Metrickz - Kickdown - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Metrickz - Kickdown




Kickdown
Форсаж
Ich weiß noch genau, wie es anfing
Я помню, как все начиналось,
Mein Film war "von nothing to something"
Мой фильм был "из ничего во что-то",
Im Safe gab es kein'n Diamantring
В сейфе не было кольца с бриллиантом,
Metrickz direkt in die Chart via Dunkin
Metrickz прямиком в чарты через Dunkin,
Mein Leben war 'ne radikale Talfahrt
Моя жизнь была радикальным падением,
Durch den Regen, Kamikaze wie Sinatra
Сквозь дождь, камикадзе, как Синaтра,
Aufgewachsen in der Gegend ohne Vater
Вырос в районе без отца,
In der Schule mein Benehm'n ein Desaster
В школе мое поведение катастрофа,
Keine Wahl, Perspektive gleich null
Никакого выбора, перспектив ноль,
Und Mama sah draußen schon wieder die Bull'n
А мама снова видела на улице копов,
Jede Nacht auf der Street mit den Jungs
Каждую ночь на улице с пацанами,
Und dafür gab sie sich die Schuld
И она винила себя в этом,
Ich kam von ganz unten, wo niemand dich sieht
Я пришел с самого низа, где тебя никто не видит,
Mein'n ersten Song schrieb ich in Therapie
Свой первый трек я написал на терапии,
Sechs Jahre später mein Trip nach Berlin
Шесть лет спустя, мой трип в Берлин,
Noch niemand von den'n gab mir schlichtweg 'nen Deal
Никто из них просто не дал мне контракт,
Für mein Album lief ich einmal um den Erdball
Ради своего альбома я облетел земной шар,
Machte weiter, als mein Mädchen mir mein Herz brach
Продолжал, когда моя девушка разбила мне сердце,
Machte weiter, als mich keiner von euch ernst nahm
Продолжал, когда никто из вас не воспринимал меня всерьез,
Hab' es prophezeit, Mann, ich werd' was
Я предсказал это, милая, я чего-то добьюсь.
Bis zur Skyline, unendlich rauf
До самых небес, бесконечно вверх,
Gib ihm Kickdown und jag' mein'n Traum
Дави на газ и гонись за моей мечтой,
Aus dem Weg, Mann, ich sag' ihn'n ciao
С дороги, детка, я говорю им "чао",
Brems mich aus, doch ich laufe weiter
Тормози меня, но я продолжу бежать,
Bis zur Skyline, unendlich rauf
До самых небес, бесконечно вверх,
Gib ihm Kickdown und jag' mein'n Traum
Дави на газ и гонись за моей мечтой,
Aus dem Weg, Mann, ich sag' ihn'n ciao
С дороги, детка, я говорю им "чао",
Brems mich aus, doch ich laufe weiter
Тормози меня, но я продолжу бежать.
Nachts auf der Jagd, voll auf Adrenalin
Ночью на охоте, полон адреналина,
Mein Herz ein V8, in den Adern Benzin
Мое сердце V8, в венах бензин,
Egal, wer mich hasst, wer mich mag oder liebt
Неважно, кто меня ненавидит, кто меня любит или обожает,
Ich mach' es allein, maximaler Profit
Я сделаю это сам, максимальная прибыль,
Freunde, die plötzlich zu Feinden mutier'n
Друзья, которые внезапно превращаются во врагов,
Lassen sich unfassbar leicht ignorier'n
Невероятно легко игнорировать,
Labels versuchen mir zu imponieren
Лейблы пытаются произвести на меня впечатление,
Und schicken mir Checks, um zu kollaborier'n
И шлют мне чеки, чтобы сотрудничать,
Doch is mir egal, Mama, ich hab's dir gesagt
Но мне все равно, мама, я же тебе говорил,
Mama, ich hab's dir gesagt, jajajaja
Мама, я же тебе говорил, ха-ха-ха,
Dein Sohn über Nacht in den Charts
Твой сын за одну ночь в чартах,
Ohne ein Majorvertrag, jajajaja
Без контракта с мэйджором, ха-ха-ха,
Bezahle dein Haus einfach bar
Оплачу твой дом наличными,
Mama, ich hab's dir gesagt, jajajaja
Мама, я же тебе говорил, ха-ха-ха,
Und glaub mir, mein Traum wird jetzt wahr
И поверь мне, моя мечта сейчас сбудется,
Mama, ich hab's dir gesagt
Мама, я же тебе говорил.
Bis zur Skyline, unendlich rauf
До самых небес, бесконечно вверх,
Gib ihm Kickdown und jag' mein'n Traum
Дави на газ и гонись за моей мечтой,
Aus dem Weg, Mann, ich sag' ihn'n ciao
С дороги, детка, я говорю им "чао",
Brems mich aus, doch ich laufe weiter
Тормози меня, но я продолжу бежать,
Bis zur Skyline, unendlich rauf
До самых небес, бесконечно вверх,
Gib ihm Kickdown und jag' mein'n Traum
Дави на газ и гонись за моей мечтой,
Aus dem Weg, Mann, ich sag' ihn'n ciao
С дороги, детка, я говорю им "чао",
Brems mich aus, doch ich laufe weiter
Тормози меня, но я продолжу бежать.
Bis zur Skyline und weiter rauf (ja, mhmm)
До самых небес и выше (да, м-м-м),
Bis zur Skyline und weiter rauf (ja, mhmm)
До самых небес и выше (да, м-м-м),
Bis zur Skyline und weiter rauf (ja, mhmm)
До самых небес и выше (да, м-м-м),
Bis zur Skyline und weiter rauf (ja, mhmm)
До самых небес и выше (да, м-м-м).





Writer(s): David Orhan Hänsel, Joshimizu, Xplosive


Attention! Feel free to leave feedback.