' mich wie im Traum
Я чувствую себя как во сне
Doch ich hab' da so n' Gefühl
Но у меня такое чувство
Du erzählst nur Märchen und ich merke, dass du lügst
Ты просто рассказываешь сказки, и я понимаю, что ты лжешь
Alles liegt in Scherben und wir werden viel zu kühl
Все в осколках, и мы становимся слишком крутыми
Wir spalten Universen so wie Sterne die verglühen!
Мы разделяем вселенные так же, как звезды, которые тлеют!
Ich mach alles kaputt von dir!
Я тебе все сломаю!
Ich mach alles kaputt von dir!
Я тебе все сломаю!
Ich mach alles kaputt von dir!
Я тебе все сломаю!
Ich mach alles kaputt von dir!
Я тебе все сломаю!
Und du redest von Phasen, die jetzt schon seit Jahren
И ты говоришь о фазах, которые уже много лет
Und endlichen Tagen nie wieder vergehen
И конечные дни никогда не пройдут снова
Ich hör' dich was sagen, doch all' deine Fragen
Я слышу, как ты что-то говоришь, но все твои вопросы
Sind in einer Sprache die niemand versteht
На языке, который никто не понимает
Dann fließen die Tränen, sowie dieser Regen
Тогда слезы текут, как и этот дождь
Auf jedem beliebigen Weg
Любым способом
So viele Probleme, die neben dir liegen
Так много проблем, которые лежат рядом с тобой
Sind da um dich nie mehr zufrieden zu sehen
Там, чтобы никогда больше не видеть тебя довольным
Doch ist schon ok, denn auch wenn du gehst
Но все в порядке, потому что даже если ты уйдешь
Hast du diese Minen hier selber gelegt
Ты сам заложил эти мины здесь
Man kann es nicht drehen, oder noch wenden
Вы не можете повернуть его, или еще повернуть
Um dir die Kälte dann wieder zu nehmen
Чтобы потом снова взять тебя холодом,
Zerstör' meine Welt, sowie ein Komet
Уничтожь мой мир, а также комету
Denn für einen Held ist es zu spät
Потому что для героя уже слишком поздно
Ich spür' diesen Fels in meiner Brust
Я чувствую этот камень в своей груди
Der sich nur noch selten alleine bewegt!
Который редко передвигается в одиночку!
Doch ich hab' da so n' Gefühl
Но у меня такое чувство
Du erzählst nur Märchen und ich merke, dass du lügst
Ты просто рассказываешь сказки, и я понимаю, что ты лжешь
Alles liegt in Scherben und wir werden viel zu kühl
Все в осколках, и мы становимся слишком крутыми
Wir spalten Universen so wie Sterne die verglühen!
Мы разделяем вселенные так же, как звезды, которые тлеют!
Ich mach alles kaputt von dir!
Я тебе все сломаю!
Ich mach alles kaputt von dir!
Я тебе все сломаю!
Ich mach alles kaputt von dir!
Я тебе все сломаю!
Ich mach alles kaputt von dir!
Я тебе все сломаю!





Writer(s): Thomas "x-plosive" Kessler


Attention! Feel free to leave feedback.