Metrickz - Kamikaze - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Metrickz - Kamikaze




Mein erstes Album war ne Warnung
Мой первый альбом был предупреждением
Sie connecten mich auf Tarnung
Они соединяют меня в камуфляже
Doch verbrenn' wenn sie mich seh'n:
Но сожги меня, если она увидит меня:
Ultraviolette Strahlung
ультрафиолетовое излучение
Ich erinner' mich daran:
Я вспоминаю об этом:
Sie sagten immer nur ich kann
Они всегда говорили, что только я могу
Nie etwas werden, doch ich zieh wie ein Gewitter durch das Land
Никогда ничего не будет, но я несусь по стране, как гроза
Ich hab inzwischen meinen Sinn geschärft
Я тем временем обострил свой разум
Sie folgen mir zwar ein paar Schritte,
Хотя вы следуете за мной на несколько шагов,
Doch zur Spitze kommt mir keiner hinterher
Но на вершину за мной никто не идет
Ich bin mir sicher was ich tu, Mama
Я уверен в том, что делаю, мама
Auf diesem mach Weg ich mein Ding,
На этом я ухожу, я делаю свое дело,
So schnell es geht und brauch kein abgefucktes Juice-Cover!
Как только это произойдет, и вам не нужна гребаная крышка сока!
Denn außer Richter gibt es keinen der mir den Rücken stärkt
Потому что, кроме судей, нет никого, кто укрепил бы мне спину
Auf dieser Reise war'n wir meilenweit vom Glück entfernt
В этом путешествии мы были за много миль от счастья
Und all die andern wussten nicht worum es geht
И все остальные не знали, о чем идет речь
Denn nach mein'm Tape im letzten Jahr war'n die Gesichter wie gelähmt
Потому что после моей ленты в прошлом году лица были словно парализованы
Ich unterschreibe keine Zeile um die Seele zu verlier'n
Я не подписываю ни строчки, чтобы потерять душу.
Denn mittlerweile lass ich Feinde wie Kometen kollidier'n
Потому что между тем я позволяю врагам сталкиваться, как кометы.
Ich hab gesagt, dass ich mal komm' und ihr habt nicht daraus gelernt
Я сказал, что когда-нибудь приду, а вы не узнали об этом
Jetzt gibt es kein' der euch beschützen kann Sicherung entfernt
Теперь нет никого, кто мог бы защитить вас предохранитель снят
Von der Erde bis zum Mars, unterwegs durch die Antarktis
От Земли до Марса, путешествуя по Антарктиде
Ich kam aus dem Nichts und geh nie wieder weg (Yeah)
Я появился из ниоткуда и никогда больше не уйду (да)
Ultraviolett, Metrickz, Kamikaze
Ультрафиолетовые, Metrickz, Камикадзе
Ich kam aus dem Nichts und geh nie wieder weg (Yeah)
Я появился из ниоткуда и никогда больше не уйду (да)
Von der Erde bis zum Mars, unterwegs durch die Antarktis
От Земли до Марса, путешествуя по Антарктиде
Ich kam aus dem Nichts und geh nie wieder weg (Yeah)
Я появился из ниоткуда и никогда больше не уйду (да)
Ultraviolett, Metrickz, Kamikaze
Ультрафиолетовые, Metrickz, Камикадзе
Ich kam aus dem Nichts und geh nie wieder weg (Yeah)
Я появился из ниоткуда и никогда больше не уйду (да)
Und jetzt verbrenn' sie wie ein Stern
А теперь сожги ее, как звезду,
Konzentriert auf das Geschäft independent Millionär
Сосредоточен на бизнесе независимого миллионера
Jeder wusste, was da geht
Все знали, что там происходит
Ich mach kaputt, was sich bewegt
Я ломаю то, что движется,
Weit und breit keine Gegner mehr, der Druck hat sich gelegt
Далеко-далеко противников больше не было, давление улеглось
Und jetzt brechen sie in Panik aus, ich war im Winterschlaf
И теперь они паникуют, я был в спячке
Doch mit einem Wimpernschlag zerfetz ich euer Kartenhaus
Но одним взмахом ресниц я разрушу ваш карточный домик
Und kann schon sein, ich kam auf MTV und Viva
И уже может быть, я пришел на MTV и Viva
Doch vor Ultraviolett war'n alle weg, wie Valentina
Но до Ультрафиолета все ушли, как Валентина
Zwischen Trümmern und dem Rauch hier
Среди обломков и дыма здесь
Habt ihr noch nie an mich geglaubt ihr
Вы никогда не верили в меня раньше, вы
Steht vor einem Synthesizer Raubtier
Сталкивается с хищником синтезатора
Und auch wenn sie behaupten, hier lief' irgendwas verkehrt
И даже если вы утверждаете, что здесь что-то пошло не так
Hab ich mir draußen nur verlaufen um mich sicher zu entfern'
Я заблудился на улице только для того, чтобы безопасно убежать'
Schöne Grüße an die alten Lehrer
С наилучшими пожеланиями старым учителям
Die zu mir meinten
Которые имели в виду меня
Ich kann scheinbar nichts erreichen
Кажется, я ничего не могу достичь
Mann, ich fühl', dass sie das ärgert
Чувак, я чувствую, что это ее раздражает
Ich brauch immer noch kein' Manager
Мне все еще не нужен' менеджер
Nie Eckpass
Никогда не угловой проход
Ich hab den allerbesten Stiefvater - Gangsta
У меня самый лучший отчим - гангста
Und jetzt brechen sie in Panik aus
И теперь они паникуют
Ultraviolett, Metrickz, Kamikaze
Ультрафиолетовые, Metrickz, Камикадзе
Nie wieder weg (Yeah)
Никогда weg (Yeah)
Ich zieh wie ein Gewitter durch das Land
Я несусь по стране, как гроза,
Auf diesem mach Weg ich mein Ding
На этом я ухожу, я делаю свое дело
Nie wieder weg (Yeah)
Никогда weg (Yeah)
Ich kam aus dem Nichts und geh nie wieder weg (Yeah)
Я появился из ниоткуда и никогда больше не уйду (да)






Attention! Feel free to leave feedback.